Jazyk, Highland - Tongue, Highland

Jazyk
Jazyk, Highland, Scotland.jpg
Jazyk, Highland, Skotsko
Tongue leží v oblasti Sutherland
Jazyk
Jazyk
Umístění v rámci Sutherland plocha
Populace564 [1] (Sčítání lidu 2011)
Referenční mřížka OSNC591570
• Edinburgh290 km
• Londýn821 km
Oblast Rady
Oblast poručíka
ZeměSkotsko
Suverénní státSpojené království
Poštovní městoLAIRG
PSČ okresIV27
Telefonní předvolba01847
PolicieSkotsko
oheňskotský
záchranná službaskotský
Britský parlament
Skotský parlament
Seznam míst
Spojené království
Skotsko
58 ° 28'42 ″ severní šířky 4 ° 25'05 ″ Z / 58,47839 ° N 4,41799 ° W / 58.47839; -4.41799Souřadnice: 58 ° 28'42 ″ severní šířky 4 ° 25'05 ″ Z / 58,47839 ° N 4,41799 ° W / 58.47839; -4.41799

Jazyk (Skotská gaelština: Tunga z Stará norština: Tunga) je pobřežní vesnice na severozápadě Vysočina, Skotsko,[2] v západní části bývalého hrabství Sutherland. Leží na východním pobřeží nad základnou Kyle jazyka a na sever od hor Ben Hope a Ben Loyal na A836. Na severu leží oblast Braetongue.

Jazyk je hlavní vesnicí v řadě crofting černošské čtvrti který prochází Coldbackie, Dalharn, Blandy a přístav Scullomie do opuštěného městečka Slettel. Vesnice zahrnuje ubytovnu pro mládež, obchod s řemeslnými výrobky, obchod se smíšeným zbožím a garáží, banku, poštu a dva hotely, hotel Tongue a hotel Ben Loyal. Je spojen se západní stranou Kyle pomocí Kyle of Tongue Bridge and Causeway, postavený v roce 1971.

Toponymie

Na rozdíl od všeobecného přesvědčení název Jazyk neodkazuje na tvar Kylea jazyka (ačkoli Kyle umět lze popsat jako „ve tvaru jazyka“). Jedná se spíše o zeměpisný výraz v Stará norština který odkazuje na kus země ve tvaru rožni nebo jazyka. Ten jazyk země vyčnívající do Kyla je terminál moréna ledovce Kyle of Tongue a tvoří východní část hráze Kyle of Tongue.

V gaelštině, Tunga označuje vesnici, zatímco Caol Thunga označuje Kyla. Obec je také známá jako Ceann Tàile a dříve jako Circeabol.

Dějiny

Tato oblast byla historickou křižovatkou pro Gaels, Obr a Vikingové.

Tongue House je historické sídlo Klan Mackay poté, co opustili Hrad Varrich (Caisteal Bharraich). Zřícenina hradu, postaveného v Tongue v jedenáctém století po vyhnání klanu z jejich předkové provincie Moray do hrabství Sutherland, jsou oblíbenou turistickou atrakcí. Bitva o dědictví někdy kolem roku 1427 až 1433 vyvrcholila v Bitva o Drumnacoub, ve kterém dvě frakce klanu bojovaly na Carn Fada, mezi Kylem a Benem Loyalem.

Vesnice viděla klíčovou bitvu mezi a Jacobite pokladní loď a dvě lodě královského námořnictva v roce 1746, což mělo za následek, že se jakobitská posádka pokusila vyklouznout na břeh se svým zlatem. Poté je chytilo námořnictvo a podporovali je místní lidé, kteří byli loajální Hannover, které stojí Bonnie Prince Charlie cennou podporu při přípravě na Culloden.

V Vysočiny, mnoho lidí, kteří byli vymazáni z nitra Sutherlandu, se přestěhovali do této vesnice. Gaelský básník Ewen Robertson (Skotská gaelština: Eòghainn MacDhonnchaidh, 1842–1895) žil v jazyce celý svůj život a je nejslavnější svou písní „Mo mhallachd aig na caoraich mhòr“ („Moje kletby na hraničních ovcích“), která se mimo jiné vysmívá Vévodkyně ze Sutherlandu a Patrick Sellar.[3] Píseň byla zaznamenána významnými zpěváky Julie Fowlis a Kathleen MacInnes. V Tongue je památník Robertsona.[4]

Americký státník George W. Campbell se narodil v Tongue.

Viz také

Poznámky a odkazy

  1. ^ „Standardní výstupy - Průzkumník údajů ze sčítání lidu - Skotské sčítání lidu“.
  2. ^ Groome, F.H. (1885). Ordnance Gazetteer of Scotland: A Survey of Scottish Topography, Statistical, Biographical and Historical. Ordnance Gazetteer of Scotland: A Survey of Scottish Topography, Statistics, Biographical and Historical. T. C. Jack. p. 444.
  3. ^ MacDonnchaidh, Eòghann. „Mo Mhallachd aig na Caoraich Mhòr“. BBC. Citováno 14. května 2017.
  4. ^ „Scran ::: Památník Ewena Robertsona, Sutherland“. Scran.