Valentina Polukhina - Valentina Polukhina

Valentina Polukhina (Rus: Валентина Платоновна Полухина; narozen 18. června 1936) je britsko-ruský vědec, emeritní profesor na Keele University a vdova po Daniel Weissbort. Je příjemcem Medaile A. C. Bensona a Medaile Puškina.

Životopis

Valentina Polukhina se narodila na Sibiři a vystudovala univerzity v Kemerově, Tule a Moskvě. V letech 1962 až 1973 učila na moskevské univerzitě Lumumba a v letech 1973 až 2001 působila jako profesorka na Keele University v Anglii.

Je autorkou a editorkou významných studií Joseph Brodsky, jakož i publikace o básnících jako Achmatovová, Pasternak, Cvetajevová, Khlebnikov a Mandelshtam. Má zvláštní zájem přinést živou ruskou literaturu anglickému publiku a organizovat návštěvy mnoha ruských spisovatelů a básníků v Keele a na dalších anglických univerzitách. Post ruského básníka v rezidenci na univerzitě v Keele a také Fond ruských básníků, byly založeny díky jejímu úsilí.

V roce 1995 byla založena profesorka Valentina Polukhina spolu se svými kolegy z ruského oddělení na Keele University Ruský fond básníků aby pozval ruské básníky na britské univerzity. Patrony fondu byli Jeho královská výsost princ Michael z Kentu, The Rt. Revd. Keith, biskup z Lichfieldu a Seamus Heaney (laureát Nobelovy ceny). Po odchodu prof. Polukhiny do důchodu v roce 2001 fond spravovala ona a její manžel prof. Daniel Weissbort. Společně sestavili a upravili Antologie ruských básnic (2002) a pozval několik ruských básnic, aby je představily na The Poetry International, Londýn, 2002. Kvůli nemoci prof. Weissborta fond zanikl v roce 2012. V prosinci 2014 s pomocí básnířky Olgy Shvarové Fond ruských básníků byl přiveden zpět k životu. Baron Rowan Williams a Sir Andrew Motion, bývalý britský laureát básníka, souhlasili s nahrazením Seamuse Heaneyho a The Rt. Revd. Keith, biskup z Lichfieldu, který zemřel.

V poslední době byla dokončena V. Polukhina Antologie básní věnovaná Josephu Brodskému, pod názvem „Iz nezabyvshikh menia“ („Ti, kdo si mě pamatují“), které zahrnují šestnáct britských a dva irské básníky.

V roce 2014 jí byla udělena Medaile A. C. Bensona Královská společnost literatury[1] a 2018 Medaile Puškina za službu ruské a britské kultuře a za studium a uchování kulturního dědictví.

