Ulagam Sutrum Valiban - Ulagam Sutrum Valiban
Ulagam Sutrum Valiban | |
---|---|
Divadelní plakát | |
Režie: | M. G. Ramachandran |
Produkovaný | M. G. Ramachandran R. M. Veerappan |
Příběh | R. M. Veerappan S. K. T. Sami Ve. Lakšmanan |
V hlavních rolích | M. G. Ramachandran Manjula Latha Chandrakala Metta Roongrat M. N. Nambiar R. S. Manohar S. A. Ashokan Nagesh |
Hudba od | M. S. Viswanathan |
Kinematografie | V. Ramamoorthy |
Upraveno uživatelem | M. Umanath |
Výroba společnost | Emgeeyaar Obrázky |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 178 minut |
Země | Indie |
Jazyk | Tamil |
Ulagam Sutrum Valiban (překlad Globetrotting Youngster) je indián z roku 1973 Tamil -Jazyk vědecko-fantastický film,[1] režíroval a produkoval M. G. Ramachandran a koprodukci R. M. Veerappan.[2] Filmové hvězdy MGR v hlavní roli spolu s Manjula, Latha, Chandrakala, Thai herečka Metta Roongrat, M. N. Nambiar, R. S. Manohar a S. A. Ashokan, Nagesh hrát vedlejší role. The skóre filmu a soundtrack složil M. S. Viswanathan.
Spiknutí
Murugan (MGR ) je indický vědec, který nedávno objevil, jak ukládat část energie uvolněné bleskem. Ohlásí to v Hongkong konference vědců. Následně oznamuje, že svůj objev neprozradí, protože svět je na pokraji Světová válka III a jeho výzkum může být použit pro destruktivní účely.
Vědec Bairavan (S. A. Asokan ) tvrdí, že Murugan falešně tvrdí, že jeho výzkum je úspěšný. Murugan tak provádí demonstraci a ničí důležité poznámky z výzkumu, což rozčiluje ostatní vědce. Bairavan nabízí 100 milionů dolarů, aby ho přesvědčil, aby prodal výzkum do zahraničí, což Murugan odmítá.
Murugan poté odjíždí se svou přítelkyní Vimalou (Manjula ) na světové turné. Prozradí Vimalovi, že předstíral, že ničí výzkumné poznámky, a uchoval je na nějakém bezpečném místě. Opravdu měl plány, jak je dále využívat, aby jeho výzkum byl využíván k produktivním účelům. Bairavan, který je sleduje, to zaslechne. Bairavan plánuje ukrást poznámky z výzkumu. Zatímco v Singapur, Bairavan střílí Murugana speciální zbraní (nezabije ho). Vimala omdlí, když to vidí.
Murugan, který zjevně trpí duševní poruchou, je následně vzat do Bairavanovy vazby.
Krátce je Vimala unesen Bairavanem a očekává, že bývalý uzdraví Murugana, aby mohl získat informace o tom, kde se výzkumné dokumenty nacházejí.
Raju (MGR ), důstojník CBCID a Muruganův mladší bratr přijíždí dovnitř Singapur Při hledání svého bratra tvoří zbytek příběhu jeho bratr a to, co se stane ostatním.
Obsazení
- M. G. Ramachandran jako Murugan (vědec) / Raju (alias Jayaraj) (důstojník CBCID a mladší bratr Murugan) (role v duelu)
- Manjula jako Vimala (Murugan Lover)
- Latha jako Lily (Bairavan Secroty, který se později stal Rajuovým Grilfriendem a další)
- Chandrakala jako Rathnadevi (milenec Raju a později jeho manželka)
- M. G. Chakrapani as (Vypravěč v úvodních dílech, jeho jméno se v názvu objevuje jako produkční konzultant)
- M. N. Nambiar (Hostující hvězda) jako (Karateka, jedna z nepřátelských rolí Bairavanových stoupenců)
- R. S. Manohar as (Lilly's Brother, Bairavan Spy Enemy role)
- S. A. Ashokan jako Bairavan (role Vědec a nepřítel)
- Nagesh jako Markandeyan (nositel hotelu Sea View, který se později stane přítelem Raju)
- V. Gopalakrishnan as (role doktora a puškaře Bairavan Enemy)
- Thengai Srinivasan as (Řidič a jeden z Bairavanových stoupenců Enemy role)
- Som Saï (hostující hvězda) jako Som Sai, otec Metty
- Shiyam Sundar jako jeden z Bairavanových stoupenců
- Metta Roongrat (เมตตา รุ่ง รัตน์)[3] (Hostující hvězda) jako Metta, dcera Som Saï
Casting je stanoven podle původního pořadí kreditů za otevření filmu, kromě těch, které nejsou uvedeny.
