Ochránce (1985 film) - The Protector (1985 film)

Ochránce
TheProtector1985.jpg
Filmový plakát americké verze
Režie:James Glickenhaus
ProdukovanýDavid Chan
Shek Hong-chan
Raymond Chow
Leonard Ho
NapsánoJames Glickenhaus
Edward Tang
V hlavních rolíchJackie Chan
Danny Aiello
Roy Chiao
Moon Lee
Peter Yang
Hudba odKen Thorne
KinematografieChang Yao-chu
Mark Irwin
Johnny Koo
Jimmy Leung
Ardy Lam
Gary Hoh
Upraveno uživatelemYao Chung-chang
Evan A. Lottman
Barbara Minor
Peter Cheung
DistribuoványZlatá sklizeň (Hongkong)
Warner Bros. (USA)
Datum vydání
  • 11. července 1985 (1985-07-11) (Hongkong)
  • 23. srpna 1985 (1985-08-23) (NÁS.)
Provozní doba
91 minut
ZeměHongkong
Spojené státy
JazykKantonský
Angličtina
PokladnaHongkong:
13 917 612 HK $ [1]
Spojené státy:
981817 USD[2]

Ochránce (čínština : 威龍 猛 探) je 1985 Hong Kong-Američan akční film režie James Glickenhaus a hrát Jackie Chan, Danny Aiello a Roy Chiao. Byl to Chanův druhý pokus proniknout do americký filmový trh, po filmu z roku 1980 Velká rvačka, film, který byl zklamáním pokladna. Konflikty mezi Glickenhausem a Chanem během produkce vedly ke dvěma oficiálním verzím filmu: Glickenhausova původní verze pro americké publikum a hongkongská verze, kterou redigoval Jackie Chan. Chan později nařídil Policejní příběh jako odpověď na tento film.

Shrnutí spiknutí

Verze US / Glickenhaus

Po hlídce New York City, Newyorští policisté Billy Wong (Jackie Chan ) a jeho partner Michael (Patrick James Clarke ) dát si drink v baru. Přišli podvodníci s kulometem, kteří okradli bar a jeho zákazníky. Michael zabije jednoho z podvodníků, ale je smrtelně zastřelen. Wong střílí zbytek, ale je nucen pronásledovat poslední zbývající podvodníka do newyorského přístavu, což má za následek pronásledování lodí, při kterém zabije gangstera výbuchem. Wong je degradován na kontrolu davu. Později jde do a módní přehlídka večírek v utajení, pořádaný Laurou Shapiro (Saun Ellis ), dcera místně známého gangstera Martina Shapira. Na večírku potkává svého nového partnera Dannyho Garoniho (Danny Aiello ), který byl také degradován kvůli nárokům na policejní brutalita. Uprostřed módní přehlídky vtrhli maskovaní gangsteři vyzbrojení kulomety a unesli Lauru Shapiro, a nikdo neví proč. Později se to naučí šéf zločinu Harold Ko (Roy Chiao ) a Martin Shapiro jsou podezřelí z pašování drog Hongkong do New Yorku a že Ko možná Lauru unesl a vzal ji za výkupné do Hongkongu. Muži dostanou náskok - Shapirův osobní strážce Benny Garrucci (Bill „Superfoot“ Wallace ) nedávno uskutečnil několik hovorů do hongkongského masážního salonu.

Wong a Garoni jdou do Hongkongu a vyšetřují masážní salon. Zatímco tam dostanou masáže, ale Billy si všimne, že masérky se je snaží zabít. Billy a Garoni bojují se zaměstnanci salonu, než jsou zahnáni do kouta a drženi u hlavně manažerem salonu (Shum Wai ). Manažer je zpochybňuje a prozrazuje, že ví, že jsou policajti, a poté se vyhrožuje jejich zabitím. Garoni a Wong ho ale i jeho muže přemohli a opustili salon.

Následujícího dne Wong a Garoni jdou navštívit Hing Lee (Peter Yang ) na jeho lodi a ukazují mu minci Tin Ho, čínského informátora čínské čtvrti a Leeho přítele. Lee se však zdráhá poskytnout jakékoli informace o Haroldovi Koovi s tím, že odešel do důchodu a je znepokojen jeho bezpečností. Muž jménem Stan Jones (Kim Bass ) nastoupí na loď a varuje Wonga a Garoniho, že jsou sledováni manažerem masážního salonu a jeho muži. Garoni, Jones a Wong se snadno zbaví ostatních gangsterů, poté Wong sleduje manažera salonku, aby získal více informací, a téměř ho chytí, ale selže. Poté, co byl toho svědkem, Hing Lee souhlasí, že jim pomůže, a řekl policistům, aby se vrátili další den poté, co získal informace od různých kontaktů o Ko.

