Zhong Fong (nová série) - Zhong Fong (novel series)
| |
Autor | David Rotenberg |
---|---|
Země | Kanada |
Jazyk | Angličtina |
Žánr | Detektivní fikce Thriller |
Vydavatel | McArthur & Company |
Publikováno | 1998–2005 |
Typ média | Tisk |
The Zhong Fong tajemství série je a kvintet kanadských románů divadelního režiséra a hereckého kouče David Rotenberg, odehrávající se především v současné době Šanghaj, Čína a pojmenoval podle hlavního hrdiny seriálu, Detektivní inspektor Zhong Fong. Navíc Šanghajské vraždy (1998) a jeho čtyři pokračování, postava také dělá vzhled portrétu v epickém historickém románu Rotenberga, Šanghaj.[1] Série a Šanghaj oba získali ohlas u kritiků a prodali se dobře po celém světě.
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/60/1996_-254-13_Shanghai_view_from_The_Bund_%2840549601123%29.jpg/450px-1996_-254-13_Shanghai_view_from_The_Bund_%2840549601123%29.jpg)
Synopse
The Shanghai Murders: A Mystery of Love and Ivory
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/86/Shanghai-pudong_panorama.jpg/220px-Shanghai-pudong_panorama.jpg)
V roce 1993 nebo kolem[poznámka 1] Zhong Fong je čtyřiačtyřicetiletý vedoucí zvláštního vyšetřování pro Okres z Šanghaj a vdovec.[3] Jeho vyšetřování brutálních vražd tzv Dim Sum Killer vede k novému vyšetřování smrti jeho manželky,[3] do kterého je sám zapojen detektiv,[4] způsobující emoční nepokoje,[5] zhoršuje nedávný návrat jejího milence, kanadského divadelního režiséra Geoffreyho Hylanda, do Šanghaje. S pomocí vdovy po jedné z obětí detektiv vytáhne vraha, ale „policejní šéfové se jeho řešení brání“.[6] Pronásledování nakonec vede ke konfrontaci ve stavební jámě v Pudong a boj na život a na smrt s pánem vrah.[2][4] Nyní oficiálně obviňován ze smrti své manželky,[4] Zhong je „usvědčeným zabijákem“[7] a „zrádce“ odsouzen na dva a půl roku vězení a poté do exilu „za hranice“ stěna „do odlehlé a zbídačené vesnice v severozápadní Číně[7][8][9] blízko mongolský okraj.
The Lake Ching Murders: A Mystery of Fire and Ice
Dva roky do jeho incommunicado vyhnanství, Zhong Fong obdrží varovný telegram od své přítelkyně Lily v Šanghaji a dva Strana muži ho hodí do kufru auta.[7] Jedou na dva dny na jih do Xi'an,[10] hlavní cíl Lake Ching, velké sladkovodní jezero dvě hodiny západně od Xi'anu, kde pro něj úřady mají zvláštní úkol, který „nikdo jiný nechce“, ale který vzbuzuje jeho vlastní zájem,[8] částečně proto, že to může pomoci obnovit jeho dřívější status: masakr lodi plné sedmnácti zahraničních vědců a podnikatelů o několik měsíců dříve a novější zmizení původního vyšetřovatele přiděleného případu.[10] Jak Zhong a jeho malý tým projednávají případ, je znovu vtažen do stranické politiky.[11]
The Hua Shan Hospital Murders: A Zhong Fong Mystery
Zhong Fong byl znovu jmenován vedoucím oddělení zvláštního vyšetřování okresu Šanghaj, je nedávno ženatý a má holčičku Xiao Ming. Dva potratové kliniky jsou bombardováni, jeden dovnitř Nemocnice Huashan „Poznámky v angličtině naznačují, že bombardér je motivován náboženstvím.[12] Zhong požádá o pomoc Roberta Owense, právníka, který se stal antickým pašerákem a hledal svou osiřelou sestru.[13]
The Hamlet Murders: A Zhong Fong Mystery
Zhong Fong se znovu zapletl do divadelního světa, když byl Geoffrey Hyland shledán oběsen ve zjevné sebevraždě, i když si detektiv myslí opak, a to, že našel vraha, ho může vést k „novému poznání sebe samého“.[14] Kvůli milostnému vztahu Hylanda s jeho ženou je detektiv opět podezřelý z vraždy.[4] Mezitím se Zhongův levný byt proměnil ve „velmi drahý byt“.[15]