Publikace

Vybrané knihy

  • Joseph Brodsky: Studie metafory: Ph.D. Dizertační práce, Keele University, tři svazky, 1985.
  • Joseph Brodsky: Básník pro naši dobu (Cambridge University Press, 1989, 2009), xx + 324pp.
  • Brodského poetika a estetika (London: The Macmillan Press, 1990, spolueditor s Levem Loseffem a přispěvatelem), x + 204pp.
  • Brodsky očima svých současníků (New York: St. Martin's Press and Basingstoke / London: The Macmillan Press, 1992), xi + 257pp.
  • Literární tradice a praxe v ruské kultuře. Příspěvky z mezinárodní konference u příležitosti sedmdesátých narozenin Yu. M. Lotman, spolueditor Joe Joe a Robert Reid, přispěli článkem (Amsterdam: Rodopi, 1993), xii + 341pp.
  • Ruská kultura: sémiotická a struktura, spolueditor Joe Joe a Robert Reid, přispěli článkem (Amsterdam: Russian Literature, Special issue - Ju.M. Lotman, I, XXXVI – II, listopad 1994).
  • Struktura a tradice v ruské společnosti, spolueditor Joe Joe a Robert Reid (Helsinky: Slavica Helsingiensia, 1994), 186pp.
  • Brodsky očima svých současníků, rusky: 6. Brodskii glazami sovremennikov (Spb: Zvezda, 1997), 335 pp.
  • Joseph Brodsky: Umění básně, shromážděny, upraveny a představeny, spolu s Levem Loseffem, přispěli článkem (London: The Macmillan Press, New York: St. Martin's Press, 1999), xv + 257pp.
  • Joseph Brodsky, Kniha rozhovorů, v ruštině: Iosif Brodskii, Kniga interven’iu, shromážděno a upraveno V. Polukhinem (M: Zakharov, 2000, 2005, 20072010), 783 s.
  • Brodsky jako kritik, hostující redaktorka Valentina Polukhina, (Amsterdam: Russian Literature, XLVII-III / IV, 1. dubna / 15. května 2000).
  • Jak Brodskyho báseň funguje, v ruštině: Kak rabotaet stikhotvorenie Brodskogo. Iz issledovatelei slavistov na Zapade, editace Lev Loseff & V. Polukhina (M: NLO, 2002), 303 pp.
  • Brodsky’s Poetics, v ruštině: Poetika Brodskogo. Sbornik nauchnykh trudov, editor V. Polukhina, I. Fomenko & A, Stepanov (Tver, 2003), 472 s.
  • Joseph Brodsky: Strategie čtení, v ruštině: Iosif Brodskii: Strategiya chteniya, editace V. Polukhina, A. Korchinsky & Yu. Troitsky (M: Izdatel’stvo Ippolitova, 2005), 521 s.
  • Antologie ruských básnic, eds. V. Polukhina & D. Weissbort (University of Iowa Press, 2005).
  • Brodsky očima svých současníků ve 3 svazcích. V ruštině: Brodskii glazami sovremennikov (SPb: Zvezda, 1997, 2006, 2010).
  • Brodsky očima svých současníků, rozhovory s 21 básníky, v angličtině (Brighton, MA: Academic Studies, 2008), roč. I (1989-2003), 392pp.
  • Brodsky očima svých současníků, rozhovory se 40 básníky, spisovateli, překladateli, přáteli a příbuznými, v angličtině (Brighton, MA: Academic Studies, 2008), roč. II (1996-2008), 604 procent.
  • Víc než on sám, v ruštině: Bol’she samogo sebia. O Brodskom (Tomsk: ID SK-C, 2009), 416 s.
  • Evterpa a Cleo Josefa Brodského. Chronologie jeho života (Tomsk, 2012), v ruštině (Томск: ID SK-C, 2012).
  • Antologie básní věnovaná Josephu Brodskému - Ia nezabyvshikh mění. Antologiya stikhov, posviashchennykh Brodskomu (Tomsk, 2015).
  • Slovník barev poezie Josepha Brodského, v ruštině: Slovar ‘tsveta poezii Iosifa Brodskogo (Moskva: NLO, 2016), 268 s.