Wong a Garoni míří zpět do svého hotelu a v posteli našli hotovost v kufru. Harold Ko jim poté zavolá a řekne jim, aby si vzali peníze a okamžitě opustili Hongkong. Během telefonního hovoru jsou napadeni muži Ko. Wong a Garoni zvítězí, ale když se Wong pokusí vyslechnout jednoho z nich, gangster zahájí granát a pokusí se je zabít. Jsou odvezeni na policejní stanici v Hongkongu, kde jim nadává Královská hongkongská policie vrchní dozorce Whitehead (Richard Clarke ) za rozruch. Whitehead odmítá věřit, že za posledním útokem stál Ko, a vypráví policajtům o charitativní pověsti Ko v Hongkongu a informuje je, že na tiskové konferenci oznámí Ko, že všechny výhry ze závodního koně, kterého vlastní, budou věnovány charitě . Na druhý den dorazí Garoni a Wong na tiskovou konferenci Ko (kde je také Benny Garucci) a zahanbují Ko tím, že jim veřejně předvedou dav svůj pokus o úplatek.

Následujícího dne Wong, Jones a dcera Hing Lee Siu Ling (Moon Lee ) navštivte pana Lee, abyste zjistili, co našel, zatímco Garoni následuje Garrucciho. Ale místo toho vidí, že Hing Lee byl zabit a jeho loď spálena. Se ztrátou informací Wong a Siu Ling navštíví kartářku. Věštec jim záhadně oznámí, že Garruci přišel do Hongkongu, aby provedl výměnu za Lauru Shapiro. Varuje je však, že pokud budou zasahovat, dojde pouze ke smrti a zradě. Mezitím Garoni sleduje Garruciho v loděnici a vyvozuje, že je to drogová laboratoř Harolda Ko s Laurou Shapiro uvnitř. Na schůzce mezi Ko a Garuccim se ukázalo, že Ko unesl Shapirovu dceru, protože Shapiro nezaplatil za poslední zásilku Ko, což podle Garucciho bylo „prosté nedorozumění“.

Wong, Garoni a Jones jdou do drogové laboratoře. Zničili to a zachránili Lauru Shapiro v procesu. Garoni však nedokáže uniknout s nimi poté, co je zastřelen Garruccim, a je držen jako rukojmí, pokud Billy nevrátí Lauru na Ko. Wong se rozhodne opustit Lauru Shapiro u superintendenta Whiteheada.

Wong se v loděnici setkává s Ko a Garuccim. Vidí, že Garoni je stále naživu, ale pak se dozví, že superintendant Whitehead byl celou dobu na výplatní listině Harolda Koa, a nyní drží rukojmí Laury Shapiroové (potvrzuje „zradu“, na kterou věštkyně varovala). Garucci poté zapojí Wonga do boje jeden proti druhému z ruky do ruky, který Wong vyhraje navzdory pokusům Ko podvádět a pomáhat Garucci. Pak Wong vyšle Koovy stráže a nakonec se chystá Ko zabít, ale Garrucci jde za Billym s odříznutou pilou. V následném boji je Garrucci zasažen elektrickým proudem, když pila zasáhne elektrický panel. Stan Jones a Siu Ling dorazí, aby pomohli odvázat Garoniho a zachránit Lauru. Ko unikne vrtulníkem a Billy ho následuje, ale cestu mu zablokuje strážný. Billy a strážný bojují o zvedák nákladu, kde Wong převládá tím, že nakonec srazil stráže k dlouhému pádu do své smrti. Garoni jde ven s gangem a zabije odstřelovače 6 ranami 20mm dělo než bude moci střílet Wonga. Wong se nakonec dostane dovnitř jeřábu a zabije Ko, když upustí obsah jeřábu na svůj vrtulník.

Když byl Ko mrtvý a Laura Shapiro zachráněna, dostali Billy a Danny Medaile cti NYPD.

Hongkongská verze (aka osobní úprava Jackieho Chana)

Přestože je základní příběh úpravy Jackieho Chana stejný jako u americké verze, Chan přidal subplot, aby poskytl filmu větší hloubku, což mírně mění postup filmu od začátku do konce.

Děj této úpravy se začíná odchylovat od americké verze poté, co Garoni a Wong opustili masážní salon. Na druhý den jde Wong do divadla hledat ženu jménem May-Fong Ho. Žena, kterou hledá (Sally Yeh ) se jmenuje Sally a Wong rychle odvodí, kdo je mezi tanečníky, s nimiž zkouší. Wong ji během zkoušky ruší tím, že jí ukazuje minci Tin Ho, kterou Sally zná. Ale ona popírá, že by měla nějaké přátele z New Yorku, a snaží se Wongovi vyhnout. Dva muži soutěžící o Sallyinu náklonnost se snaží bojovat s Wongem, ale jsou snadno biti, než Wong vytáhne zbraň, aby boj ukončil, a vysvětlil mu, že je policista. Wong a Sally pak jít do restaurace, kde se ukáže, že její otec a další muž byli partnery Ko, dokud Ko zabil jejího otce. Změnila si jméno, aby se skryla před Ko. Řekne mu, aby navštívil muže jménem Hing Lee, který byl partnerem jejího otce, a dává Wongovi pokyn, aby Lee ukázal minci Tin Ho, aby si získal Leeovu důvěru. Bez vědomí Sally a Wonga však jeden z mužů Ko vyslechl rozhovor.

