Wang Yizhu - Wang Yizhu - Wikipedia
Wang Yizhu | |
---|---|
Nativní jméno | 王 以 铸 |
narozený | 1925 (věk 94–95) Tianjin, Čínská republika |
Odpočívadlo | Peking |
obsazení | Překladatel, vědec |
Jazyk | čínština, klasická řečtina, latinský, Angličtina, francouzština, Němec, japonský, ruština, španělština, hebrejština |
Alma mater | Pekingská univerzita |
Doba | 1949 - současnost |
Žánr | Báseň |
Pozoruhodné práce | Anály |
Manželka | Cui Miaoyin |
Wang Yizhu (zjednodušená čínština : 王 以 铸; tradiční čínština : 王 以 鑄; pchin-jin : Wāng Yǐzhù; narozen 1925) je a čínština překladatel a vědec. Wang mistři čínština, klasická řečtina, latinský, Angličtina, francouzština, Němec, japonský, ruština, španělština a hebrejština.[1] V čínské akademické společnosti byl považován za jediného vědce, který má schopnost mluvit Qian Zhongshu v různých jazycích.
Životopis
Wang se narodil v bohaté rodině v roce Tianjin v roce 1925. Během svého dětství žil Wang Tianjin ústupek, sám se naučil anglicky a francouzsky.[1]
Wang byl postgraduální student v anglickém jazyce na Pekingská univerzita, zůstal doma sám se naučil japonsky, německy a italsky asi sedm let.[1]
Během Čínská občanská válka, Wang učil na Škola Tianjin Nankai.[1]
Po založení Komunistický stát Wang pracoval v Nakladatelství Lidové literatury.[1]
V roce 1966 Kulturní revoluce byl spuštěn uživatelem Mao Ce-tung, Wang byl poslán do Května sedmý kádr školy pracovat Xianning.[1]
Překlady
- Historie (《历史》)[2]
- Anály (《编年史》)[3]
- Dějiny války (《战争 史》)[4]
- Dějiny starověkého orientálu (《古代 东方 史》)[5]
- Dějiny starověkého Římana (《古代 罗马 史》)[6]
- (撒路斯提乌斯 《喀提林 阴谋 : 朱古达 战争》)[7]
- (谢 · 勒 · 乌特琴柯 《凯撒 评 传》》)[8]
- (特威兹穆尔 《奥古斯 都》》)[9]
- Sebraná díla Goetheho a Schillera (Johann Wolfgang von Goethe a Johann Christoph Friedrich von Schiller ) (《歌 德席勒 叙事 谣曲 选》)
- Tsurezuregusa (Yoshida Kenko ) (《徒然 草》)
- Poezie Wilde (Oscar Wilde ) (《王尔德 诗歌》)
Ocenění
- Čínská překladatelská asociace - Kompetentní překladatel (2004)[10]
Osobní život
Wang se oženil s překladatelkou Cui Miaoying (崔 妙音), byla postgraduální studentkou anglického jazyka na Furenská katolická univerzita, ovládá angličtinu, francouzštinu a němčinu.[11]
Reference
- ^ A b C d E F 我 翻译 了 一部 诗集. infzm.com (v čínštině). 2008.
- ^ 希罗多德 (01.06.1959). 《历史》 (v čínštině). Peking: Obchodní tisk. ISBN 9787100023511.
- ^ 塔西 坨 (01.07.2011). 《编年史》 (v čínštině). Peking: Obchodní tisk. ISBN 9787100082150.
- ^ 普罗科 匹 乌斯 (01.03.2010). 《战争 史》 (v čínštině). Peking: Obchodní tisk. ISBN 9787100043618.
- ^ 阿 甫 基耶夫 (2011-12-24). 《古代 东方 史》 (v čínštině). Shanghai: Shanghai Century Publishing Group. ISBN 9787545805062.
- ^ 科瓦 略 夫 (2011-10-17). 《古代 罗马 史》 (v čínštině). Shanghai: Shanghai Bookstore Publishing House. ISBN 9787545804577.
- ^ 撒路斯提乌斯 (01.11.1994). 《喀提林 阴谋 : 朱古达 战争》 (v čínštině). Peking: Obchodní tisk. ISBN 9787100022019.
- ^ 谢 · 勒 · 乌特琴柯 (01.04.2010). 《凯撒 评 传》 (v čínštině). Peking: Obchodní tisk. ISBN 9787100066518.
- ^ 《奥古斯 都》 (v čínštině). Peking: Obchodní tisk. 01.03.2010. ISBN 9787100066389.
- ^ 118 位 资深 翻译 家 获 表彰 中国 译协 使用 新 名称 (组图) (v čínštině). Sina. 2004.
- ^ 王 以 铸 学问 的 乐趣. Hexun (v čínštině). 2012.