Valencia (píseň) - Valencia (song)
Valencie je pasodoble píseň složil José Padilla pro rok 1924 Zarzuela La bien amada[1] a zahrnuto v němém filmu z roku 1926 Valencie, s texty přeloženými uživatelem Lucien Boyer, Jacques Charles,[2] a Clifford Gray. Nahráno uživatelem Paul Whiteman & jeho orchestr se stal jedním z největších hitů roku 1926 a trumfl žebříčky po dobu 11 týdnů počínaje 30. březnem 1926.[3]
V populární kultuře
Další populární nahrávky z roku 1926 byly Ben Selvin & His Orchestra (zpěv: Irving Kaufman ); The Revelers; Ross Gorman; a Jesse Crawford.[4] Ten rok Carlos Gardel zaznamenal Valencii s různými texty, jako Maestro Padilla často pracoval v Buenos Aires.[5]
Tony Martin zaznamenal píseň v roce 1950 a jeho cover dosáhl čísla 18 v americkém žebříčku.[6] Tato píseň byla jednou z tenor Mario Lanza klasická představení od roku 1954.[7] Objevuje se také v El último cuplé (1957) soundtrack, zpívaný Sara Montiel V roce 1994 Sara Montiel předvedla tuto píseň naživo během Valencie Fallas oslavy. [8][9] Píseň se objeví ve španělštině Stíny EP Los Shadows, vydané v roce 1963. V roce 2008 byla zahrnuta do Placido Domingo je Protože jsi moje.
Tento březen je považován za neformální hymnus Valencie. Ve Valencii je zvláště milován, stejně jako každoročně v březnu během Fallas v Valencie the Valencie pasodoble je slyšet během L'Ofrena de flors (při nabízení květin) do Naše dáma opuštěných.[10]
Vlivy na literaturu
V románu Vynález Morel, argentinský spisovatel Adolfo Bioy Casares často cituje tuto skladbu spolu s „Čaj pro dva ". Hlavní postava je sama, na divokém ostrově, když začne slyšet tuto nečekanou hudbu. V zápletce tato píseň znamená bezstarostnost vysoké společnosti, která nějak narušuje divoký prostor osamělého ostrova, byla hlavní postava doslova „bojuje o přežití“.
Lze namítnout, že Bioy Casares si vybral tuto píseň hlavně proto, že byla silným symbolem představujícím společnost 40. let.
Saxofonista Pablo v románu Hermana Hesseho Steppenwolf zmiňuje tuto píseň jako příklad melodií tiše reprodukovaných každou noc zasněnými lidmi.
Reference
- ^ „José Padilla“. Zarzuela.net. Externí odkaz v
| vydavatel =
(Pomoc) - ^ „José Padilla, el músico que convirtió Valencia en melodía“. Las Provincias. Externí odkaz v
| vydavatel =
(Pomoc)(Španělština) - ^ Poznámky k CD: Chart-Toppers of the Twenties, 1998 ASV Ltd.
- ^ Whitburn, Joel (1986). Popové vzpomínky Joela Whitburna 1890-1954. Wisconsin, USA: Record Research Inc. str.602. ISBN 0-89820-083-0.
- ^ www.levante-emv.com https://www.levante-emv.com/cultura/2018/04/20/pasodoble-valencia-maestro-padilla-versiones/1706924.html. Citováno 2020-09-02. Chybějící nebo prázdný
| název =
(Pomoc) - ^ David F. Lonergan (2005). Hit Records, 1950-1975. Strašák Press. ISBN 0-8108-5129-6.
- ^ Mannering, Derek (12.02.2015). Mario Lanza: Zpěv bohům. Univ. Tisk z Mississippi. ISBN 978-1-61703-425-1.
- ^ Espín, Manuel (2020-02-11). La España rezignace. 1952-1960: La década desconocida (ve španělštině). Arzalia Ediciones. ISBN 978-84-17241-59-9.
- ^ Albert, Antonio (1994-03-17). „La gran noche del fuego /“. El País (ve španělštině). ISSN 1134-6582. Citováno 2020-09-05.
- ^ Valencia Marzo y Fuego (ve španělštině). Carena Editors, S.l. 2006. ISBN 978-84-96419-19-3.
![]() | Tento článek písně 20. let je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |