Watson Kirkconnell - Watson Kirkconnell
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Březen 2015) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Watson Kirkconnell | |
---|---|
narozený | Port Hope, Ontario, Kanada | 16. května 1895
Zemřel | 26. února 1977 Wolfville, Nové Skotsko, Kanada | (ve věku 81)
Ocenění | Řád Kanady |
Watson Kirkconnell, OC FRSC (16. května 1895 - 26. února 1977) byl a kanadský vědec, správce univerzity a překladatel. On je dobře známý v Island „Východní a střední Evropa a mezi Kanaďany různého původu pro jeho překlady národní poezie,[Citace je zapotřebí ] zejména z maďarský, ukrajinština, ruština a Srbochorvatština. Při zdokonalování překladů, včetně literárního kritika, spolupracoval s významnými vědci a akademiky své doby Pavle Popović. Jeden z jeho nejpozoruhodnějších překladů je The Bards of Wales, báseň maďarského básníka János Arany.
Po druhé světové válce napsal Kirkconnell báseň Draža Mihailović, vycházející z popravy srbského generála dne 17. července 1946 v rukou Josip Broz Tito je vítězný Jugoslávští partyzáni následoval a předvádět soud a že obvinění z teroristických válečných zločinů proti civilnímu obyvatelstvu a Chetnik spolupráce s okupací italštiny a němčiny Osa síly byly vymyšleny. Poprava upevnila komunistickou vládu v Jugoslávii na další čtyři desetiletí předtím federální stát se nakonec rozpadl na občanskou válku po Titově smrti, kdy latentní vnitřní napětí již nebylo potlačováno.
V letech 1948 až 1964 byl devátým prezidentem Acadia University. Byl také při mnoha příležitostech do užšího výběru prestižní soutěže Nobelova cena.[Citace je zapotřebí ]
V roce 1968 byl jmenován důstojníkem Řád Kanady „za jeho služby doma i v zahraničí jako pedagog, vědec a spisovatel“.[Citace je zapotřebí ] V roce 1936 byl jmenován Fellow of the Royal Society of Canada.
externí odkazy
- János Arany: Bards of Wales - přeložil Watson Kirkconnell
- Zděsili každé okno ... - Jeden z Tibor Tollas básně v angličtině, přeložil Watson Kirkconnell
- Woodsworth, Judith (duben 2000). „Watson Kirkconnell a„ Undoing of Babel “: málo známý případ v kanadské historii překladu“ (PDF). Meta. 45 (1): 13–28. doi:10.7202 / 004618ar - přes Érudit.
- Faulkner, Tom (16. prosince 2013). „Watson Kirkconnell“. Kanadská encyklopedie (online vydání). Historica Kanada.
- Coleman, Heather J. (2016). „Watson Kirkconnell o„ Místo slavistiky v Kanadě “: projev z roku 1957 pro Kanadskou asociaci slavistů“. Kanadské slovanské dokumenty. 58 (4): 386–397. doi:10.1080/00085006.2016.1239858.
Akademické kanceláře | ||
---|---|---|
Předcházet Frederic William Patterson | Předseda Acadia University 1948 - červenec 1964 | Uspěl James MacDonald Richardson Beveridge |
![]() ![]() | Tento životopis kanadského akademika je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |
![]() ![]() | Tento článek o a překladatel z Kanada je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |