Vlkodlak v Paříži - The Werewolf of Paris
tento článek potřebuje další citace pro ověření.Února 2018) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Protiprachová bunda 1. vydání Vlkodlak v Paříži | |
Autor | Guy Endore |
---|---|
Země | Spojené státy |
Jazyk | Angličtina |
Žánr | Hororová fikce; Historická fikce |
Vydavatel | Farrar a Rinehart |
Datum publikace | 1933 |
Typ média | Tisk (Vázaná kniha ) |
Stránky | 325 |
Vlkodlak v Paříži (1933 ) je hororový román stejně jako dílo historická fikce americký spisovatel Guy Endore. Román sleduje stejnojmenného Bertranda Cailleta vlkodlak, během bouřlivých událostí Franco-pruská válka a Pařížská komuna z let 1870–71.
Shrnutí spiknutí
Jako hodně gotické beletrie, Vlkodlak v Paříži otevírá se a rámový příběh ve kterém autor vysvětluje svůj boj s fantastickými prvky své povídky. Zde vypravěč, anonymní Američan, který pracuje na svém doktorském výzkumu v Paříži, objeví rukopis v rukou některých sběračů. Popisuje to jako „Galliezovu zprávu: třicet čtyři listů úzce psané francouzštiny, nevyžádaná obhajoba seržanta Bertranda Cailleta na jeho vojenském soudu v roce 1871.“ [1]
Potomek prokletého klanu Pitamontů, který se zničil v dlouhém sporu se sousedními Pitavals, se Bertrand narodil jeden Štědrý večer dospívající dívce, kterou znásilnil kněz, otec Pitamont. Bertrand vyrůstá s podivnými sadistickými a sexuálními touhami, které se obvykle vyjadřují jako sny. Někdy jsou sny vzpomínkami na skutečné zážitky, ve kterých se proměnil ve vlka.
Jeho nevlastní strýc Aymar Galliez, který vychovává chlapce (spolu s matkou Josephine a služebníkem Françoise), se brzy dozví o Bertrandově utrpení. Bertrand prchá do Paříže po útoku na prostitutku, incestním svazku s matkou a vraždě přítele v jejich domovské vesnici. Aymar se snaží najít Bertranda studiem podrobností o místních zločinech, jako je zmrzačení mrtvol a různé vraždy.
Bertrand se připojil k Národní gardě během Franco-pruská válka, málo bojuje a hledá lásku od dívky, která dobrovolně pracuje v jídelně, krásné a bohaté Sophie de Blumenberg. Sophie, masochistická a posedlá smrtí, pomáhá Bertrandovi vyhnout se násilným účinkům jeho transformace tím, že mu dovolí krájet se do jejího těla, aby jí mohla sát její krev.
Aymar najde Bertranda v Paříži během Pařížská komuna, ale protože si myslel, že láska Bertranda vyléčila, rozhodl se, že nebude jednat. Bertrand se obává, že náhodou nezabije Sophie, a tak se jedné noci vydá ven, aby se živil někým jiným. Je přistižen při útoku na kolegu a zatčen. Aymar podporuje upálení Bertranda na hranici a poskytuje soudu souhrn Bertrandových zločinů, ale soud ho odsoudí k léčbě na ošetřovně Věznice La Santé.
Aymar převádí Bertranda do blázince poté, co reakcionáři Versaillisté znovu ovládli Paříž, s velkými ztrátami na životech mezi Communardové, kteří jsou masově popravováni. Bez vědomí Aymara Bertrand trpí v malé cele, omámený, když ho navštíví jeho strýc. Bertrand nakonec spáchá sebevraždu skokem z budovy s jiným vězněm, o kterém si klamně myslí, že je Sophie. Jejich smrt je podobná sebevražedné fantazii, kterou si užili Bertrand a Sophie; skutečná Sophie předtím spáchala sebevraždu sama, neschopná vypořádat se s odloučením od Bertranda.
Po samotném vyprávění následuje příšerný dodatek citující obecní zprávu o pařížských hřbitovech. Zpráva naznačuje, že hrob jednoho „Sieur C ... (Bertrand)“ obsahoval tělo „psa, který byl i přes 8 let v zemi stále neúplně zničen.“[2]
Historický obsah
The Franco-pruská válka a Pařížská komuna z let 1870–71 poskytují bezprostřední pozadí Vlkodlak v Paříži, ačkoli Endore také uvádí mnoho odkazů na Revoluce 1848, když byl Aymar tělesně postižený a traumatizován uprostřed intenzivních pouličních bojů v Paříži. Román je plný narážek na významné historické postavy včetně Bismarck, Blanqui, Courbet, Dumas, Haussmann, a Thiers.
