Trizonesien-Song - Trizonesien-Song

Oblasti Německa obsazené třemi spojeneckými mocnostmi (Trizone, modrá) a Sovětský svaz (Červené).

"Trizonesien-Song„(„ Trizonesia Song “) je vtipná němčina Karneval píseň napsal Karl Berbuer [de ] v roce 1948. Vzala roli frivolní náhražky národní hymny západní Německo v době, kdy neexistovala žádná oficiální hymna. Píseň je sebepodceňujícím, ironickým prohlášením nevyřešeného ústavního stavu tří západních zón, zatímco tři mocnosti ( Spojené státy, Spojené království a Francie ), obsadil západ Německa.

refrén

Sbor písně je:

Wir sind die Eingeborenen von Trizonesien,
Hei-di-tschimmela-tschimmela-tschimmela-tschimmela-bumm!
Wir haben Mägdelein mit feurig wildem Wesien,
Hei-di-tschimmela-tschimmela-tschimmela-tschimmela-bumm!
Wir sind zwar keine Menschenfresser, doch wir küssen um so besser.
Wir sind die Eingeborenen von Trizonesien,
Hei-di-tschimmela-tschimmela-tschimmela-tschimmela-bumm!

Jsme domorodci z Trizonesie,
Hi-di-chimmela-chimmela-chimmela-chimmela-boom!
Máme malé služebné s ohnivými divokými osobnostmi,
Hi-di-chimmela-chimmela-chimmela-chimmela-boom!
Nejíme lidi, ale líbáme se lépe.
Jsme domorodci z Trizonesie,
Hi-di-chimmela-chimmela-chimmela-chimmela-boom!

Dějiny

Dne 8. Dubna 1948 se Francie připojila k Bizone, dříve tvořené USA a Spojenými královstvími okupovanými oblastmi Německa od konce roku 2006 druhá světová válka. To vedlo k přejmenování oblasti na Trizone. Berbuer měl nápad na píseň v roce 1947, když seděl v restauraci poblíž Kolínská katedrála kde se diskutovalo o Bizone. Někdo ve skupině zmínil nové slovo „Bizonesia“. S přidáním Francie vytvořil Berbuer slovo „Trizonesia“. Premiéru písně zahájil 11. listopadu 1948; oficiální datum vydání bylo 17. prosince 1948.

V té době neexistoval žádný oficiální německý jazyk národní hymna. „Deutschlandlied „přestal být oficiálním od kapitulace nacistické Německo spojencům. Z tohoto důvodu a popularity písně, to bylo používáno na sportovních akcích jako alternativní píseň reprezentovat Německo. V Anglii to bylo zpočátku považováno za známku objevujícího se revanšismus, ale byl také později hrál jako náhradní národní hymna. Na fotbalovém zápase v Británii válečný zajatecký tábor, píseň byla hrána po boku „Bůh ochraňuj krále „jako národní hymna. Hrálo se také na a cyklistický závod v Kolíně nad Rýnem v roce 1949 při slavnostním předávání cen. Přítomní spojenečtí vojenští důstojníci si to spletli s německou národní hymnou a vstali ze sedadel.[1]

V roce 1950 západoněmecký kancléř Konrad Adenauer uspořádala v Berlíně tiskovou konferenci věnovanou této události: "Věřím, že to bylo loni na sportovní akci na kolínském stadionu. Byla tam také belgická armáda. Na konci zazněly národní hymny a kapela, která očividně měla velmi efektivní a inteligentní vůdce a neměl žádné konkrétní pokyny o tom, co by se mělo hrát pro Německo, hrál krásnou karnevalovou píseň Ich bin ein Einwohner von Trizonesien [sic]. To, co vám teď říkám, je tajné - nikoli ke zveřejnění: mnoho belgických vojáků vstalo a zasalutovalo v domnění, že to byla národní hymna. “[2]

Reference

  1. ^ Schiller, Melanie. Soundtrack Německo. Citováno 14. února 2020.
  2. ^ „Konrad Adenauer - 1950-04-19 Pressekonferenz Berlin“. Konrad Adenauer Stiftung. Citováno 9. října 2015.

externí odkazy