2 země - 2 Countries
Dvě země | |
---|---|
![]() Divadelní plakát | |
Režie: | Shafi |
Produkovaný | M Renjith |
Scénář | Rafi |
V hlavních rolích | Dileep Mamta Mohandas Isha Talwar |
Hudba od | Gopi Sunder |
Kinematografie | Santhana Krishnan Ravichandran |
Upraveno uživatelem | V.Sajan |
Výroba společnost | Vizuální média Rejaputhra |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 161 minut |
Země | Indie |
Jazyk | Malayalam |
Pokladna | ₹55 milionů rupií[2] |
Dvě země je indián z roku 2015 Malayalam -Jazyk romantická komedie Příběh Najeem Koya film napsal Rafi a režie Shafi. Filmové hvězdy Dileep a Mamta Mohandas v hlavních rolích, s Mukesh, Aju Varghese, Suraj Venjarammoodu a Jagadish ve vedlejších rolích.[3] Film byl propuštěn 25. prosince 2015. Film byl přepracován v Telugu as stejné jméno se Sunilem[4] a v kannadštině s Sharan s názvem Adyaksha v Americe.[5][6]
Spiknutí
Děj filmu se točí kolem Ullas (Dileep ), mazaný prokrastinátor v jeho pozdních 40 letech, který se živí klamáním lidí v jeho rodném městě. Peníze jsou jediným motivátorem, který pro něj pracuje a chce je bez jakýchkoli rizik. Rozhodne se oženit se zdravotně postiženou ženou Simran (Isha Talwar ), která je sestrou Maarwadi Patelar (Makrand Deshpande ), od kterého si vypůjčil určitou částku peněz. Patelar souhlasil, protože nechtěl nic jiného, než úsměv na tváři své sestry. Ullasovou motivací manželství však byla aktiva ve prospěch ní. Náhodná náhoda vyústila v to, že přinesl Ullasovi návrh indo-kanadské bohaté malajalské ženy Laya (Mamta Mohandas ). Okamžitě s návrhem souhlasil a řekl Patelarovi, že opustil svůj zájem oženit se s její sestrou, která byla naštvaná a násilná. Imigrace do Kanady a snadné peníze ho lákají. Teprve později Ullas dospěl k poznání, že Laya je chronický alkoholik. Znalost finančních prostředků uložených na její jméno, které Laya kvůli svému alkoholismu nemůže požadovat, a možnost přístupu ho však láká a přizpůsobuje se problémům. Ullas se časem zamiluje do své manželky s alkoholem a volání manžela nutí ho starat se o Laya i v nesnázích. Laya se dozví o Ullasově původním plánu náhodou prostřednictvím Ulvinova přítele Avinash, což vede k případu rozvodu. Zpočátku Ullas získává převahu u soudu s odvoláním na to, že jeho manželka je alkoholička a potřebuje léčbu a že rozvod je odporem. Laya je léčena prostřednictvím centra pro odvykání závislostí. Pod vedením lékaře jde Ullas s rozvodem, aby Laya pomohl. Ullas se vrací a rozhodne se znovu si vzít Simrana. Patelar neochotně souhlasil, když Ullas slíbil, že už to nerozmyslí. Později Laya pochopila roli Ullas pro její wellness a rozhodla se odletět zpět do Indie, aby se setkala s Ullasem. Ullas, když se s ní setkal, požádal, aby ho už nikdy v životě nerušil, protože se plánuje oženit se ženou, kterou předtím oklamal a už to nemůže udělat znovu. Ullas se, bohužel, obléká a odchází do manželství. Po příjezdu se dozvěděl, že to byla všechno hra Patelara, protože Ullas je podveden jím, kvůli jeho minulé činnosti vůči Simranovi. Ullas se posměšně rozkřikl, protože to šlo dobře, když se znovu spojil s Layou.
Obsazení
- Dileep jako Ullas Kumar
- Mamta Mohandas jako Laya Ullas
- Isha Talwar jako Simran
- Mukesh jako Simon / Achaayan
- Aju Varghese jako Avinash
- Suraj Venjarammoodu jako Jimmy Chokliyil
- Rafi jako Daniel, otec Laya
- Vinaya Prasad jako Revathi, matka Laya
- Ajmal Ameer jako Ullas Kumaran, politik
- Jagadish jako Ujwal, Ullasův starší bratr
- Sajitha Betti jako Reshmi Ujwal, Ujwalova manželka
- Lena jako Adv. Susan, Simonova žena
- Srinda Arhaan jako Jessy / Jessica, nevlastní matka Laya
- Vijayaraghavan jako Kochachan, Ullasův strýc
- Asokan jako Mukundan Menon, nevlastní otec Laya
- Rijaz Khan jako Kiran
- Makarand Deshpande jako Patelar
- Kalasala Babu jako Ullasův otec
- Shobha Mohan jako Ullasova matka
- Hareesh Perumanna jako Sajan Koyilandy
- Jagan jako Abraham Lincoln Rajevukkumar
- Balachandran Chullikadu jako mistr Kanaran
- Dinesh Prabhakar jako řidič autobusu (Cameo)
- Saju Kodiyan jako Chellappan (Cameo)
- J. Pallassery jako politik
- Nandu Poduval jako politik
- Kalyani Nair jako Usha, Avinashova manželka
Výroba
Původně měl film nárok Kanadský Tharavu, ale toto bylo později v srpnu 2015 změněno na „2 země“.[7] Natáčení zahájena v červenci 2015 v Kanadě společností CanEast Films Ottawa (Biju George a Satheesh Gopalan).,[8] Nepean MPP Lisa MacLeod a Ottawa Film Commission aktivně pomohly týmu. Team Fondly si během natáčení pamatuje Lisinu pomoc. Asi 80 procent filmu bylo natočeno Ottawa na místech jako ByWard Market, Rideau Canal, Almonte, Manotick, Brockville a Niagarské vodopády. Natáčení v Kanadě bylo dokončeno 6. srpna 2015.[9] Velká část filmu byla natočena Ottawa V Montrealu byla natáčena sekvence písní Niagarské vodopády, se stal druhým malabarština film, který zastřelil Niagara, po I. V. Sasi režie Ezham Kadalinakkare v roce 1979. Natáčení probíhalo v průběhu měsíce. Druhý plán natáčení se konal v Koči, Kerala.[10] Natáčení bylo dokončeno v listopadu 2015.[11]Namitha Pramod přihlášena do hry druhá ženská role, ale byla nahrazena Isha Talwar.
