Měděné desky Tirodi - Tirodi copper plates
The Tiroḍī měděné desky jsou epigrafickým záznamem Vākāṭaka dynastie, dokumentující darování půdy brāhmaṇovi v panujícím králi Pravarasena II v pátém století n. l. Získal je T. A. Wellsted v Tirodi v okrese Balaghat, Madhya Pradesh, Indie.
Umístění
Tiroḍī se nachází osm mil jihovýchodně od Katangi v okrese Balaghat v Madhjapradéši. Podle historika Ajay Mitra Shastri, darovanou vesnici Kosambakhaṇḍa uvedenou v nápisu představuje moderní Kosamba (souřadnice: 21 ° 38 '0 "severní šířky, 79 ° 39' 0" východní délky).[1] Původní desky jsou na Ústřední muzeum, Nagpur. Napuštěný otisk na papíře je v britské muzeum.[2]
Vydání
Listinu o měděných deskách v Tiroḍi přečetl a vydal V. V. Mirashi v roce 1963.[3]
Popis a obsah
Charta měděných desek Tiroḍī se skládá ze série měděných desek s těsněním. Text nápisu je Sanskrt po celou dobu. Účelem nápisu je zaznamenat, že Pravarasena II poskytla vesnici Kosambakhaṇḍa osobě jménem Varuṇārya z Harkari gotra. Patřil k Atharvaveda a byl pánem všech tří Védy. Grant je datován na dvanáctý den temné poloviny měsíce Māgha během 23. roku vlády dárce. Charta byla napsána Navamidāsou, který je stylizovaný rajyādhikṛta nebo státní úředník.
Metriky
Pečeť nese verš v metru anuṣhubh.
Text
Těsnění:
1. vākāṭaka-lalāmasya2. kkra (kra) ma-prāpta-nri (nṛ) paśriyam (yaḥ) [| *] 3. rājña [ḥ *] - pravarasenasya | 4. śāsanaṃ ripuśāsanam [|| *]
První deska:
1. dri (dṛ) ṣṭam [| *] Narataṅga-vāristhānā [t *] = agniṣṭom-āptoryyām-okthya-ṣoḍaśy-a [ti] rātra-vājapeya-bṛhaspatisa-2. va-sādyaskra-caturaśvamedha-yājñaḥ Viṣṇuvṛddha-sagotrasya samrāṭ (jo) Vākāṭakānām-mahārāja-śrī-3. Pravarasenasya sūnoḥ sūnor-atyanta-svāmi-mahābhairava-bhaktasya | aṃsa-bhāra-sanniveśi-4. ta-śivaliṅg-odvahana-Śiva-suparituṣṭa-samutpādita-rājavaṃśānāṃ parākram-ādhigata-Bhāgī-5. ratthyā (tthya) -mala-jala-mūrddhn-ā (tddh-ā) bhiṣiktānā-mmahārāja-śrī-Bhavanāga-dauhitrasya Gautamī-6. putrasya putrasya Vākāṭakānām-mahārāja-śri (śrī) -Rudrasenasya su (sū) noḥ
Druhá deska, první strana:
7. atyanta-māheśvarasya satyā [rjja] va-kārunya (ṇya) śauryya-vikkrama-naya-vinaya-māhātmya-dhi (dhī) matva (ttva) 8. gata-bhantikva-dharmmavijayitva-manonai-mma (nair-mma) ly-a (ly-ā) di-guṇai [ḥ *] samuditasya varṣa-śatam-abhivarddhamā-9. na-kośa-daṇḍa-sādhana-santāna-putra-pautriṇaḥ Yudhiṣṭhira-vṛtter-Vvākāṭakānām-mahā-10. rāja-śrī-Pṛthivisenasya sūno [ḥ *] bhagavataś-cakrapāṇeX prasād-opārjjita-śrī-samudayasya 11. Vākāṭakānām-mahārāja-śrī-Rudrasenasya sūnoḥ mahārāj-ādra sutāyāṃ (yā) m-Prabhāvatiguptāyām-utpannasya | Vākāṭakānām-mahā-
