Walter Melon (TV seriál) - Walter Melon (TV series)
Walter Melon | |
---|---|
Režie: | Bruno Bianchi |
Hlasy | Brian George Michael McConnohie (období 1) Lee Tockar (série 2) Francine Elcar Jeremiah Nagle (sezóna 1) Samuel Vincent (série 2) |
Skladatel (é) | Michel Dax |
Země původu | Francie |
Originál jazyk (y) | francouzština Angličtina |
Ne. ročních období | 2 |
Ne. epizod | 52 (104 segmentů) |
Výroba | |
Výkonný výrobce | Jacqueline Tordjman Vincent Chalvon-Demersay Sandy Ross |
Výrobce | Bruno Bianchi |
Provozní doba | 22 minut |
Výroba společnost (y) | Saban Entertainment Saban International Paris ARD / Degeto Skotské televizní podniky |
Distributor | Saban International |
Uvolnění | |
Původní síť | Francie 2 a Canal + (Francie) CITV (SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ) ARD Degeto (Německo) |
Původní vydání | 1998 |
Walter Melon je francouzská animovaná televizní show z roku 1998, velmi volně adaptovaná z Francouzsko-belgický komiks Achille Talon.[1]
Koprodukce mezi Saban International Paris, ARD / Degeto, Francie 2 a Skotské televizní podniky za účasti Canal +, Walter Melon a vysílán ve Spojených státech dne Fox Family od roku 1998 do roku 1999. Ve Velké Británii byla série vysílána dne CITV (prostřednictvím skotské televize) a později znovu Fox Kids. Každá epizoda se skládá ze dvou kratších dobrodružství a bylo vyrobeno celkem 52 epizod.
Spiknutí
Walter Melon a jeho asistent Bitterbug provozují společnost jako „hrdinové k pronájmu“. Kdykoli se lidé dostanou do potíží, zmizí nebo se stanou oběťmi nejnovějšího plánu darebáků, dočasně je nahradí Melon a Bitterbug (Lefuneste). V show Walter a Bitterbug nahradili spoofy postav z popkultury, jako je Superman, Bat-man, Pavoučí muž, Vrak, James Bond, Indiana Jones, Kostel a Spocku, Luke Skywalker a Han Solo, Tarzan, Šílený Max, dva z Strážci Vesmíru, Jason Lee Scott a Billy Cranston, Terminátor, Fox Mulder, John Rambo, Červená Karkulka, Aladin, Pinocchio a Jiminy kriket, Dr. Alan Grant, Marty McFly, Herkules a Casper the Friend Ghost. Na rozdíl od většiny hrdinů je Walter bláznivý veselý muž s nadváhou Francouzský Američan cestovatel v čase s velkým nosem ve tvaru melounu a spoustou štěstí, ale nikdo si nikdy nevšiml zjevné změny vzhledu, přičemž zjevné přibývání na váze jeho postavy bylo pouze komentováno bezprostředně po jeho příjezdu a následně ignorováno. Když se vydává za hrdiny, bojuje se Sneerem (le méchant), hlavním protivníkem série, který představuje hlavního padoucha parodického vesmíru. Kromě toho je Walter někdy spojen s Amelií, ženou, která představuje hrdinky, ženské postavy, pomocníky a milostné zájmy příběhu. Ve druhé sezóně by Walter a Bitterbug dostali cross-time nouzové zprávy od historických osobností, jako např George Washington, Kryštof Kolumbus, Marco Polo, Thomas Edison, Lewis a Clark, Georges Méliès a Apollo 11 astronauti, spíše než fiktivní postavy, na rozdíl od první sezóny.
Série byla k dispozici na Jetix Play, ale v současné době není k dispozici v žádné jiné zásuvce, ačkoli mnoho epizod je k dispozici na Youtube zobrazit.