Vybrané články, rozhovory, recenze

  • Několik obecných pozorování na Brodského světěScreever, (Keele, 1978), č. 1, pz. 14-16.
  • „Podivné“ téma v Brodského poezii, Eseje v poetice, 1979, roč. 4, č. 1, s. 35–54.
  • Studie metafory v průběhu: Poezie Josepha BrodskéhoWiener Slawisticher Almanach, 1986, Bd. 17, s. 149–185.
  • Podobnost v disparitě, Brodského poetika a estetika (London: Macmillan Press, 1990), editor Lev Loseff & V. Polukhina, s. 150–175.
  • „Já v exilu“, psaní v exilu. Renaissance and Modern Studies, sv. 34, 1991, University of Nottingham, s. 9–18;
  • Brodského poetický autoportrét, Nový směr v sovětské literatuře. Vybrané příspěvky ze 4. kongresu sovětských a východoevropských studií, Harrogate, 1990 (London, NY, 1992), s. 122–137.
  • «Mýtus o básníkovi a básník mýtu: ruští básníci o Brodském», Ruští spisovatelé o ruských spisovatelích, vyd. Faith Wigzell (Oxford / Providence, USA: Berg., 1994), s. 139–159.
  • Na památku Josepha Brodského, British East-West Journal, č. 404, září 1996, s. 10–11.
  • Nekrolog: Joseph Brodsky 1940-1996, Slavonica, roč. 2, č. 2, 1995/96, s. 123–128.
  • Část řeči. Básně Josepha Brodského, The Reference Guide to World Literature (Detroit: St. James Press, 1995), str. 188-191.
  • Brodského pohled na překlad, Modern Poetry in Translation, 1996, č. 10, s. 26–31.
  • Rozhovor se sirem Isaiahem Berlínem, v ruštině: Znamia, 1996, č. 11, s. 130–133.
  • Rozhovor s Johnem le Carrem, v ruštině: Znamia, 1996, č. 11, s. 133–138.
  • Rozhovor s Michaelem Ignatievem, v ruštině: Znamia, 1996, č. 11, s. 138–141.
  • Rozhovor s prof. Geraldem Smithem, v ruštině: Znamia, 1996, č. 11, s. 141–143.
  • Rozhovor s Al Alvarezem, v ruštině: Znamia, 1996, č. 11, s. 143–146.
  • Rozhovor s profesorem Danielem Weissbortem, v ruštině: Znamia, 1996, č. 11, s. 146–150.
  • Brodsky v Anglii, v ruštině: Znamia, 1996, č. 11, s. 126–129.
  • Methamofózy „I“ v postmoderní poezii: Zdvojnásobuje se v Brodského poetickém světě, v ruštině: «Metamorfozy« ia »v poezii postmodernizma: dvoiniki v poeticheskom bláto Brodskogo», Slavica Helsingiensia, roč. 16, 1996, s. 391–407.
  • Rozhovor s Olgou Sedakovou, v ruštině: „Chtoby rech‘ stala tvoei rech’iu “, Novoe literatirnoe obozrenie, č. 1 17, 1996, s. 318–254.
  • Rozhovor s Levem Loseffem, rusky: Novoe predstavenie o poezii, Zvezda, 1997, č. 1, s. 159-172.
  • Noble Quixotic Sight„Rozhovor s Royem Fisherem v ruštině:„ Blagorodnyj trud Don Kikhota “, Zvezda, č. J. 1, 1997, str. 173-183
  • Joseph Brodsky, Encyclopedia of the Esays (London: Fitzroy Dearborn, 1997), s. 113–115.
  • More than One: The Doubles in Brodsky's Poetic WorldNeoformalistické noviny. Příspěvky ke stříbrné jubilejní konferenci u příležitosti 25 let Neo-formalistického kruhu (Amsterdam: Rodopi, 1998), s. 222–243.
  • Joseph Brodsky, «Část řeči», The Reference Guide to Russian Literature (London, 1999), str. 195–196.
  • Esej o filmu „To Urania“ od Josepha Brodského, The Reference Guide to Russian Literature, ed. Neil Cornwell (London: Fitzroy Dearborn Publishers, 1998), s. 196–197.
  • More than One: The Doubles in Brodsky's Poetic WorldRuská literatura dvacátého století: vybrané příspěvky z pátého světového kongresu středoevropských a východoevropských studií, vyd. Karen Ryan-Hayes (Macmillan Press, 2000), s. 257–279.
