Greenwichská smlouva - Treaty of Greenwich
The Greenwichská smlouva (také známý jako Greenwichské smlouvy) obsahoval dvě dohody podepsané dne 1. července 1543 v Greenwich mezi zástupci Anglie a Skotsko. Dohoda celkově znamenala plán vypracovaný Henry VIII Anglie sjednotit obě království (tj. Unie korun ). První dílčí smlouva pomohla nastolit mír mezi Anglické království a Skotské království. Druhou dílčí smlouvou byl návrh na sňatek mezi Edward VI Anglie a Marie, královna Skotů. V této části smlouvy bylo dohodnuto, že Marii bude až do deseti let doprovázet anglický šlechtic / gentleman (a jeho manželka). Poté by Mary pobývala v Anglii až do doby jejího manželství. Greenwichská smlouva také umožnila Skotskému království zachovat své zákony.[1] I když Hrabě z Arran podepsal dohodu 1. července a ratifikoval ji dne 25. srpna 1543, Greenwichská smlouva byla nakonec odmítnuta Skotský parlament dne 11. prosince 1543, což vedlo k osmi letům anglo-skotského konfliktu známého jako Drsné namlouvání.[2]
Diplomacie
Smlouva byla vyvrcholením diplomatického úsilí ze strany Adam Otterburn, George Douglas z Pittendreichu a Hrabě z Glencairn v Londýně a Ralph Sadler v Edinburghu.[3] Komisaři pro Mary (se souhlasem Regenta Arrana) byli Glencairn, Pittendreich, William Hamilton, James Learmonth z Dairsie a Henry Balnaves. Henryho komisaři byli Baron Audley z Waldenu, Thomas Howard, 3. vévoda z Norfolku, Stephen Gardiner Biskup z Winchesteru, Thomas Thirlby Biskup z Westminsteru a Barons St.John a Gage.[4]
Významnou součástí vyjednávání bylo porozumění ze strany Regent Arran, Guvernér Skotska, že jeho syn James Hamilton by se oženil Princezna Elizabeth, dcera Jindřich VIII a Anne Boleyn.[5]
Články podepsané v Greenwichském paláci
Dvě anglo-skotské smlouvy byly podepsány v Greenwichském paláci 1. července 1543.[6] První smlouva byla v obecném smyslu obecná mírová smlouva. Dohodnuté články byly;
- Mír během života Jindřicha VIII. Nebo Marie, skotské královny a ještě jeden rok poté.
- Že žádný monarcha nebude válčit proti druhému nebo jeho společníkům, ani neudělá nic pro ublížení toho druhého.
- Pokud někdo, duchovní nebo dočasný, i když předstírá nejvyšší autoritu, spojenectví nebo spojení s jedním z princů, způsobí nebo zraní jakoukoli újmu kterémukoli území druhého, princ mu neposkytne ani nedovolí svým poddaným, aby mu poskytli jakoukoli pomoc, bez ohledu na jakékoli dřívější smlouvy.
- Že ani monarcha, pod záminkou jakéhokoli církevního trestu nebo vyslovení nedůvěry, neporuší žádný článek této smlouvy; a tato strana se do tří měsíců od tohoto data, před notáři a za přítomnosti velvyslanců, veřejně a písemně vzdá všech privilegií, výjimek atd., které by mohly bránit účinku této smlouvy.
- Žádný panovník neobdrží rebely ani zrádce toho druhého, ale do 20 dnů je vydá na žádost
- Ani vrahové, lupiči a další uprchlíci, kteří budou doručeni do deseti dnů.
- Ani jeden monarcha nedává bezpečná vedení poddaným druhého, s výjimkou jeho písemné žádosti.
- Trest vražd, loupeží atd. Na Pochody podle zákonů Marchů.
- S loděmi, námořníky a obchodníky je třeba zacházet dobře jako v dřívějších dobách míru, a to zejména v souladu s smlouva mezi Edwardem IV a Jamesem III ze dne 1. června 1464.
- Právo subjektů, jejichž zboží je zkaženo a přepravováno přes březen, sledovat jeho pronásledování.
- Ani v březnu, ani v EU žádný obyvatel Diskutabilní země vytáhnout dřevo z druhého března bez získání dovolené.
- Hrad a město Berwick upon Tweed se svými starodávnými limity zůstane v míru.
- Oprava nebo rozbití rybářského vlaku Esk nebude považován za pokus proti této smlouvě.
- Uprchlíci ze Skotska, kteří se stali poddanými anglického krále, mají být považováni za Angličany, a podobně Angličané, pokud existují, se mohli stát poddanými královny Skotů jako Skoti.
- Kterýkoli subjekt panovníka, který, když bude zbořen subjektem druhého, sám odplatí, tím propadne své věci.
- Ostrov Lundy v Anglii a panství Lorne ve Skotsku tento mír nezahrnuje.
- Útoky na Lundyho a Lorna nebudou považovány za prasknutí tohoto míru.
