Váš král a země vás potřebují (Pelham) - Your King and Country Need You (Pelham)
- S touto písní by se nemělo zaměňovat Váš král a země vás chtějí Rubens
- S touto písní by se nemělo zaměňovat Váš král a země vás potřebují (Trevor)

Originální noty z roku 1914.
"Váš král a země vás potřebují" byl britský populární píseň a recitace se slovy od Paul Pelham a hudbu od W. H. Wallis a Fred Elton. Bylo zveřejněno v Londýn v roce 1914, na začátku První světová válka tím, že Lawrence Wright Music.[1] Byl napsán jako rekrutovací píseň s cílem přesvědčit muže, aby dobrovolně bojovali ve válce. Poloviční zisky z prvních 100 000 výtisků měly být poskytnuty „Národnímu humanitárnímu fondu H.R.H. Prince of Wales“.[1]
Text
Po druhém verši byla volitelná recitace. Následující úplná sada textů je převzata z původních not:[1][2]
Verš 1:
- Viděli jste královskou proklamaci? Způsobené Warovými poplachy,
- Slova adresovaná celé populaci, která nás volá do zbraně!
- Ne kvůli šíleným ambicím nás chamtivost Anglie žádá o její potřebu Čelit střelným zbraním!
- „Je to čest, pravda a správnost, za slavnou svobodu bojujeme -
- Rozdrtit závistivé nepřítele, že Anglie chce její syny!
Verš 2:
- Když signál blikal kolem národa, jaká odpověď přišla
- Naplňovat nepřátele náhlým zděšením - zahanbit je
- Málo si mysleli, že jsme byli připraveni na souši i na moři - skvělá a slavná věc
- Znát odpověď na hovor Je každý připraven, velký nebo malý,
- Takže Kingdom's Sons bude jedno a všechny. Nyní zpívejte „God Save The King“!
Sbor (po každém verši):
- No tak, Tommy - No tak, Jacku,
- Budeme hlídat domov, dokud se nevrátíš
- No tak, Sandy - No tak, Pat, protože jsi opravdu modrá!
- Složte nástroje a opusťte lavičky,
- Řekněte „sbohem“ všem klíčům,
- Vezměte si zbraň a nechť vás Bůh urychlí!
- Pro svého krále a zemi vás potřebujeme!
Recitace (volitelná pro po verši 2, poté následuje sbor pro verš 2):
- Tento spor není náš hledám,
- Náš heslo bylo „Mír"
- Ale teď začal John Bull,
- Boj nepřestane -
- Dokud tento německý tyran
- Se všemi jeho odrazy a chvástáním,
- Zaplatí dluh, který nám dluží -
- A naše slavná anglická vlajka;
- Není čas na klamání -
- Ať každý dělá maximum,
- Příměří k pozorování vítězů -
- Dejte odpočinek fotbalovým novinkám;
- Dandy úředník a navvy -
- Syn každé mužné matky,
- Jeden a Všechno jsou hledáni -
- Naučit se používat zbraň;
- Přicházejí z Austrálie,
- Známe jejich šterlinkové hodnoty,
- Z Kanady se hrnou -
- Do země, která je porodila;
- Boj bude smrtící,
- Ale zatímco jsme Britové pravdiví,
- Budeme bojovat stejně jako naši otcové -
- Dokud to celé nevidíme;
- Takže „Up to drahá stará Anglie!“
- Cokoli může narazit,
- Postavíme skupinu bratrů
- „Každý za každého“ a „Všichni za všechny“,
- Býčí pes má zuby
- A vsadíte se, že ho nepustí -
- A je tu jedna věc, kterou bych se tě zeptal,
- Jsme sklíčený? - Ne!
Nahrávky
O této verzi písně nejsou známy žádné nahrávky.