Endore používá příběh vlkodlaka k vykreslení a komentování horlivého politického klimatu Francie v devatenáctém století. Přesněji řečeno, jeho vypravěč cynicky komentuje zmatky a chyby Komuny, ale vždy v kontextu nepřekonatelné brutality kapitalistického systému.[3] V charakteristické pasáži odkazující na krvavé potlačení Komuny spojenými silami kapitálu a aristokracie Endoreův vypravěč zdůrazňuje, že „Komuna zastřelila padesát sedm z vězení La Roquette. Versailles se odplatil devatenácti stovkami. K tomuto srovnání přidejte tenhle. Celý slavný Vláda teroru za patnáct měsíců gilotinou 2 596 aristů. Versaillisté popravili před palebnými jednotkami 20 000 prostých za jeden týden. “[4]
Recepce
Vlkodlak v Paříži byl jedničkou New York Times bestseller po zveřejnění.[5] Thriller prošel řadou výtisků prvního vydání s texturou (na obrázku vpravo nahoře), které je nyní stále vzácnější. Říká se, že Endore, trpí pod dopadem Velká deprese, prodal rukopis přímo společnostem Farrar & Rinehart za paušální poplatek, čímž nedostal žádné další licenční poplatky z jeho následného úspěchu. Vzhledem k tomu, že Endoreův další román, Babouk (1934), publikoval levičák Vanguard Press by si tento příběh mohl zasloužit, ačkoli revoluční haitské téma tohoto díla se mohlo jednoduše ukázat jako příliš kontroverzní Farrar a Rinehart.
Anthony Boucher a J. Francis McComas, pozoruhodní autoři sci-fi a tajemství ve 40. a 50. letech, popsáni Vlkodlak jako „vynikající směs fantazie, psycho-patologie a historie“.[6] Robert Bloch zahrnuta Vlkodlak v Paříži na jeho seznamu oblíbených hororových románů.[7] Poslední dobou, Brian Stableford pochválil knihu jako „oprávněnou k uvážení the román vlkodlaka. “[8]
Filmové adaptace
Tato sekce potřebuje další citace pro ověření.Březen 2016) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Navzdory skutečnosti, pro kterou Endore pracoval Universal Studios,[9] Vlkodlak v Paříži sloužil jako základ ani pro jeden Vlkodlak z Londýna (1935) ani Vlčí muž (1941). Hammer Film Productions ' Prokletí vlkodlaka (1961) byla první adaptací příběhu, i když nyní ve Španělsku z devatenáctého století, s malým politickým obsahem románu. Legenda o vlkodlakovi (1975), který se odehrává v Paříži v devatenáctém století, odráží aspekty románu, ale Endore není připočítán. I tak jako Endoreova fikce Legenda o vlkodlakovi je citlivý na útrapy dělnických tříd a dalších obětí (lidských i jiných) sociální hierarchie.
Reference
- ^ Endore, Guy (1941; 1933). Vlkodlak v Paříži. New York: Kapesní knihy. str. 10. Zkontrolujte hodnoty data v:
| rok =
(Pomoc) - ^ Endore, Guy (1941; 1933). Vlkodlak v Paříži. New York: Kapesní knihy. 321–22. Zkontrolujte hodnoty data v:
| rok =
(Pomoc) - ^ Martin, Carl Gray (15. září 2014). „Dialektický vlkodlak Guy Endore“. Le Monde Diplomatique.
- ^ Endore, Guy (1941; 1933). Vlkodlak v Paříži. New York: Kapesní knihy. str. 287. Zkontrolujte hodnoty data v:
| rok =
(Pomoc) - ^ Ramsey, Joseph G. (jaro – léto 2008). „Guy Endore a ironie politické represe“. Minnesota recenze. 70. Archivovány od originál dne 28. července 2011.
- ^ „Doporučené čtení,“ F&SF, Červen 1952, s. 88
- ^ Robert Bloch, „Deset nejoblíbenějších románů hororu a fantasy“ Roberta Blocha Kniha seznamů: hrůza. Amy Wallace, Scott Bradley a Del Howison, New York: Harper, 2008.ISBN 9780061537264 (str. 253)
- ^ Stableford, Brian (1983). „Vlkodlak v Paříži“. Průzkum literatury moderní fantazie. Englewood Cliffs, NJ. 5: 2102–2106.
- ^ Ball, Jerry L. (léto 1993). „Guy Endore's The Werewolf of Paris: The Definitive Werewolf Novel?“. Studie Weird Fiction. 17.
- Bleiler, Everett (1948). Kontrolní seznam fantastické literatury. Chicago: Shasta Publishers. str.109.