Uvolnění
Film byl propuštěn v Kerala dne 25. prosince 2015 o Vánocích.[Citace je zapotřebí ] To vyšlo v kinech mimo Kerala od 22. ledna 2016, a povolený na 63 obrazovkách ve Velké Británii dne 29. ledna.[12]
Kritický příjem
The Times of India hodnoceno 3,5 z 5 hvězdiček a uvedeno „Baleno s mnoha smíchy, Dvě země je rozhodně to, co by se dalo očekávat od filmu Dileep. Scénář Rafiho je čistý, situační humor s chytrými vtipy a herci svým komiksovým načasováním zasáhli míč z parku “.[13]
Pokladna
Film získal dobrou vernisáž u pokladny, vydělal ₹100 miliónů (1,4 milionu USD) z divadel do pěti dnů.[14] Vydělal to ₹178 milionů (2,5 milionu USD) za dvacet dní od Kerala pokladna.[15] Po 40 dnech film nasbíral více než ₹300 milionů (4,2 milionu USD) pouze z Kéraly a celosvětový hrubý zisk by se po přidání příjmů ze zbytku Indie a zámořských trhů zvýšil mnohem výše. Do této doby film již dosáhl statusu jednoho z nejlépe zarábajících filmů v malabarština.[16] Vydělal odhadovanou částku ₹315 milionů (4,4 milionu USD) s čistou částkou ₹249,8 milionu (3,5 milionu USD) ze 60 divadel v Kérale po 44 dnech s celosvětovou sbírkou ₹500 milionů (7,0 milionů USD).[12] Po 60 dnech celosvětová hrubá částka skončila ₹550 milionů (7,7 milionu USD).[17]
Soundtrack
Soundtrack k filmu obsahuje 3 písně, všechny složil Gopi Sundar a texty B. K. Harinarayanana.
# | Titul | Zpěvák |
---|---|---|
1 | "Chenthengin" | Najim Arshad |
2 | "Thanne Thanne" | Karthik, Abhaya Hiranmayi |
3 | "Veluveluthoru" | Afsal |
Reference
- ^ Dvě země (film Malayalam o dvou zemích). FilmiBeat (25. prosince 2015). Vyvolány 1. ledna 2016.
- ^ „BOX OFFICE: Dvě země, 60denní celosvětové sbírky“. Oneindia. 25. února 2016.
- ^ „Dvě země (2015) (malabarština)“. Nowrunning.com.
- ^ https://timesofindia.indiatimes.com/entertainment/telugu/movies/news/Sunil-to-star-in-the-Telugu-re-make-of-Two-Countries/articleshow/53883482.cms
- ^ https://timesofindia.indiatimes.com/entertainment/kannada/movies/news/disha-pande-joins-sharans-next/articleshow/61574840.cms
- ^ https://bangaloremirror.indiatimes.com/entertainment/south-masala/sharan-loses-voice-while-dubbing/articleshow/68246308.cms
- ^ „Kanadský Dileepův Tharavu byl znovu označen jako dvě země“. Filmibeat. 6. srpna 2015.
- ^ "'Dvě země začaly válcovat “. nowrunning.com. 24. srpna 2015.
- ^ Chris Lackner (24. července 2015). „Bollywood by the Rideau: Indian film gets an Ottawa treatment“. Občan Ottawa. Citováno 14. ledna 2016.
- ^ Sanjith Sidhardhan (12. září 2015). „Jak Dileepův tým vzdoroval kanadskému létu“. The Times of India. Citováno 14. ledna 2016.
- ^ "'Zabalené střílení dvou zemí “. nowrunning.com. 19. listopadu 2015.
- ^ A b Anu James (9. února 2016). „Celosvětová sbírka pokladen: Dvě země Dileep-Mamta Mohandase vstoupily do klubu rupií Rs 50“. International Business Times. Citováno 5. března 2016.
- ^ Sanjith Sidhardhan (28. prosince 2015). „Recenze filmu o dvou zemích“. The Times of India. Citováno 15. ledna 2016.
- ^ „അഞ്ചുദിവസം കൊണ്ട് 10 കോടി വാരി ടു കൺട്രീസ്“. Manorama News. Archivovány od originál dne 25. ledna 2016. Citováno 1. ledna 2016.
- ^ "'Pavada 'pravidla pokladna; „Dvě země“, „Charlie“ úspěšně běží “. Malayala Manorama. 18. ledna 2016. Citováno 28. ledna 2016.
- ^ „Dileepovy„ dvě země “vstoupily do klubu rupií Rs 50“. Malayala Manorama. 2. února 2016. Citováno 2. února 2016.
- ^ „Dvě země vytvoří záznam o sbírce“. Kerala Kaumudi (v Malayalam). 24. února 2016. Archivovány od originál dne 3. března 2016. Citováno 25. února 2016.