Druhá deska, druhá strana:
13. rāja-śri (śrī) -Pravarasenasya vacanā [t *] | Bennākaṭasya aparapaṭṭe || asmat-santakā-ssarvvāddhyakṣa-niyoga14. niyuktā ājñā-saṃcāri-kulaputr-ādhikṛtāḥ bhaṭā-cchātrāś-ca vyuṣata-pūrvvamay-ājñāyā jñāpayitavyāḥ [| *] 15. viditamastu vaḥ yath-eh-āsmābhir-ātmano dharmm-āyur-bbalam-aiśvaryya-vivṛdhaye ih-āmutra-hi-16. tārtthaṃ mātuX = [pu] ṇy-opacay-ārthaṃ Jamalya aparaparśve Varddhamānakasya uttarapārśve 17. Mṛgasimasya pūrvvapārśve Mallaka-pedhakasya dakṣiṇapārśve Kośambakhaṇḍmaṅ nāma. Cāddha (Cāṃdra) pura-vastavy-aathervvāṇa Harkkari-sagotra-Varuṇāryyāya trivedāya dattaḥ
Třetí deska, první strana
19. apūvvadatyā udakapūrvvam-atisṛṣṭaḥ [| *] ucitāṃś-c-āsya pūrvvarāj-ānumatā-cā (tāṃ-cā) turvvaidya-grāma-ma-20. ryyādā-parihārān-vitarāmaḥ stadyathā akaradāyi (yī) abhaṭa-ccha (cchā) tra-prāveśyaḥ apāraṃ-para-go-21. balī-vardda [ḥ *] apuṣpa-kṣi (kṣī) ra-sandohaḥ acārā-sanacarmm-āṅgāraḥ alavana (ṇa) -kliṇṇa (nna) -kre-22. ṇi-khanakaḥ sarvva-viṣṭi-parihāra-parihṛtaḥ sanidhiḥ sopanidhi [ḥ *] sakli (klṛ) pt-o-23. pakli (klṛ) pta ācandr-āditya-kālīyaḥ putra-pautr-ānugāmī bhuñjato na kenacid-vyāghāta
Třetí deska, druhá strana.
24. kartavyaḥ sarvvakṛ (kri) y-ābhissaṃrakṣitavyaX-parivarddhayitavyaś-ca || yaś-c-āsmac-chāsanam-agana (ṇa) ya-25. mānas-svalpām-api paribādhāt-kuryyāt-kārayita vā tasya brāhmaṇair-veditasya sadaṇḍaṃ nigra-26. haṃ kuryyāma || asmi (smiṃ) ś-ca dharmm-āddhi (dhi) karaṇe atīt-ānekarāja-dattāṃ sañcīntana-pari-27. pālana (naṃ) kṛta-puṇy-ānukīrttana-parihār-ārthan-na ka (kī) rttayāmaḥ saṃkalpābhid-yo (yo) gaparā-28. kram-opajitāvva (n-va) rttama (mā) nān-ājñāpayāmaḥ eṣya-tat-kāla-prabhaviṣṇu-gauravā-
Čtvrtá deska:
29. vbha (d-bha) viṣyān-vijñāpayāmaḥ [| *] Vyāsagītaś c-ātra-śloka pramāṇī-karttavyaḥ [| *] svadattām = bod-30. dattāvvā (ttāṃ vā) yo hareta vasundharāḥ (rām) [|] gavān-śata-sahasrasya | hantur = harati duṣkritaṃ | 31. sāvvatsare trayovītśe | māgha-bahula-pakṣe dvādaśyā [m *] | ājñā- 32. syayaṃ [svayam] [| *] rājyādhikṛtana (tena) Navamidāsena likhitam-iti |
Překlad
Seal. Listina krále Pravarasêny, ozdoba Vâkâtaků, která dosáhla královské důstojnosti dědictvím (je) listinou pro (dodržování i svých) nepřátel!
Viz také
Poznámky
- ^ Ajay Mitra Shastri, Vākāṭakas: Prameny a historie (Dillí, 1997), str. 27.
- ^ https://www.britishmuseum.org/research/search_the_collection_database.aspx
- ^ V. V. Mirashi, Nápisy Vākāṭaků, CII 5 (Ootacamund, 1963), k dispozici online na https://archive.org/details/corpusinscriptio014677mbp. Další komentáře k listině zveřejnil Ajay Mitra Shastri, Vākāṭakas: Prameny a historie, 27-8.