Abolhassan Najafi - Abolhassan Najafi

Abolhassan Najafi (Peršan: ابوالحسن نجفی, Také Romanized jako „Abolhasan Najafī“; 28. června 1929 - 22. ledna 2016)[1] byl íránský spisovatel a překladatel.

Najafi se narodil v Najaf, Irák, do rodiny z Isfahan. Svou literární činnost zahájil v 60. letech a přeložil několik knih z francouzštiny do perštiny. Spoluvydával úspěšné literární periodikum s názvem Jong-e Isfahan (Peršan: جُنگ اصفهان). Po íránské revoluci vydal kontroverzní knihu o perském použití s ​​názvem Vyvarujme se chyb (غلط ننویسیم).

Najafi vydal více než dvacet knih, mezi nimi slovník o perském slangu, prvcích obecné lingvistiky a její aplikaci na perský jazyk. Přeložil francouzské romány do perštiny, pozoruhodná díla z Jean-Paul Sartre (Le Diable et le bon Dieu, Les sequestres d'Altona, Qu'est-ce que la litérature), André Malraux (Antimémoire), Albert Camus (Caligula), Roger Martin du Gard (Les Thibault), Claude Lévi-Strauss (La race et l'histoire), a Antoine de Saint-Exupéry (Le Petit Prince).[2]

Najafi byl členem Akademie perského jazyka a literatury (1990–2016).

Reference

  1. ^ V 86 letech zemřel významný íránský lingvista Abolhasan Najafi
  2. ^ „Další perský překlad„ Malý princ “přichází“. Tehran Times. 23. srpna 2009. Citováno 3. dubna 2010.