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a9/PortOVan.jpg/220px-PortOVan.jpg)
The Golden Mountain Murders: A Zhong Fong Mystery
V roce 2002 nebo kolem roku 2002 (mezi 9/11 a po válce v Iráku ) je Úřad zvláštního vyšetřování považován za model moderní čínské efektivity. Zhong Fong sleduje znepokojivý náskok na venkov Anhui, kde je šokován potvrzením požadavku anonymního informátora obchodování s krví a "masivní" propuknutí AIDS, jehož další vyšetřování ho vede k nejdelší cestě jeho života, k Vancouver, Kanada - "Zlatá hora."[16][2] Mezitím ho sleduje Master of the Guild of Assassins, který má v úmyslu pomstít zabijáka Dim Sima, který zemřel devět let dříve v rukou detektiva.[2] Objeví se další kanadský režisér a učitel dramatu, Hylandův učitel: Charles Roeg, který slouží jako „detektor lži“ člověka.[4]
Nastavení a znaky
Rotenbergův Šanghaj je „nejkonvenčnějším prostředím“ žánru tajemství, městem mnoha milionů lidí, „které komplikuje přechod ke kapitalismu“.[6] Město, jak je uvedeno v Šanghajské vraždy byl recenzenty popsán jako „přesně přesný“,[17] „vezme čtenáře přímo do městského centra Šanghaje,“ jak říká Margaret Cannon, s „konflikty mezi tradicí a modernizací“.[15]
Pokud jde o širší Čínská lidová republika, byl popsán jako „postava sama o sobě“.[18] Catherine Thompson říká, že Rotenberg „vypadá, že má velké znalosti lidí, jejich kultury, politiky a psychologie.“[11]
Zhong Fong
Čtenáři popisují série protagonista Zhong Fong jako „chytrý“,[19] „přesvědčivé a soucitné“.[5] Hyacinthe Miller nazývá Zhonga „složitou, promyšlenou postavou“.[20] Naproti tomu Donna Lypchuk nazývá Zhonga „unlikable curmudgeon“ a „self-absorbed cold fish“.[13]
Jako postava backstory je založeno, ukázalo se, že Zhong Fong vyrostl ve „slumech v Šanghaji“.[18] V souvisejícím románu, který nebyl publikován jako součást seriálu (viz níže), Rotenberg nabídl čtenářům letmý pohled na Zhongovo dětství, ve kterém čtyřletý Zhong žije uprostřed smrti a zkázy krátce po Čínská komunistická revoluce.[1]
Zhong byl ženatý s Fu Tsong, herečkou, která vystupovala v divadle v Šanghaji, kde žili v bytě v budově. Skrz série, Zhong často spoléhá na to, co se naučil pozorováním jejích zkoušek, včetně těch na výrobu Dvanáctá noc ve kterém hrála Olivii a měla poměr s jejím režisérem Geoffreyem Hylandem.[4] Přes její nevěru je Zhong pronásledována „mimořádně brutální“ předčasnou smrtí jeho manželky a jejich nenarozeného dítěte.[5][6] Mezi druhým a třetím románem se ožení se svou dlouholetou kolegyní Lily, která mu porodí dceru Xiao Ming.
Hlavní hrdina je pojmenován šikmo podle Rotenbergova překladatele z jeho vlastní doby v Šanghaji, Zhang Fenga, kterého v poděkování nazval „původním Zhong Fongem“. Šanghajské vraždy.[21]
Lidé v divadle
Fu Tsong
Herečka, která vystupovala ve Velkém divadle a provdala se za Zhong Fonga až do své smrti čtyři roky před začátkem seriálu. V seriálu figuruje prominentně v paměti Zhong Fonga. Měla poměr se svým režisérem Geoffreyem Hylandem.[4]
Geoffrey Hyland
David Rotenberg[22]
Kanadský divadelní režisér, který měl poměr s Zhongovou zesnulou manželkou Fu Tsong. On je zavražděn ve svém druhém vystoupení v seriálu, ale odkazoval se občas později, jak Zhong připomíná, co se naučil sledovat jeho zkoušky s Fu Tsong.
