Voices United - Voices United
![]() | Tento článek má několik problémů. Prosím pomozte vylepši to nebo diskutovat o těchto otázkách na internetu diskusní stránka. (Zjistěte, jak a kdy tyto zprávy ze šablony odebrat) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony)
|
Autor | Rozličný |
---|---|
Země | Kanada |
Jazyk | Angličtina |
Předmět | Křesťanská hudba |
Žánr | Uctívání |
Publikováno | 1996 Nakladatelství United Church and Wood Lake Publishing Inc. |
Voices United (VU), kniha Hymnus and Worship of the United Church of Canada, je Křesťanská hudba zdroj. Voices United byl vyroben ve spolupráci s výborem Hymn and Worship Resource Committee a upravil jej John Ambrose. To bylo vydáváno v roce 1996.
Hlavní lavice vydání Voices United zahrnuje plná slova a hudbu k více než 700 hymny kanadskými a mezinárodními spisovateli, jakož i odpovědi, žalmy, písně z písem, chvalozpěvy, modlitby, přijímání, služební hudba, vyznání a John Wesley "Pokyny pro zpěv." K dispozici je také edice pouze pro slova, edice hudebního režiséra s anotacemi a elektronické verze.
VU je třetí hymnus vytvořený Spojenou církví, který následuje po Hymnary z roku 1930 a Hymn Book z roku 1972 (druhá vytvořená společně s anglikánskou církví v Kanadě). Zahrnuje hymny z knihy z roku 1972, stejně jako některé, které byly zahrnuty v roce 1930 a byly zrušeny v roce 1972, ale nikdy nebyly opuštěny sbory.
Mnoho starších hymnů bylo upravováno řádek po řádku a někdy i slovo za slovem, aby byl jejich jazyk srozumitelnější pro moderní věřící a použitelnější pro kanadský kontext, a aby byl odstraněn jazyk, který by naznačoval, že Bůh je muž nebo celé lidstvo je muž. Například výraz „Lord“ je u hymnů VU vzácný, i když ho lze nalézt, a existují také hymny, které si Boha představují v ženských pojmech. Satan si však zachovává své mužské zájmeno v hymnech č. 29 „Hark, rád zvuk,“ č. 261 „C'est un rampart que notre Dieu“ a č. 262 „Mocná pevnost je náš Bůh.“ Pouze několik dlouho zavedených hymnů, které se používají od 19. století, si zachovává archaické „ty“ a „ty“ a „hast“ tradiční hymny. Zpěvník neuznává ani jinak nekomentuje úpravy původních verzí.