- V této smlouvě jsou chápány, pro Anglii Císař Karel, král Římanů a společnosti Hanse a Teutonic a pro Skotsko císař Charles, francouzský král, král Římanů, král Dánska, vévodové z Gueldres a Holstein, markrabě Brandenburg a společnost germánských Hanse; a všichni přátelé a společníci obou stran, pokud nezadržejí pozemky, důchody nebo zboží jedné ze stran nebo neobtěžují jeho země, v takovém případě nebudou považovány za chápané. A všechny uvedené knížata budou drženy tak, jak jsou chápány za výše uvedených podmínek, za předpokladu, že do šesti měsíců potvrdí dopisem svůj souhlas s tímto porozuměním. A jedna strana smluvní strany může být druhou najata, aby bojovala proti kterékoli z těch, které jsou uvedeny v tomto článku, všechny výmluvy jsou odděleny (et quod [alter] a [p] ars contrahentium ab altera poterit mercede et stipendio behavior at pro parte Requentis et conducentis contra quosvis in hoc articulo nominatos omni Allegatione cessante militant).
- Každý panovník zveřejní tento mír po celé své pochody do třiceti dnů od tohoto data.
- Žádný článek této smlouvy se nebude odchýlit od článku o reformaci pokusů uzavřeného v příměří uzavřeném v Newcastlu 1. října 1533.
- Tato smlouva bude ratifikována do dvou měsíců.
Druhá smlouva stanovila královské manželství;
- Ten princ Edward, nejstarší syn a dědic zjevný pro Jindřicha VIII., Který je nyní v jeho šestém ročníku, si vezme skotskou královnu Marie, nyní v jejím prvním ročníku.
- Po uzavření manželství, je-li Jindřich VIII. Stále naživu, přidělí zmíněné Marii jako dower pozemky v Anglii na roční hodnotu 2 000 GBP, která se po jeho smrti zvýší na 4 000 GBP.
- Dokud nebude uvedená smlouva silou této smlouvy přivedena do Anglie, zůstane ve vazbě baronů, které jí určí Tři majetky Skotska; a přesto, pro své lepší vzdělání a péči, může král na své náklady vyslat anglického šlechtice nebo gentlemana s manželkou nebo jinou dámou nebo dámami a jejich doprovodem, jejichž celkový počet nepřesáhne 20, aby s ní pobývali.
- Do měsíce poté, co dokončí svůj desátý rok, bude doručena anglickým komisařům na hranici Berwicku, pokud byla před jejím odjezdem ze Skotska řádně uzavřena smlouva o manželství na základě plné moci. # Do dvou měsíců po datu této smlouvy bude do Anglie doručeno šest šlechticů ze Skotska, z nichž nejméně dva budou hrabaty nebo dalšími dědici hrabat a ostatní baroni nebo jejich další dědici jako rukojmí pro dodržování ze strany Skotska těchto tří podmínek, tj. prvního a čtvrtého článku této smlouvy, a podmínky, že pokud některý z těchto rukojmích zemře, bude do dvou měsíců nahrazen jiným stejně kvalitním; Skotsko však musí mít moc měnit rukojmí každých šest měsíců za jiné stejně kvalitní.
- Skotsku se i nadále bude říkat skotské království a zachovají si své starodávné zákony a svobody.
- Pokud by po sňatku měl princ Edward bez problému zemřít, mohla by se královna Skotska svobodně vrátit do Skotska svobodná a bez překážek.
- Při svém odchodu do Anglie získá hrabě z Arranu, skotský guvernér, který mezitím získá plody této říše, jeho potvrzení od krále a prince Edwarda, což je výhodná část pro její čestný vstup do Anglie vyhrazen.
- Tato smlouva bude ratifikována do dvou měsíců
Viz také
Reference
- ^ Fisher, str. 459.
- ^ Zatížení, str. 59–60.
- ^ Arthur Clifford, Sadler State Papers, sv. 1 (Edinburgh, 1809), str. 65-364.
- ^ Dopisy a doklady, zahraniční a domácí, Henry VIII, sv. 18 část 1, (Londýn, 1901), č. 804.
- ^ Marcus Merriman, Drsné nadávky (Tuckwell: East Lothian, 2000), str. 122.
- ^ Dopisy a doklady Jindřich VIII, sv. 18 část 1 (Londýn, 1901), s. 454 nos. 804, 805, British History Online.
Zdroje
- Herbert Albert Laurens Fisher. Dějiny Anglie, od přistoupení Jindřicha VII., Po smrt Jindřicha VIII., 1485–1547 (Svazek V). Longmans, Green, and Co., 1906.
- Zatížení, David Michael. John Dudley, vévoda z Northumberlandu, 1504–53. Oxford University Press, 1996. ISBN 0-19-820193-1
- Merriman, Marcus, Drsné nadávky. Tuckwell, 2000, s. 111–136. ISBN 1-86232-090-X
- Dopisy a doklady Jindřich VIII, sv. 18 část 1 (Londýn, 1901), č. 804, 805, British History Online.