Richard Adler poznamenává, že Geoffrey Hyland nese „více než několik podobností“ se samotným Rotenbergem.[19] Michael Handelzalts jde tak daleko, že ho nazývám autorovým alter ego.[4] Rotenberg svobodně přiznává, že má prostřednictvím postavy „integrované“ znalosti herecké výuky do svých románů.[22]
Když Rotenberg zabil postavu, řekl: „Bylo to zábavnější, než jsem si myslel, že bude (i když skutečný Geoffrey Hyland, můj bývalý student, který je slavným režisérem v Jižní Africe, byl zklamán).“[23]
Charles Roeg
Další kanadský divadelní režisér, který se objeví v pátém románu série. Byl učitelem Geoffreyho Hylanda, přestože byl mladší než Hyland. Je také schopen zjistit, zda někdo lže, a využívá tento talent k vydělávání peněz.[4]
Historie publikace
Pozadí
V roce 1994 byl David Rotenberg pozván, aby režíroval první kanadskou hru uvedenou ve filmu Čínská lidová republika.[24][25] Rotenberg namontoval výrobu Extáze Rity Joe v Mandarinka na Šanghajská divadelní akademie v době, kdy Čína procházela „masivním přechodem od hluboce represivního socialistického státu k v podstatě svobodné tržní ekonomice - vzrušující doba“.[26][poznámka 2] Rotenberg měl šest týdnů, než začaly zkoušky, a tentokrát využil prozkoumání města se svým překladatelem: „Místo toho, aby navštívil všechna obvyklá turistická místa, šel do všech malých, temných uliček a pozvedl dojmy.“[4] Rotenberg vzpomínal: „Tady bylo město, které se aktivně podílelo na přechodu od ignorování velkými mocnostmi v Pekingu k tomu, aby se stalo centrem asijského kapitalismu ... Cítili jste to všude kolem sebe. Někteří z mých herců opustili zkoušky, protože stavěli kiosky, aby prodávaly produkty na ulici. “[29] Zkušenost vedla k tomu, že začal svou druhou kariéru, psal romány.[30]
Proces psaní a vydání série
Jako jsou romány Zhong Fong policejní procedury Rotenberg záměrně nechal svůj psací prostor přeplněný obrázky a knihami, když jej napsal: „dva velké moderní stoly v pravém úhlu k sobě - celé věci dominoval velký počítačový monitor. Cítil, že úkolem bylo vyprodukovat pořádek z chaos - stejně jako policisté musí. “[31]
Zhong Fong se poprvé objevil v Šanghajské vraždy, publikoval v roce 1998 nedávno založený McArthur & Company.[32] Další romány v sérii byly také publikovány společností McArthur & Co., v roce 2001,[33] 2003,[34] 2004,[35] a 2005.[36]
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b6/Shanghai_1884.jpg/250px-Shanghai_1884.jpg)
Vztah k Šanghaj
Těsně před The Golden Mountain Murders byl publikován v roce 2005, Rotenberg dostal pozvánku na oběd od Penguin Canada vydavatel David Davidar a předpokládal, že budou diskutovat o šestém románu Zhong Fong, ale Davidar měl jiné nápady.[1] „Chtěl vědět, jestli mohu udělat pro Šanghaj to, co James Clavell pro Hongkong. Nechalo mě to pauzu, protože miluji Clavellovo psaní.“[29] Davidar řekl, že „dlouho obdivoval“, jak dobře byly romány psány a jak vyjadřují „smysl pro místo“.[1] Shanghai: The Ivory Compact (2008) je epický román trvající staletí.[28][37] Sarah Weinman popisuje rozsah a inspiraci pro práci:
Šanghaj je nabitý příběhem a dobrodružstvím, sleduje linii z narvalského kelu vyřezaného s možnými proroctvími v roce 207 př. n. l., jak se město Šanghaj v polovině 18. století proměnilo ve světle opiových válek a příchodu západních přistěhovalců hledajících velké štěstí. Jádrem pro tuto mamutí časovou osu byl Rotenbergův náhodný objev dětské knihy, která zmínila Silase Hordoona, iráckého Žida, který přijel do Šanghaje a brzy město skandalizoval, nejprve se oženil se svou čínskou milenkou, a poté, když adoptovali téměř 40 sirotků.[1]
