Jazyk, Highland - Tongue, Highland
tento článek potřebuje další citace pro ověření.Dubna 2015) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Jazyk
| |
---|---|
Jazyk, Highland, Skotsko | |
Jazyk Umístění v rámci Sutherland plocha | |
Populace | 564 [1] (Sčítání lidu 2011) |
Referenční mřížka OS | NC591570 |
• Edinburgh | 290 km |
• Londýn | 821 km |
Oblast Rady | |
Oblast poručíka | |
Země | Skotsko |
Suverénní stát | Spojené království |
Poštovní město | LAIRG |
PSČ okres | IV27 |
Telefonní předvolba | 01847 |
Policie | Skotsko |
oheň | skotský |
záchranná služba | skotský |
Britský parlament | |
Skotský parlament |
|
Jazyk (Skotská gaelština: Tunga z Stará norština: Tunga) je pobřežní vesnice na severozápadě Vysočina, Skotsko,[2] v západní části bývalého hrabství Sutherland. Leží na východním pobřeží nad základnou Kyle jazyka a na sever od hor Ben Hope a Ben Loyal na A836. Na severu leží oblast Braetongue.
Jazyk je hlavní vesnicí v řadě crofting černošské čtvrti který prochází Coldbackie, Dalharn, Blandy a přístav Scullomie do opuštěného městečka Slettel. Vesnice zahrnuje ubytovnu pro mládež, obchod s řemeslnými výrobky, obchod se smíšeným zbožím a garáží, banku, poštu a dva hotely, hotel Tongue a hotel Ben Loyal. Je spojen se západní stranou Kyle pomocí Kyle of Tongue Bridge and Causeway, postavený v roce 1971.
Toponymie
Na rozdíl od všeobecného přesvědčení název Jazyk neodkazuje na tvar Kylea jazyka (ačkoli Kyle umět lze popsat jako „ve tvaru jazyka“). Jedná se spíše o zeměpisný výraz v Stará norština který odkazuje na kus země ve tvaru rožni nebo jazyka. Ten jazyk země vyčnívající do Kyla je terminál moréna ledovce Kyle of Tongue a tvoří východní část hráze Kyle of Tongue.
V gaelštině, Tunga označuje vesnici, zatímco Caol Thunga označuje Kyla. Obec je také známá jako Ceann Tàile a dříve jako Circeabol.
Dějiny
Tato oblast byla historickou křižovatkou pro Gaels, Obr a Vikingové.
Tongue House je historické sídlo Klan Mackay poté, co opustili Hrad Varrich (Caisteal Bharraich). Zřícenina hradu, postaveného v Tongue v jedenáctém století po vyhnání klanu z jejich předkové provincie Moray do hrabství Sutherland, jsou oblíbenou turistickou atrakcí. Bitva o dědictví někdy kolem roku 1427 až 1433 vyvrcholila v Bitva o Drumnacoub, ve kterém dvě frakce klanu bojovaly na Carn Fada, mezi Kylem a Benem Loyalem.
Vesnice viděla klíčovou bitvu mezi a Jacobite pokladní loď a dvě lodě královského námořnictva v roce 1746, což mělo za následek, že se jakobitská posádka pokusila vyklouznout na břeh se svým zlatem. Poté je chytilo námořnictvo a podporovali je místní lidé, kteří byli loajální Hannover, které stojí Bonnie Prince Charlie cennou podporu při přípravě na Culloden.
V Vysočiny, mnoho lidí, kteří byli vymazáni z nitra Sutherlandu, se přestěhovali do této vesnice. Gaelský básník Ewen Robertson (Skotská gaelština: Eòghainn MacDhonnchaidh, 1842–1895) žil v jazyce celý svůj život a je nejslavnější svou písní „Mo mhallachd aig na caoraich mhòr“ („Moje kletby na hraničních ovcích“), která se mimo jiné vysmívá Vévodkyně ze Sutherlandu a Patrick Sellar.[3] Píseň byla zaznamenána významnými zpěváky Julie Fowlis a Kathleen MacInnes. V Tongue je památník Robertsona.[4]
Americký státník George W. Campbell se narodil v Tongue.
Viz také
Poznámky a odkazy
- ^ „Standardní výstupy - Průzkumník údajů ze sčítání lidu - Skotské sčítání lidu“.
- ^ Groome, F.H. (1885). Ordnance Gazetteer of Scotland: A Survey of Scottish Topography, Statistical, Biographical and Historical. Ordnance Gazetteer of Scotland: A Survey of Scottish Topography, Statistics, Biographical and Historical. T. C. Jack. p. 444.
- ^ MacDonnchaidh, Eòghann. „Mo Mhallachd aig na Caoraich Mhòr“. BBC. Citováno 14. května 2017.
- ^ „Scran ::: Památník Ewena Robertsona, Sutherland“. Scran.
- Rose, L.A .; Macaroon, M .; Crow, V. (2011). Frommer's Scotland. Frommer's Complete Guides. Wiley. p. 346. ISBN 978-1-119-97259-4.
- Walmsley, A. (2012). Procházky po dalekém severu Skotska. Cicerone Press. p. 32. ISBN 978-1-84965-479-1.