The Trackless Woods - The Trackless Woods

Iris DeMent
Trackless Woods.jpg
Studiové album podle
Uvolněno7. srpna 2015[1]
ŽánrCountry Folk
OznačeníFlariella[1]
VýrobceIris DeMent a Richard Bennett[1]
Iris DeMent chronologie
Zpívejte Delta
(2012)
Iris DeMent
(2015)

The Trackless Woods je šesté album country a folkové zpěvačky, Iris DeMent. Texty jsou básně od Anna Achmatová, jak přeložil Babette Deutsch a Lyn Coffin, nastaveno na skladby od DeMent. Richard Bennett a Leo Kottke doprovázet Iris DeMent, která zpívá a hraje na klavír.[2][3][4]

Seznam skladeb

  1. Překlad „To My Poems“ od Lyn Coffin, Básně Anny Andreevny Achmatovové (1983)
  2. Překlad „Broad Gold“ (1915) Babette Deutsch, strana 189 Treasury of Russian Verse (1949)
  3. „A tomu říkáte práce“
  4. „From The Oriental Notebook“
  5. „Modlitba“ (1915), překlad Babette Deutsch, strana 189 Treasury of Russian Verse (1949)
  6. „Not With Deserters“ (1923), překlad Babette Deutsch, strana 191-192 Treasury of Russian Verse (1949)
  7. Překlad „All Is Sold“ (1921) od Babette Deutsch, strana 190 Treasury of Russian Verse (1949)
  8. Překlad „Reject The Burden“ (1923), autorka Babette Deutsch, strana 191 Treasury of Russian Verse (1949)
  9. „Z letadla“
  10. „Ach, jak dobrý“ (1940), překlad Babette Deutsch, strana 193 Treasury of Russian Verse (1949)
  11. „Like A White Stone“ (1916), překlad Babette Deutsch, strana 189 Treasury of Russian Verse (1949)
  12. Překlad písně „Song About Songs“ (1916), autor Lyn Coffin, strana 31 Básně Anny Andreevny Achmatovové (1983)
  13. Překlad „Listening To Singing“ (1961), autor Lyn Coffin, strana 90 Básně Anny Andreevny Achmatovové (1983)
  14. „Lotova manželka“ (1924), překlad Babette Deutsch, strana 192 Treasury of Russian Verse (1949)
  15. „Upon The Hard Crest“ (1917), překlad Babette Deutsch, strana 190 Treasury of Russian Verse (1949)
  16. "Duše všech mých drahých"
  17. Překlad „The Last Toast“ (1934) Lyn Coffin, strana 50 Básně Anny Andreevny Achmatovové (1983)
  18. „Není s milenkou na lyru / Recitace múzy Anny Achmatové“ „Není to s milenkou na lyru“ překlad Lyn Coffin

Reference

  1. ^ A b C „RELEASE the Trackless Woods Iris Dement“. Žádná deprese. Citováno 23. října 2015.
  2. ^ Ken Tucker (12. srpna 2015). „Poezie je nastavena na melodii v The Trackless Woods od Iris DeMent'". NPR. Citováno 23. října 2015.
  3. ^ Erin Lyndal Martin (6. srpna 2015). „Anna Akhmatova vábí Iris DeMent Směrem k„ Trackless Woods “'". Žádná deprese. Citováno 23. října 2015.
  4. ^ Pitter, Charles. "PopMatters".

Další čtení