  • Potěší stíny: Dluhy Brodského vůči Puškinovi a Danteovi„Semicerchio Rivista di Poesia Comparata, XXVIII (2003) / 1), s. 19–30.
  • Puškin a Brodský: Umění sebepodceňování, Dvě stě let Puškina. Sv. I: Puškinova tajemství: Ruští spisovatelé Reread a Rewrite Puškin (Amsterdam, New York, 2003), str. 153–174.
  • Básník je mňau, Ars Interpres, 2004, č. 3 (Stockholm), s. 111–113.
  • Seamus Heaney v rozhovoru s Valentinou Polukhinou, Ars Interpres, 2004, č. 3 (Stockholm), s. 287–293.
  • Les Murray v rozhovoru s Valentinou Polukhinou, Ars Interpres, 2004, č. 3 (Stockholm), s. 297–303.
  • Seamus Heaney a Valentina Polukhina v rozhovoru, London Magazine, srpen / září 2007, s. 58–70.
  • Susan Sontag a Valentina Polukhina v rozhovoru, London Magazine, říjen / listopad 2007, s. 45–57.
  • Nekrolog: Elena Shvarts, Nezávislé, 16. června 2010.
  • Rozhovor Valentiny Polukhiny s Williamem Wadsworthem o J. Brodském, Herald of Europe, č. 7, s. 142–150.
  • Brodsky: Poslední básník v ruské hrdinské tradici, Valentina Polukhina - David Bethea, Cardinal Points, Literary Journal, Vol. I, str. 140–148.
  • Rozhovor s Natalyou Gorbanevskou, Natalya Gorbanevskaya, Selected Poems (M .: Carcanet, 2011), s. 107–118.
  • Liubov ‘est’ predislovie k razluke. Poslanie k MK„Novoe literaturnor obozrenie, č. 112, 2011.
  • Valentina Polukhina v rozhovoru s Czeslawem Miloszem, v polštině: Zeszyty Literackie, 2011, zvláštní vydání.
  • O poezii Evgeniya Uzvarina, Antologie současné uralské poezie 2004/2010 (Čeljabinsk: „Desiat 'tysiach slov“, 2011, s. 312-313.
  • Na poezii Natálie Starodubtsevové, Antologie současné uralské poezie 2004/2010 (Čeljabinsk: „Desiat’ tysiach slov “, 2011, s. 342-343.
  • Odsouzen k poezii, Rozhovor s Valentinou Polukhinovou od Inny Kulishevy, časopis Zvezda, č. 2, 2012, s. 144-155.
  • Ritmy Rossii v tvorchestve Brodskogo, Vestnik Novosibirskogo Poeticheskogo Marafona, č. 4, Novosibirsk, 2012, s. 70-74.
  • Vektor v nichto. Rozhovor s Josephem Brodským, sbornik nauchnykh trudov: «Iosif Brodsky: problematické poetiki» (M .: NLO, 2012), s. 425-439.
  • Potomkam s liubov'iu, Rozhovor s Valentinou Polukhinovou od Tatiany Yufit, «Angliya», ruské noviny v Londýně, 7. – 13. prosince, s. 17.
  • Rozhovor s Valentinou Polukhinovou autor: Irina Chaikovskaya, časopis «Novy bereg», č. 40, 2013-11-03; přetištěno v americkém časopise «Chaika», č. 19., 1. – 15. Října 2013, s. 49–53.
  • Předmluva k prvnímu posmrtnému vydání básní Reginy Derievy. 2014везда 2014, č. 4
  • Taina «Pokhoron Bobo», Novoe Literaturnoe obozrenie, Moskva, 2014, č. 126, str. 306-313.
  • Tajemnica “Pogrzeba Bobo”, PRZEKTADANIEC, Žurnál překladatelských studií. Brodsky, ne. 30/2015 (Krakow, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellonskiego, 2015), str. 45-56
  • Rozhovor s Valentinou Polukhinovou Olga Shvarova, Kyjev, časopis „Sho“, č. 305, 2016.
  • Pobegi smysla„Předmluva k básnické knize Tatiany Shcherbinové„ Khroniki “(Moskva: Vremia, 2017), s. 20–32.
  • Joseph Brodsky ve Velké Británii in „Russian Heritage in the Contemporary world“, Londýn, květen 2018, str. 94-109.
  • Otevřený dopis Dmitriji Bykovovi. "I ja ne prevrashus 'v sud'ju", Rossiyskaya Gazeta, 10. prosince 2018. [1]
  • Rozhovor s Valentinou Polukhinovou Boris Fabrikant, časopis „Etazhi“, č. 1 (13), březen 2019, s. 111-128.

Reference

  1. ^ „Bensonova medaile“. Archivovány od originál dne 27.09.2011. Citováno 2011-09-05.

externí odkazy