Uvolnění
Film byl jedním z filmových trháků všech dob Ramachandrana a dokončil 217denní běh u pokladny v Tamil Nadu. Poddalo se ₹1,3 milionů rupií na dani ze zábavy do příjmů státní pokladny ₹4,55 milionů rupií (v hodnotě ₹455 milionů rupií v cenách zlata v roce 2019). Oslavilo stříbrné jubileum v ráji Devi, Agasthia v Chennai, Madurai - Meenakshi (217), Trichy - palác (203) Kovai - Raja (199) a Srí Lanka - hlavní město a Kottayam - 200 dní. To překročilo 100 dní v 33 divadlech. Rezervace rezervací do tří hodin od otevření 100 koncertů bylo plných. K uvedení filmu nebyla žádná reklama, plakáty a propagace. Byl zobrazen na tabuli. Byl to první indický film, který překonal rekordní sbírku anglického filmu „Mckenna's Gold“ v jednom divadle; Devi Paradise.[4][5][6][7][8][9]
Ocenění
Nejlepší film (Sirandha Thiraipadam)
Nejlepší režisér (MGR ) (Sirandha Iyakkunar)
Nejlepší producent (MGR ), pod jeho Emgiyaar Pictures Limited (Sirandha Thayaripalar)
Zvláštní cena Filmfare za vynikající produkční hodnoty - M. G. Ramachandran[10]
Maličkosti
Je to hlas M. G. Chakrapani, staršího bratra MGR, kterého slyšíme na začátku filmu, když učenec (MGR ) najde vzorec.
Režisér P. Neelakantan přinesl vzácnou pomoc při střelbě. Navíc, MGR děkuji mu v úvodním titulu.
Skóre a soundtrack složil M. S. Viswanathan.
2 písně, z toho "Aval Oru Navarasa ..." a "Nilavu Oru ..."vyplývá z nedokončeného filmu z MGR nárok INAINTHA KAIKAL.
Jsou tam ULAGAM SUTRUM VALIBAN několik velkých instrumentálních skladeb a velmi odlišná témata v orchestraci.
První volba MGR pro soundtrack byla Kunnakudi Vaidyanathan, Indická klasická hudba houslista.
Ačkoli velký zpěvák K. J. Yesudas poprvé zapůjčí svůj hlas MGR, není to první film z MGR pro něj.
Ve skutečnosti už byl na soundtracku k dalšímu filmu z MGR v roce 1966, PARAKKUM PAAVAI s názvem " Sugam Yethilae ... "doprovázen slavným dueo, T. M. Soundararajan -L. R. Eswari. Propůjčil svůj hlas herci J. P. Chandrababu.
Film oslavoval stříbrné jubileum na 7 obrazovkách (Devi Paradise - 182 dní, Agasthiya - 176 dní v Chennai, Madurai- Meenakshi 217 dní, Trichy - Palace 203 dní, Kovai - Raja 175 dní a na Srí Lance - hlavní město - 203 dní -Kottayam-200 dní
Tento film je svým způsobem výkopem pro nominaci na post hlavního ministra Tamil Nadu v Indii pro MGR, pod svým vlastním politickým přesvědčením, Anna D.M.K..