Ačkoli Šanghaj není součástí série Zhong Fong, postava přesto dělá vzhled portrétu ke konci románu jako čtyřletý.[1]
V roce 2008 Rotenberg hovořil o možnosti šestého románu Zhong Fong a pokračování Šanghaj nastaveno v post-Druhá světová válka Šanghaj, kontingent na zpáteční návštěvu města za účelem dalšího výzkumu.[1] Když však byl Rotenberg osloven Simon & Schuster „psát něco jiného než o Číně“, po tom, co se rovnalo „osmi románům o Číně a jejím okolí“ (počítá se Rotenberg Šanghaj jako tři romány) byl „připraven na změnu“, což vedlo k napsání Toronto -soubor Junction Chronicles série.[23] Jurgen Gothe v listopadu 2009 uvedl, že zatímco část šestého románu „byla v přípravě“, Rotenberg se „posunul dál“ a došel k závěru, že v seriálu už žádný nebude.[27]
Recepce
Margaret Cannon[15]
Komerční výkon a kritická odezva
Záhadná série byla kritickým i komerčním úspěchem.[1][37] Sám Zhong má podle Stephena Patricka Clare „legie fanoušků po celém světě“.[37] Je to „osobní favorit“ kolegy autora kriminální fikce Michael J. McCann,[38] Méně dojem na Donnu Lypchuk, která odsoudila Vraždy v nemocnici Hua Shan ve své recenzi za svůj postoj k „východoasijským ženám“ a čínským lidem obecně a k jejich zobrazení a tvrdí, že zní „jako rychle napsaný film“ a že „je plná stereotypů a klišé, které si dělají legraci z čínštiny manýry lidí a způsob, jakým mluví. “[13]
Ocenění
Vraždy v nemocnici Hua Shan byl do užšího výběru pro Arthur Ellis Award za nejlepší kriminální román roku 2003.[30]
Adaptace
V roce 2008 Rotenberg pracoval s CBC o adaptaci seriálu pro televizi, což naznačuje, že by to musela být koprodukce s oběma Tchaj-wan nebo Hongkong.[29] V poslední době se o románech říká, že o nich uvažuje HBO.[24]
Bibliografie
- Série
- Šanghajské vraždy (1998)
- The Lake Ching Murders (2001)
- Vraždy v nemocnici Hua Shan (2003)
- The Hamlet Murders (2004)
- The Golden Mountain Murders (2005)
- Související práce
- Šanghaj (2008)
Poznámky
- ^ The Golden Mountain Murders odehrává se mezi událostmi 11. září 2001 a Válka v Iráku v roce 2003 v roce 2002 nebo kolem roku 2002, zatímco události roku 2006 Šanghajské vraždy se uskuteční o devět let dříve (v roce 1993 nebo kolem roku 1993).[2]
- ^ Zdroje se velmi liší v tom, jak dlouho Rotenberg strávil v Číně, a není jasné, zda zůstal po skončení výroby, různě citují deset,[27] třináct,[1] nebo sedmnáct týdnů.[28]
Reference
- ^ A b C d E F G h i Weinman, Sarah (8. září 2008). „Chystáte se na Šanghaj. Maclean. Citováno 5. dubna 2019.
- ^ A b C d „The Golden Mountain Murders“. 49. police. Citováno 17. srpna 2019.
- ^ A b Lukowsky, Wes (15. července 1998). „[Recenze] Rotenberg, David. Šanghajské vraždy“ (výstřižek). Seznam knih. Citováno 15. srpna 2019.
- ^ A b C d E F G h i j Handelzalts, Michael (29. října 2008). „Kanaďan v Číně“. Haaretz. Citováno 17. srpna 2019.
- ^ A b C Hanna, Deidre (červenec 1998). „Divadelní tajemství dodává zboží“ (výstřižek). Nyní. Citováno 15. srpna 2019.
- ^ A b C d „Šanghajské vraždy“. Vydavatelé týdně. Červenec 1998. Citováno 15. srpna 2019.
- ^ A b C "Kniha Ching Murders The Lake Shrnutí a studijní průvodce". Všichni čtenáři. Citováno 15. srpna 2019.
- ^ A b „THE LAKE CHING MURDERS: a Mystery of Fire and Ice“. Vydavatelé týdně. Červenec 2001. Citováno 15. srpna 2019.
- ^ Cannon, Margaret (21. listopadu 2001). „Zločin [recenze]“. Zeměkoule a pošta. Citováno 15. srpna 2019.
- ^ A b North, John (1. září 2001). „Nahlédnutí do jemných složitostí čínské společnosti“ (snímání obrazovky). Národní pošta. Citováno 15. srpna 2019.
