Kdo zabil Zebedee? - Who Killed Zebedee?
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Únor 2012) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
![]() Titulní strana k prvnímu vydání v knižní podobě (svazek 3 obsažen Kdo zabil Zebedee? a tři další díla) | |
Autor | Wilkie Collins |
---|---|
Originální název | Policista a kuchař |
Země | Spojené království |
Jazyk | Angličtina |
Žánr | detektivní fikce, krátký příběh |
Datum publikace | 1881 |
Typ média | Tisk |
ISBN | 978-1-84391-019-0 |
Kdo zabil Zebedee? je krátký detektivní příběh od Wilkie Collins, poprvé publikovaný pod alternativním názvem „The Policeman & The Cook“ v sériové podobě v roce 1881.[1] Mladá žena je přesvědčena, že při náměsíčnosti zavraždila svého vlastního manžela Johna Zebedeeho. Mladý strážník a kuchař z posledního ubytování páru se společně pokusí odhalit pravdu.
Shrnutí spiknutí
„Kdo zabil Zebedee?“ otevře se s přímou adresou na čtenáře jinak nepojmenovaným vypravěčem. Na smrtelné posteli se náš vypravěč, římský katolík, cítí nucen přiznat čtenářům své zapojení do nevyřešeného případu vraždy, když byl ještě mladým policejním strážcem v Londýně.
Vyprávění o smrti Zebedee začíná rozrušenou mladou ženou, kuchařkou v penzionu Zebedee, rozrušenou mladou ženou Priscillou Thurlbyovou, která se vrhla na policejní stanici s krví srážejícím krev. Priscilla informuje skeptické shromáždění, že „mladá žena zavraždila v noci svého manžela!“ Zatímco policie zpočátku věří, že je mladá žena pod vlivem alkoholu, nakonec navštíví penzion a zjistí, že mladý, ženatý muž byl bodnut nožem do zad.
Policie okamžitě zahájí inspekci na místě činu. Obyvatelé penzionu jsou dotazováni, všichni se ukáží jako výstřední, nicméně během rozhovorů je mladý konstábl a jeho kolegové stále více podezřívaví vůči panu Delucovi, kouzelnému agentu doutníků, který opakovaně zamiloval Paní Zebedeeová. Bohužel toto podezření paní Zebedee zmátla, což je pozitivní, že zabila svého manžela ve spánku. Náměsíčná paní Zebedeeová četla příběh o mladé ženě, která ve spánku zavraždila svého manžela, než usnula v noci, kdy byl její manžel zavražděn. Policie má podezření, že skutečná odpověď by mohla záviset na napůl napsaném noži, „Johnovi Zebedee-“ stále vklíněný do Zebedeeho zad, ale předběžné hledání nic neodhalí.
Po několika falešných zprávách zájem o případ opadne, dokud policie a veřejnost případ zcela neopustí. A konečně, mladý strážník je jediný, kdo má skutečný zájem. V průběhu vyšetřování se strážník zamiluje do Priscilly Thurlbyové a navrhuje sňatek. Priscilla ho odmítá na základě toho, že jsou oba dělnickou třídou a nemohou si dovolit manželství. Konstábl se přesvědčil, že pokud může vyřešit případ, mohou mít své manželství, a tak ho Priscilla zprostí a pozve ho domů do její vesnice, aby se setkal s rodinou.
Na cestě do venkovského domu Priscilly je strážník zadržen nekompetentní obsluhou železniční stanice a dočasně uvězněn ve městě Waterbank. Jak čeká na další vlak, všimne si výlohy, Jamese Wycomba, Cutlera atd., A začne si klást otázku, zda londýnská policie při vyšetřování plně vyčerpala všechny nože. Objev konstábla uvnitř přináší případ do dramatického závěru.
Postavy
- Vypravěč
- Nejmenovaný policejní konstábl.
- Priscilla Thurlby
- Atraktivní, mladá kuchařka v ubytování Zebedee a romantický zájem mladého konstábla.
- John Zebedee
- Oběť, mladý novomanžel.
- Paní Zebedeeová
- Vdova, mladá žena, údajně velmi zamilovaná do svého manžela, který je podezřelý z jeho smrti kvůli častým záchvatům somnambulismu.
- Slečno Mybusová
- Samotářská stará žena, která byla vyslechnuta policií a která doslova odmítá být viděna.
- Pane Garfielde
- Starý mládenec, který pracuje pro obchodnickou kancelář.
- Pane Deluc
- Kreolský z Martiniku, pan Deluc je agent doutníků a primární podezřelý mladého konstábla.
- Paní Crosscapelová
- Spoluvlastník ubytovny.
- Pane Scorriere
- Nožík.
Literární význam
Zatímco Kdo zabil Zebedee? je z velké části klasifikován jako a melodrama,[2] představila některé dnes ikonické prvky moderní detektivní fikce.[3] Tady, stejně jako v jeho slavnějších románech Měsíční kámen a Žena v bílém Collins používá motiv „nejméně pravděpodobné osoby“, což je oblíbený prvek v mnoha současných detektivních románech.[3] Mezitím 20. století noir romány jsou sotva úplné, aniž by do dveří detektiva prorazilo femme fatale, které křičelo o pomoc, nebo hrdinně chybného detektiva mučeného kvůli duplicitě jeho lady lady.[4]
Reference
- ^ Collins, Wilkie. „Mr. Policeman & The Cook.“ Fikce Wilkie Collins. James Rusk. 28. června 2009. Web. 15. února 2012.
- ^ Law, Grahame. „Wilkie v týdenících: Serializace a syndikace Collinsových pozdních románů.“ Victorian Periodicals Review, sv. 30, č. 3 (podzim, 1997), str. 244–269
- ^ A b Ashley, Robert P., „Wilkie Collins a detektivní příběh“. Beletrie devatenáctého století, sv. 6, č. 1 (červen 1951), s. 47–60
- ^ Harrington, Ellen. "Neúspěšní detektivové a nebezpečné ženy: Wilkie Collins, Arthur Conan Doyle a detektivní povídka. „Journal of the Short Story in English, Vol. 45 (podzim 2005), str. 13–28
Další čtení
- Ashley, Robert P., „Wilkie Collins a detektivní příběh“. Beletrie devatenáctého století, Sv. 6, č. 1 (červen 1951), s. 47–60
- Law, Grahame. „Wilkie v týdenících: Serializace a syndikace Collinsových pozdních románů.“ Recenze viktoriánských periodik, Sv. 30, č. 3 (podzim, 1997), str. 244–269