Valmiki (telugský film z roku 1963) - Valmiki (1963 Telugu film)
Valmiki | |
---|---|
![]() Divadelní plakát | |
Režie: | C. S. Rao |
Produkovaný | S. K. Habeebulla |
Napsáno | Samudrala Sr (dialogy) |
Scénář | C. S. Rao |
Na základě | Život Valmiki |
V hlavních rolích | N. T. Rama Rao Rajasulochana |
Hudba od | Ghantasala |
Kinematografie | M. A. Rehman |
Upraveno uživatelem | K. Govinda Swamy |
Výroba společnost | |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 138 minut |
Země | Indie |
Jazyk | Telugština |
Valmiki je 1963 Telugština -Jazyk Hinduistický mytologický film, na základě života Valmiki, produkoval S. K. Habibulla pod Jupiter Studios a režíroval C. S. Rao. Filmy hvězdy N. T. Rama Rao, Rajasulochana v hlavních rolích a hudbu složil Ghantasala.[1][2] Ředitel C. S. Rao a Jupiter obrázky natočil film současně v kannadštině s stejný název v hlavních rolích Rajkumar v hlavní roli si zachovává většinu herců a členů posádky.
Spiknutí
Raksha (N. T. Rama Rao) patří do kmenové rodiny zlodějů. Útočí na princeznu jménem Kalyani (Leelavathi) a okradne ji. Ale Kalyani se do Rakshy zamiluje na první pohled a ona ho považuje za muže svých snů. Na její žádost ji doprovází do paláce. Král mu děkuje za to, že bezpečně přivedl princeznu do paláce. Ale brzy voják králi odhalí, že Raksha je lupič. Král ho požádá, aby změnil své způsoby, na což Raksha odpověděl otevřeně. Po prudkém rozhovoru král nařídí, aby ho zajali, a Raksha bojuje s vojáky a uniká. Zatímco v blízkosti řeky, je napaden šípem vojáka a Raksha spadne do řeky z vrcholu útesu. Tara (Rajasulochana) ho zachrání a zamiluje se do něj na první pohled. Tara je dcerou sousedního náčelníka vesnice. Poté, co se Raksha ze svého zranění vyléčí, miluje také Taru. Kalyani neustále naštve Rakshu, aby si ji vzal, a je velmi neoblomný. Takže Raksha a Tara přimějí Kalyani, aby si myslela, že je vrah. Jednoho dne si Tara přeje Nagaratna Maala (náhrdelník z drahých kamenů hadího boha). Jeho tchán mu říká, že drahé kameny tam mohou být v hadích hlavách. Raksha nařizuje svým mužům, aby řezali hlavy všem hadům, dokud nenajdou kámen. Řezali mnoho hadů, ale nic nenašli. Poté zjistí, že náhrdelník je na krku idolské bohyně Mahalakshmi v Ajódhji. Znesvěcuje chrám Lakshmi, aby ukradl šperky, ale náhrdelník zmizel. Na své cestě se Raksha setkává s božským mudrcem Naradou, který se ho zeptal, jestli jeho rodina bude sdílet hřích, který mu způsobil. Rakha odpoví kladně, ale Narada mu řekne, aby to potvrdil se svou rodinou. Raksha žádá svou rodinu, ale nikdo nesouhlasí s tím, aby nesl břímě hříchu. Lupič, sklíčený, konečně pochopil pravdu o životě a požádal o Naradovo odpuštění. Narada učil zloděje mantru spásy. Dotyčná mantra, jméno lorda Ramy, však neměla být dána vrahům a podobně. Narada tedy řekl Valmikimu, aby místo toho obešel toto omezení a zpíval „Maru“ fonetický přesmyk „Rama“. Lupič meditoval mnoho let, až kolem něj vyrostly mravenčí kopce. Nakonec božský hlas prohlásil jeho pokání za úspěšné a propůjčil mu jméno „Valmiki“: „ten, který se narodil z mraveniště“ (Valmikam v sanskrtu znamená Ant-vrch). Poté složil epos Ramayana.[2]
Obsazení
- N. T. Rama Rao jako Raksha / Valmiki
- Rajasulochana jako Taara
- Kantha Rao tak jako Lord Vishnu
- Rajanala jako Dundubhi
- Padmanabham jako Bhethala
- Mikkilineni jako král
- Dr. Sivaramakrishnaiah
- Raghuramaiah jako Narada Maharshi
- Leelavathi jako princezna Kalyani
- Sarada tak jako Bohyně Lakshmi
- Meena Kumari jako Patala
Soundtrack
Valmiki | |
---|---|
Skóre filmu podle | |
Uvolněno | 1963 |
Žánr | Soundtrack |
Délka | 44:00 |
Označení | AVM Audio |
Výrobce | Ghantasala |
Hudba složená z Ghantasala. Texty napsal Samudrala Sr. Hudba vydaná společností AVM Audio Company.[3]
S. č. | Název písně | Zpěváci | délka |
---|---|---|---|
1 | „Andachandalalona“ | P. Susheela | 3:12 |
2 | „Mudamu Kanedepudo“ | S. Janaki, P. Leela | 4:09 |
3 | „Anuragamila Konasagavale“ | Ghantasala, P. Susheela | 4:00 |
4 | "Pothanantade" | Raghavulu, Satyam, A. P. Komala | 2:56 |
5 | "Tallalene Tallalene" | Raghavulu, A. P. Komala | 3:10 |
6 | „Rathi Gundiya Needi“ | Ghantasala | 0:33 |
7 | „Kanthude Pranamaguchu“ | S. Janaki | 0:46 |
8 | „Hare Narayana“ | Raghuramaiah | 2:31 |
9 | "Parama Tarakamantramella" | Raghuramaiah | 1:20 |
10 | „Jaya Jaya Nataraja“ | Ghantasala | 5:36 |
11 | „Hariye Velayunuga“ | Ghantasala | 2:33 |
12 | „Sri Ramayana Kaavya Katha“ | Ghantasala | 13:14 |