Jayalalithaa, v rozhovoru pro média uvedl, že jí Ramachandran vděčí za svou popularitu; pobouřen tím, Ramachandran ji vyhodil Ulagam Sutrum Valiban, a nahradil ji Manjula.[11] Vyvrcholila scéna vyvrcholení Expo 70.[12]
Soundtrack
Hudbu složil M. S. Viswanathan.[13]
Ne. | Píseň | Zpěváci | Text | Délka (m: ss) | Pozice ve filmu |
---|---|---|---|---|---|
1 | „Aval Oru Navarasa“ | S. P. Balasubrahmanyam | Kannadasan | 03:32 | 8., MGR -Latha v nádrži |
2 | „Bansaayee“ (deset tisíc let ) | T. M. Soundararajan, L. R. Eswari | Vaali | 04:44 | 7., MGR -Chandrakala v Japonsku |
3 | "Lilly Malarukku" | T. M. Soundararajan, P. Susheela | Kannadasan | 05:20 | 2., MGR -Manjula ve vlaku |
4 | "Nilavu Oru" | T. M. Soundararajan | Vaali | 04:22 | 4., MGR -Manjula a S.A. Asokan |
5 | „Ach můj miláčku“ (V albu) | T. M. Soundararajan, P. Susheela | 04:03 | (Není ve filmu, nedrží se) | |
6 | "Pachchaikili" | T. M. Soundararajan, P. Susheela | Kannadasan | 04:37 | 6., MGR -Metta Roongrat v parku |
7 | „Sirithu Vaazhavendum“ | T. M. Soundararajan, refrén | Pulamaipithan | 04:29 | 3., MGR -Latha, Nagesh a děti v Zahrada tygřího balzámu |
8 | „Thangath Thoniyile“ | K. J. Yesudas, P. Susheela | Vaali | 03:24 | 5., MGR -Chandrakala na lodi poblíž The Letiště Kai Tak |
9 | „Ulagam Ulagam“ | T. M. Soundararajan, S. Janaki | Kannadasan | 03:39 | 9., MGR -Chandrakala v Expo '70, Suita |
10 | „Namadhu Vetriyai Naalai“ | Seerkazhi Govindarajan | Pulavar Vedha | 02:57 | 1., Úvěry otevření filmu s červenými květy |
11 | „Ninaikkum Pothu“ (V albu) | P. Susheela | Vaali | 03:34 | (Není ve filmu, nedrží se) |
12 | "Chimasa" ² (Japonská píseň) | Zpěvačka a zpěvačka | Neznámý | 00:57 | V noci ulice Ginza |
13 | "Sayonara" ² (Japonská píseň) | Mužský zpěvák | Neznámý | 02:58 | Při hledání profesora Murugana během Expo '70 |
14 | Instrumentální skladba | refrén | Žádné texty | 04:46 | Na prvním setkání krásné tanečnice Rathny (Chandrakala ) |
15 | Instrumentální skladba | refrén | Žádné texty | 02:29 | Traťový závod lodě s dlouhým ocasem (Ruea Hang Yao), MGR -Chandrakala -Nagesh vs. S. A. Asokan |
16 | Instrumentální skladba | refrén | Žádné texty | Pro poslední boj s kolečkovými bruslemi proti mužům v šavlích |
Pokračování
Ramachandran měl v úmyslu natočit pokračování tohoto filmu s názvem Kizhakku Africavil RajuKdyž však byl naživu, projekt se nikdy neuskutečnil. Animované pokračování s stejný název, ale jiný scénář režíruje M. Arulmoorthy.[14]
Reference
- ^ „KINO FICTION FICTION TAMIL SCIENCE A KULTURNÍ NEVĚDOMÉ:„ VIZIONÁRNÍ “JUNGSKÉ ČTENÍ 7 AUM ARIVU (2011) A 24 (2016)“. Journal of Advanced Research in Dynamical and Control Systems. 2017. Archivovány od originál dne 7. ledna 2018.
Prvky sci-fi nejsou v tamilském kině v žádném případě nové, s filmy již Kaadu (1952), Kalai Arasi (1958) a Ulagam Sutrum Valiban (1973) s využitím tropů a prostorů science fiction.
- ^ Chlapi, Randore (30. dubna 2016). „Výbuch z minulosti: Ulagam Sutrum Vaaliban (1973)“. Hind. Citováno 3. května 2016.
- ^ http://www.thaiworldview.com/tv/act.php?myChoice=Metta%20Roongrat&mySearch=2
- ^ USV průmyslový rekord
- ^ USV plakát
- ^ Záznam prvního týdne USV
- ^ Záznam druhého týdne USV
- ^ USV rekord pátého týdne
- ^ Záznam šedesátého týdne USV
- ^ The Times of India Directory a Year Book Včetně Who's who. Bennett, Coleman & Company. 1974. str. 155.
- ^ https://blogs.timesofindia.indiatimes.com/chennaitalkies/jayalalithaa-her-hero-s-rival/
- ^ Bould, Mark (2014). Solaris. Macmillan International Higher Education. str. 91. ISBN 9781844578078.
- ^ „Ulagam Sutrum Valiban Songs“. Raaga. Citováno 7. června 2014.
- ^ „Akshara Gowda v animovaném filmu MGR“. The Times of India. 1. května 2018. Citováno 4. května 2018.