- ^ A b Thompson, Catherine (2002). „[The Lake Ching Murders review]“ (výstřižek). New Brunswick Reader. Citováno 28. srpna 2019.
- ^ „Vraždy v nemocnici Hua Shan“. 49. police. Citováno 17. srpna 2019.
- ^ A b C Lypchuk, Donna (červenec 2003). „Vraždy v nemocnici Hua Shan od Davida Rotenberga [recenze]“. Quill & Quire: 45. Citováno 23. srpna 2019.
- ^ "Hamlet Murders". 49. police. Citováno 17. srpna 2019.
- ^ A b C Cannon, Margaret (15. října 2005). "Kriminální knihy". Zeměkoule a pošta. Citováno 27. srpna 2019.
- ^ „NOVÉ ZPRÁVY ŘÍJEN - PROSINEC 2006“. Mrtvý zápis. Citováno 3. prosince 2019.
- ^ „[The Lake Ching Murders review]“ (výstřižek). Občan Ottawa. 2002. Citováno 26. srpna 2019.
- ^ A b Dabby, Layla (13. července 2002). „Samotná Čína je součástí tajemství vražd v Lake Ching“ (výstřižek). Montrealský věstník. Citováno 15. srpna 2019.
- ^ A b Adler, Dicku. "[Posouzení]" (výstřižek). Amazonka. Citováno 15. srpna 2019.
- ^ Miller, Hyacinthe M. „Věci, které se mi zatím líbí o roce 2011“. Pište na očích. Citováno 24. srpna 2019.
- ^ Rotenberg, David (2015). The Shanghai Murders: A Mystery of Love and Ivory. Melbourne: Nero Books. ISBN 9781863954235. Citováno 14. srpna 2019.
- ^ A b Clare, Kerry (tazatel). „David Rotenberg: Jeho romány jsou ukotveny hereckým uměním“. 49. police. Citováno 4. dubna 2019.
- ^ A b „Při psaní, s Davidem Rotenbergem“. Otevřená kniha Toronto. Open Book Foundation. Citováno 22. srpna 2019.
- ^ A b „David Rotenberg, umělecký ředitel“. Profesionální herci Lab. Citováno 4. dubna 2019.
- ^ „David Rotenberg“. Simon & Schuster. Citováno 4. dubna 2019.
- ^ Clare, Kerry (tazatel). ""Volný pád pod koberec ": David Rotenberg při nastavení efektu Placebo v Torontu". 49. police. Citováno 4. dubna 2019.
- ^ A b Gothe, Jurgen (1. listopadu 2009). "Spisy Davida Rotenberga". Nuvo (Zima 2009). Citováno 6. dubna 2019.
- ^ A b Silverstein, Barbara (16. února 2012). „Hollywoodské soudy místní spisovatel thrilleru“ (PDF). Kanadské židovské zprávy. Citováno 7. dubna 2019.
- ^ A b C Wagner, Vit (23. června 2008). „Dalo by se říci, že jsi v knihách. Toronto Star. Citováno 23. srpna 2019.
- ^ A b „David Rotenberg“. School of the Arts, Media, Performance & Design. York University. Citováno 4. dubna 2019.
- ^ Rotenberg, David. „U stolu: David Rotenberg“. Otevřená kniha Toronto. Citováno 11. dubna 2019.
- ^ „Šanghajské vraždy“. WorldCat. OCLC. Citováno 27. srpna 2019.
- ^ „Vraždy v Lake Ching“. WorldCat. OCLC. Citováno 27. srpna 2019.
- ^ „Vraždy v nemocnici Hua Shan: záhada Zhong Fonga“. WorldCat. OCLC. Citováno 27. srpna 2019.
- ^ „Hamletovy vraždy: záhada Zhong Fonga“. WorldCat. OCLC. Citováno 27. srpna 2019.
- ^ „Vraždy na Zlaté hoře: záhada Zhong Fongu“. WorldCat. OCLC. Citováno 27. srpna 2019.
- ^ A b C Clare, Stephen Patrick (17. února 2012). „Recenze knihy: Placebo efekt, David Rotenberg“. Národní pošta. Citováno 5. dubna 2019.
- ^ McCann, Michael J. „Word on the Street 2012, Toronto“ (osobní blog). Noční bestseller. Citováno 27. srpna 2019. a jak je uvedeno výše, David Davidar je obdivovatelem této série.