Epizody
První sezóna
- „Marcipán Apeman / Goldrod“
- „The Melon Strikes Back / The Glob“
- „Star Blecch / Splatman and Rubin“
- „The Mark of Zero / Windiana Bones and the Temp of Doom“
- „Melas Park / Superguy“
- „The Far Out Flower Rangers / Dobin Wood“
- „Groggy XII / Peter Pun“
- „Mutiny on the Bouncy / Moperminator“
- “Velká červená karkulka a pizzy / Stout mušketýr”
- „Meloun nemožný / Robomelon
- “The Incredible Bulk / Noman The Barbarian”
- „Hrst melounu / meloun v Blunderlandu“
- „Whambo / Gums“
- “Tvrdé pracoviště Herkula / Pes Basketvillů”
- „Zpět na Melounovu bouřlivou budoucnost / New Age Pizza Lovin 'Tae Kwon Do Tortoises“
- „Den nekompetence / King-Gong“
- „Ben Hurdy-Gurdy / The Jungle Schnook“
- „Frank & Stein / The Derisible Man“
- „Shalien / Dance A Lot“
- „T.E.T. The Temporary Mimozemšťan / Arachnoman“
- „Squashymodo / Walter, The Jolly Ghost“
- „Top Fun / Gnocchio“
- „Melon of Snoz / Fat Max - The Roo's Revenge“
- „The Vampire Bites Back / Christopher Columsy“
- „Hex Files / Kerazy Kid“
- „Dr. Jiggle and Mr. Snide / Palladin & the Capricious Lamp“
Sezóna dva
- „Walter XIV, Zábavný král / Meloun na hoře“
- „Houston, meloun přistál / Walterius Caesar“
- „Attila, meloun / meloun odlétá“
- „Vini Vici Da Vinci / Go West Young Melon“
- "Ponce de Melon / Rough Rider Melon"
- „Meloun v OK Corral / Meloun osvětluje cestu“
- „Ty Reykjavíku a já půjdeme do Rake Mine / Caveman“
- „Charlemagne / King Walter, The Melon-Hearted“
- „A přesto se vám zatočí hlava / meloun svobody“
- „Maestro Melon / Johan Melonberg“
- „Horkovzdušný meloun / Sir Francis Melon“
- „Francisco Vasquez Melon de Colonado / Samurai Melon“
- „Walter Casanova, Lady Killer / Walter Picasso“
- „Napoleon s melounem nahoře / Hula Hula Melon“
- „Serf-City Serfitude / Walter Crockett“
- „7. meloun světa / Queen Elizabeth I & Sir Walter Melon“
- "Alexander největší / Alexander Graham Melon"
- „Marathon Melon / It’s Melon by George“
- „Meloun of Arabia / Chicken Curie with Melon“
- „Melon, předpokládám / Walter Melonbal“
- „Walter slyší hlasy / je v tom trik“
- „Once Upon a Melon / Driving Me Crazy“
- "Meloun Amazonky / Meloun, uzdrav se sám"
- „Pasterizovaný meloun / Walter Vidocq - Dobrodruh s velkým srdcem“
- „Walter Desmoulins, hrdina francouzské revoluce / Mephisneereles“
- „E = Melon2 / That's Usin 'Your Noodle, Walter Polo“
Obsazení
- Brian George (připočítán jako Richard Bell) - Walter Melon
- Jeremiah Nagle - Bitterbug (sezóna 1)
- Samuel Vincent - Bitterbug (sezóna 2)
- Michael McConnohie - Sneero (sezóna 1)
- Lee Tockar - Sneero (sezóna 2)
- Francine Elcar - Amelia
Osádka
- Bruno Bianchi - Režisér a producent
- Jaxqueline Tordjman, Vincent Chalvon-Demersay, Sandy Ross - výkonní producenti
- Jamie Simone - Casting & Voice Director
- Micheal Dax - hudba
- Natalie Altmann - editor skriptů
Reference
- ^ Erickson, Hal (2005). Televizní kreslené pořady: Ilustrovaná encyklopedie, 1949 až 2003 (2. vyd.). McFarland & Co. p. 896. ISBN 978-1476665993.
externí odkazy
- „Retrojunk na Walteru Melonovi“ na Retrojunk.com
- Walter Melon na IMDb