Ye Shaoweng - Ye Shaoweng
Ye Shaoweng (čínština : 葉紹 翁; Wade – Giles : Yeh Shao-weng; fl. 1200–1250) byl a Southern Song dynastie čínský básník z Longquan, v moderní Lishui, Zhejiang provincie.[1] Patřil do školy básníků Jianghu (Rivers and Lakes), která je známá svým neozdobeným stylem poezie.[1] Byl to akademik, který sloužil v císařských archivech v hlavním městě Hangzhou,[1] a napsal historii o vládnutí prvních čtyř císařů jižní písně s názvem Sichao Jianwen Lu (四 朝 見聞 錄) pokrývající období 1127–1224. Byl přítelem Neokonfucian učenec Zhen Dexiu.[2] O jeho životě není známo nic jiného.[1]
Poezie
Nejslavnější báseň Ye Shaowenga je Youyuan Buzhi (Návštěva soukromé zahrady bez úspěchu):
- 遊園 不值 Návštěva soukromé zahrady bez úspěchu
- 應 憐 屐 齒 印 蒼苔 Musí to být proto, že nesnáší dřeváky na svém mechu
- 十 扣 柴扉 久不 開 Desetkrát zaklepal, jeho brána zůstala zavřená
- 春色 滿園 關不住 ale jaro nelze udržet zamčené v zahradě
- 一支 紅杏出牆 來 větev červených květů dosáhla přes zeď[1]
Poslední dvojverší je často znovu použito v pozdějších pracích, jeho význam je přepracován jako sexuální narážka.[3] Afroamerický autor Richard Wright napsal dva haikus které se velmi podobají Yeho básni.[4]
Reference
- ^ A b C d E Red Pine 2012, str. 109.
- ^ Davis 1990, str. 46.
- ^ Lowry 2005, str. 280.
- ^ Hakutani 2011, str. 31.
Bibliografie
- Davis, A.R. (1990). Kniha čínského verše. Hong Kong University Press. ISBN 978-962-209-228-0.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Hakutani, Yoshinobu, ed. (2011). Cross-Cultural Visions in African American Literature: West Meets East. Palgrave Macmillan. ISBN 978-0-230-11912-3.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Lowry, Kathryn A. (2005). Gobelín populárních písní v Číně 16. a 17. století: čtení, napodobování a touha. BRILL. ISBN 90-04-14586-9.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Red Pine (2012). Básně mistrů: Čínská klasická antologie veršů T'ang a Sung Dynasty. Lis na měděný kaňon. ISBN 978-1-61932-088-8.CS1 maint: ref = harv (odkaz)