A. H. Tammsaare - A. H. Tammsaare
tento článek lze rozšířit o text přeložený z odpovídající článek v estonštině. (Srpen 2018) Kliknutím na [zobrazit] zobrazíte důležité pokyny k překladu.
|
A. H. Tammsaare (Anton Hansen) | |
---|---|
narozený | Anton Hansen 30. ledna 1878 |
Zemřel | 1. března 1940 | (ve věku 62)
Ostatní jména | A. H. Tammsaare |
Alma mater | University of Tartu |
obsazení | Romanopisec |
Aktivní roky | 1900–1940 |
Manžel (y) | Käthe-Amalie Veltman (m. 1920; |
Děti |
|
A. H. Tammsaare (pseudonym, z nichž existují i jiné varianty; narozený Anton Hansen 30 leden 1878 - 1.3.1940), byl an estonština spisovatel, jehož pentalogie Pravda a spravedlnost (Tõde ja õigus; 1926–1933) je považován za jedno z hlavních děl Estonská literatura a „Estonský román“.[1]
Životopis
Tammsaare se narodil v Järvamaa, v obci Albu, vesnice Vetepere, Estonsko syn farmáře. Pocházel ze špatného prostředí, ale podařilo se mu shromáždit dostatek peněz na jeho vzdělání. Jeho rodina byla na tu dobu spíše osvícená, jeho otec například objednával noviny, což většina estonských farmářů neudělala. Studoval v Väike-Maarja a Tartu v Hugo Treffner je Tělocvična a poté na University of Tartu, kde studoval právo. Tammsaareovy studie byly přerušeny tuberkulóza v roce 1911. Strávil více než rok v sanatoriu v Soči - kde je jeho pamětní dům přístupný veřejnosti - a následujících šest let na farmě jeho bratra v Koitjärve, Estonsko (nyní součást Přírodní rezervace Põhja-Kõrvemaa ), čtení děl Cervantes, Shakespeare a Homere. Jeho mladší sestra Maria Hansen byla matkou Tammsaareho synovce, herce Arno Suurorg.
V roce 1918, kdy Estonsko osamostatnil, Přestěhovala se Tammsaare Tallinn. Právě zde Tammsaare napsal tyto prózy založené na historii a životech estonština lidé, kteří si získali významné místo v estonské literatuře.
Tammsaare měl zájem filozofie a psychologie. Jeho romány odrážejí myšlenky Bergson, Jung a Freud . Byl však skeptický vůči kosmopolitismu. „Evropská kultura“, napsal, „je něco, co je třeba překonat, pokud si přejeme vidět triumf lásky, spravedlnosti a lidskosti, o kterém se tak bezstarostně mluví“. Jako Carl Robert Jakobson a Jaan Tõnisson je Tartuská renesance Věřil, že estonské kultuře nejlépe vyhovují zemědělci a intelektuálové z venkovského prostředí. Jeho tvorbu ovlivnil (v různých fázích) Oscar Wilde, Knut Hamsun a André Gide, ale především ruskými realisty. „V celé světové literatuře,“ řekl Tammsaare, jsem nikdy nečetl nic, co by se dalo srovnávat s Rusy ... není tu nikdo, s kým bych porovnával Tolstoj, Dostojevskij nebo Gogol „... Dostojevskij“ mě opravdu vyrušil: žil jsem pod jeho vlivem v bdělém snu. Obzvláště mě to chytilo Zločin a trest.[2]
Bibliografie
Tammsaareova raná díla se vyznačují venkovským „poetickým“ realismus. Některé z jeho příběhů také odrážejí atmosféru revolučního roku 1905. Během toho, co se někdy klasifikuje jako jeho druhé období, od roku 1908 do roku 1919, napsal několik krátkých městských románů a sbírky miniatur. V „Poiss ja liblikas“ (1915, Chlapec a motýl), Tammsaare ukazuje vliv Oscar Wilde. Mezinárodně nejznámější je jeho poslední román, Ďábel s falešným pasem („Põrgupõhja uus Vanapagan“).
Pravda a spravedlnost obsahuje pět svazků, které nemají žádné jednotlivé tituly (některé byly přidány v překladu). 3 obsahuje popis o Ruská revoluce z roku 1905, který není informován ideologie ale o existenciální pozornost k individuálnímu utrpení byla často kombinována s obj. 2 od Sovětská cenzura.
I dnes je třetí svazek někdy nazýván „umělecky podřadným“, ačkoli popis revoluce je srovnatelný s podobnými scénami v Pasternak Doktor Živago. V Estonsku, druhý svazek, s Tartu vzdělávací scény, je dnes pravděpodobně nejoblíbenější. Mezinárodní kritici by se pravděpodobně rozhodli pro sv. 1 jako celkově nejsilnější; je to klasický rolnický román připomínající Hamsun který je také obecně považován za nejvíce vypovídající o „estonské povaze“, ztělesněný zejména ve dvou protichůdných rolnických postavách Andresovi a Pearu. Sám Tammsaare později řekl, že různé svazky pojednávají o vztahu člověka (tj. Lidské osoby) k (1) zemi, (2) Bůh, (3) Stát a společnost, (4) sebe sama a (5) rezignaci.
Pravda a spravedlnost nebyl do angličtiny přeložen až do roku 2014, kdy Knihy o haute kultuře vydal první díl ságy pod názvem „Andres a Pearu ". Existují dva úplné překlady do němčiny a jeden do francouzštiny, lotyštiny a češtiny. Svazek 1 byl také přeložen do finštiny, polštiny a maďarštiny (s názvem, Orcád verítékével).
Vybraná díla
- Kaks paari ja üksainus, 1902 - Dva páry a jeden
- Vanad ja noored, 1903 - Staří a mladí
- Raha-auk, 1907 - The Money-Hole
- Uurimisel, 1907 - Buďte v perspektivě
- Pikad sammud, 1908 - Dlouhé kroky
- Üle piiri, 1910 - Přes hranice
- Noored zavěšený, 1909 - Mladí duchové
- Poiss ja liblikas, 1915 - Chlapec a motýl
- Keelest ja luulest, 1915 - O jazyce a poezii
- Kärbes, 1917 - Moucha
- Varjundid, 1917 - Tvary stínů
- Sõjamõtted, 1919 - Myšlenky války
- Juudit, 1921 - Judith
- Kõrboja peremees, 1922 - Pán Kõrboja
- Pöialpoiss, 1923 - Trpaslík
- Sic Transit, 1924
- Tõde ja õigus I-V, 1926-33 - Pravda a spravedlnost, sv. 1-5
- Meie Rebane, 1932 - Naše liška
- Elu ja armastus, 1934 - Život a láska
- Ma armastasin sakslast, 1935 - Miloval jsem Němce
- Kuningal na külm, 1936 - Král je chladný
- Hiina ja hiinlane, 1938 - Čína a Číňan
- Põrgupõhja uus Vanapagan, 1939 - Nehody nového Satana (nebo: Ďábel s falešným pasem nebo: Nový ďábel Hellsbottoma (druhý je doslovný překlad z estonštiny))
- Miniatury, 1977
- Kogutud teosed, 1977-1993 (18 vols.) - Collected Works
Reference
externí odkazy
- Kdo je A.H.Tammsaare?
- Muzeum Tammsaare v Kadriorgu
- Web centrální banky - ukazuje 25-Kroon bankovka s vyobrazením Tammsaare a jeho farmy