Til Ungdommen - Til Ungdommen
Til ungdommen (Angličtina: „To the Youth“), známý také slovy prvního řádku Kringsatt av fiender („Obklopen nepřáteli“), je báseň z roku 1936 norského básníka a spisovatele Nordahl Grieg (1902–1943). To bylo zhudebněno v roce 1952 dánským skladatelem Otto Mortensen (1907–1986). Píseň byla zaznamenána různými umělci a byla zpívána na setkáních pořádaných různými organizacemi. Po teroristické útoky ze dne 22. července 2011, to bylo používáno v mnoha vzpomínkových shromážděních a bohoslužbách.
Dějiny
Báseň byla napsána v roce 1936 Nordal Grieg v Ny-Hellesund v Søgne pro použití v Norská studentská společnost po žádosti od Trond Hegna (1898–1992), který byl poslancem. Báseň je přímo inspirována španělská občanská válka, které vypuklo stejné léto. To bylo zhudebněno skladatelem Otto Mortensen v roce 1952, asi devět let po Griegově smrti.[1][2]
V roce 1988 to bylo zaznamenáno Grex Vocalis. V roce 2000 ji zorganizoval Tormod Tvete Vik a zpívá norská herečka a zpěvačka Herborg Kråkevik na jejím CD s názvem Kråkeviks Songbok. Kråkevikova verze vylučuje verše 7-10.
Píseň byla také zaznamenána dánským rockovým hudebníkem Kim Larsen, nejprve na svém albu 231045-0637 z roku 1979. Na tomto albu se však jmenovalo 682 A spíše než Til Ungdommen, odkaz na výpis písně v dánštině lidová střední škola zpěvník. Kim Larsen také zařadil píseň na své živé album Kim i Cirkus (1985) a na živém CD a DVD En Lille Pose Støj na Youtube (2007), při těchto dvou příležitostech s názvem prvního řádku v dánské verzi básně, Kringsat af Fjender.
Píseň byla také zaznamenána norskou experimentální kapelou Soundbyte. Til Ungdommen zpíval norský zpěvák Torhild Ostad dne 23. listopadu 2003 v Kleinmachnow u Berlín, Německo, protože pamětní kámen byl odhalen na místě, kde zemřel básník Nordahl Grieg, když Lancaster 2. prosince 1943 narazil na zem bombardér, ve kterém letěl jako válečný zpravodaj.[3][4][5]
Dne 24. července 2011, za enormního celosvětového mediálního pokrytí, byla píseň zpívána shromážděním Katedrála v Oslu vzpomínková bohoslužba ve vztahu k 2011 útoky Norska.[6] Zaznělo to také na oficiální dánské vzpomínkové službě v Vor Frue Kirke v Kodani dne 27. července 2011.
Herborg Kråkevik Verze písně z roku 2000 byla znovu vydána v roce 2011 bezprostředně po útocích a dosáhla čísla 1 VG-lista, oficiální norský žebříček jednotlivců, v prvním týdnu vydání.
Sissel Kyrkjebø zpíval píseň jako závěrečný umělec během Norského národního pamětního ceremoniálu dne 21. srpna 2011 v Oslo Spektrum aréna, která se konala na památku zabitých v 2011 útoky Norska. Program byl vysílán na všech televizních kanálech po celém Norsku. Ingebjørg Bratland zpíval píseň dne 30. července 2011 v Katedrála v Oslu.[7]
Text básně
Til ungdommen autor: Nordahl Grieg.
Původní norština[A] |
---|
Kringsatt av fiender, gå |
Nahrávky písní
- Kim Larsen Verze písně (v roce 1979) má název "682A" - odkaz na její místo v Højskolesangbogen, zpěvník dánské lidové střední školy
- Píseň byla provedena živě v červenci 1988 Kim Larsen, Björn Afzelius, Åge Aleksandersen a Jahn Teigen, přičemž verše střídaly dánštinu a norštinu. Píseň byla zaznamenána a uvedena živě v televizi, ale nikdy nebyla vydána na CD nebo vinylu.
- Anders Buaas nahrál svou nevokální verzi písně s názvem Til Ungdommen k jeho hudebnímu dílu „The Witches of Finnmark“ (2017).
V populární kultuře
- Instrumentální píseň Uzavření kruhu dánsky progresivní metal kapela Beyond Twilight (na jejich albu z roku 2001 Ďáblova síň slávy ) obsahuje úryvky melodie převzaté z Til Ungdommen.
- Píseň Songen Åt Fangen norština černý kov kapela Vreide (na jejich debutovém albu Kraft ) používá Til Ungdommen jako jeho primární melodie.
Reference
- ^ Báseň Til Ungdommen(v norštině)
- ^ Mládeži - anglická verze, přeložil Rod Sinclair (v angličtině)
- ^ Pamětní kámen válečnému korespondentovi Griegovi (Ztráta Lancasteru Lm316)
- ^ Píseň SULA zazpívaná na berlínském pamětním koncertu (Sula: Kirstine Sand, Mette Kathrine Jensen a Rod Sinclair)
- ^ Torhild Ostad - hudba (Myspace Inc.)
- ^ „Kongen og dronningen gråt av sang i domkirken“. NRK. Citováno 25. července 2011. (Obsahuje video ze služby)
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=gxPJbX5BKsU&list=RDMWc7aTnr2Ps