Zima (Smithův román) - Winter (Smith novel) - Wikipedia
První vydání | |
Autor | Ali Smith |
---|---|
Cover umělec | David Hockney, Zimní tunel se sněhem 2006 |
Země | Spojené království |
Jazyk | Angličtina |
Vydavatel | Hamish Hamilton |
Datum publikace | 2017 |
Typ média | Tisk |
Stránky | 322 |
ISBN | 978-0241207024 |
Předcházet | Podzim |
Následován | Jaro |
Zima je rok 2017 skotský román autor Ali Smith, poprvé publikováno Hamish Hamilton a druhé ze sezónního kvarteta.[1]
Spiknutí
Rodina se schází ve velkém domě v Cornwallu na vánoční setkání. S matriarchou Sophií a její odcizenou sestrou je Iris jejím synem Artem, o kterém věří, že je jeho přítelkyní Charlotte. Art zaplatil Luxovi, aby předstíral, že je na Vánoce Charlotte. Sophia trpí vizemi hlavy bez těla, která ji sleduje, Iris je v 70. letech, jedna z původních Greenhamské ženy „Art je bloggerka v oblasti přírody unesená původní Charlotte. Lux je Chorvatka a nedokáže si udržet svoji identitu Charlotte. Ale jako postava v a Shakespearovský romantika - existuje mnoho odkazů na „Cymbeline “- Lux kouzelně spojuje Art, Iris a Sophii.[1]
Kritický příjem
- Alexandra Harris v Opatrovník chválí román jako „vzor návštěv. Plovoucí dětská kamenná hlava je návštěvníkem Sophiina těla - i když není známo, která část: je to plovák v oku a halucinace ?. To vše je štědrost Sophiiny představivosti, což komplikuje její roli komerčního konvenčního protivníka její sestry Iris, divokého dítěte, které opustilo domov jako aktivistku a připoutalo se k plotu u Greenham Common. A na hádku mezi sestrami, která je založena na představách o roli jednotlivce ve světě, neexistuje žádná odpověď. "Nenávidím tě," říkají si a Sophia spočívá hlavou na Irisině hrudi. Na konci je vyřešeno málo, ale román funguje prostřednictvím korespondence, která přeskakuje hranice a shoduje se na rozdíl od věcí. Odskakující, smějící se, smutní, velkorysí a zimní, to je milost. “[2]
- v Newyorčan, James Wood má výhrady: „Ne vždy je to podle mého vkusu. Náklady na obývání světa postmoderní shakespearovské komedie spočívají právě v tom, že život je viděn bujně, ale ne příliš tragicky. Úhlednost slovní hříčky, její schopnost dělat věci rýmy, existuje možná na úkor nepořádku, zoufalství a naprosté lidské neochotnosti. Přesto je také něco krásného na umění jako na hře, na svědcích vtipů a postav řeči a klišé a bludných slov, která se třpytí ve skutečnosti - vidět, že se staly věcmi, staly se ústředním prvkem mašinerie knihy - a pak zase vyklouzly do plynulé abstrakce, spíše jako Zdá se, že Smithovi záhadní fiktivní cizinci procházejí jejími knihami a pak odcházejí. “[1]
- Stephanie Merritt v Pozorovatel píše „Tyto romány jsou záměrným publikačním experimentem, jehož cílem je zjistit, jak blízko publikace může autor zachytit aktuální události; nevyhnutelně, a to i na vzdálenost měsíců, odkazy na 11. hodinu na Grenfell oheň a Trumpova rekultivace „Veselé Vánoce“ se již jeví jako momentky z minulosti. „Mytologista“ je jednou z urážek, které Sophia opakovaně hodí na svou sestru, ale od této autorky je to velká pochvala; Smith se zabývá rozšířeným procesem mytologizace současného stavu Británie a Winter je nejzářivěji krásný, když zprávy slábnou a splývají s nedávnou a dávnou historií, což připomíná, že vše je cyklické. Existuje zde odpuštění, píseň a jakési komické rozlišení, ale trvalý obraz je houževnatost přírody a světla.[3]
Reference
- ^ A b C Síla literární hříčky podle Newyorčan Citováno 16/10/2020.
- ^ Recenze Winter by Ali Smith - moudrý, velkorysý a věc milosti v Opatrovník Citováno 16/10/2020.
- ^ Recenze Winter by Ali Smith - zářivě krásná v Pozorovatel Citováno 16/10/2020.