Po této scéně zůstává děj stejný jako americká verze až do tiskové konference Ko. Po tiskové konferenci Garucci vyjadřuje znepokojení nad bodyguardem Ko, Ho Dai-Wai, o znalost Garoniho a Wonga o jejich drogové operaci. David mu říká, že existuje způsob, jak může pomoci.

Později v noci se Hing Lee setkal se svým kontaktním křídlem (Hoi Sang Lee ) ve skladišti mořských plodů, kde najdete informace o Ko. Wing říká Leeovi, že Laura Shapiro je držena v přepravních kontejnerech v loděnici, a odhaluje, že přepravní kontejnery obsahují továrnu na heroin Ko. Najednou je však napadne skupina mužů s trsátky a Benny Garucci. Wing snadno zmlátí zbytek mužů, ale je přemožen a zabit Garucci v boji.

Později se Wong setkal s dcerou Hing Lee Siu Ling, aby zjistil, jaké informace Lee našel. Dorazí do skladu, ale najdou mrtvá těla Leeho i Winga. Si uvědomil, že Sally může být v nebezpečí, navštíví Wong Sally v jejím domě. Brzy odvodí, že náhradní služebná Sally pracuje pro Ko, a pod Sallyinu postel umístil bombu. Wong rozptýlí bombu. O několik minut později dorazí manažer masážního salonu, aby varoval Sally, že Ko jde za ní. Sally odhaluje, že manažer je ve skutečnosti její strýc a vyvrženec v její rodině. Manažer byl degradován a upadl v nemilost u Ko (také ukázáno v dřívější scéně) poté, co předtím nezabil Hing Lee, Garoni a Wong, a že jsou si vědomi Wongovy návštěvy u Sally. Po příjezdu strýce dorazí více mužů pracujících pro Ko (tentokrát se zbraněmi), aby je zabili, ale selžou a ustoupí. Sallyin strýc řekne Wongovi, že Laura je držena v loděnici v kontejneru a že uvnitř kontejnerů je Koova lékárna. Poté Wong instruuje Sally a jejího strýce, aby našli jeho kontakt ve Spojených státech, aby si vytvořili nový život a začali znovu.

Po této scéně je děj této úpravy stejný jako původní americká verze.

Obsazení

  • Jackie Chan jako Billy Wong
  • Danny Aiello jako Danny Garoni
  • Moon Lee jako Soo Ling
  • Roy Chiao jako Harold Ko
  • Peter Yang jako Lee Hing
  • Sandy Alexander jako vůdce gangu
  • Jesse Cameron-Glickenhaus jako Jesse Alexander
  • Becky Ann Baker jako Samantha Alexander (jako Becky Gelke)
  • Kim Bass jako Stan Jones
  • Sally Yeh jako May Fung Ho / Sally (hongkongská verze)
  • Paul L. Smith jako pan Booar (uncredited)
  • Bill Wallace jako Benny Garrucci
  • Victor Arnold jako policejní kapitán
  • Shum Wai jako vedoucí masážního domu
  • Irene Britto jako Masseuce
  • Ron Dandrea jako Martin Shapiro
  • Saun Ellis jako Laura Shapiro
  • Hoi Sang Lee jako křídlo (hongkongská verze)
  • Alan Gibbs jako střelec
  • David Ho jako David
  • Joe Maruzzo jako Marina Attendant (jako Joseph Maruzzo)
  • John Spencer jako pilot Ko
  • Mike Starr jako Hood (jako Michael Starr)
  • James Glickenhaus jako muž chodící před obchodem (uncredited)
  • Joe Wong jako seržant Chan
  • Kam Bo-wong jako Bald Thug (jako Kobe Wong)
  • Fung Hak-on jako Thug s Ice Pic
  • Wan Faat jako kriminálník
  • Johnny Cheung jako Thug
  • Lam Wan-seung jako Thug
  • Lee Fat-yuen jako Thug
  • Chung Wing jako Thug
  • Tai Bo jako kriminálník
  • Patrick James Clarke jako Michael
  • John Ladalski jako Ko Van Van Driver (uncredited)
  • Velký John Studd jako obrovská kapuce
  • Robert Mak
  • Mark Cheung

Výroba

Podle jeho knihy Jsem Jackie Chan: Můj život v akci„Chan si zlomil ruku při natáčení kaskadérské scény.[3]

Porovnání verzí

Vztah mezi Jamesem Glickenhausem a Jackie Chanem byl podle různých zdrojů pro většinu produkce velmi sporný. Chan byl zděšen tím, jak Glickenhaus režíroval bojové scény, protože měl pocit, že jeho metody byly nedbalé a postrádal smysl pro detail. V jednu chvíli se nabídl, že bude bojové scény režírovat sám, ale Glickenhaus to odmítl. Věci se staly tak špatnými, že Chan odešel ze sady, ale byl nucen vrátit se a dokončit film na základě smluvního závazku. Při přípravě filmu na uvedení v Hongkongu však Chan film kompletně přepracoval a natočil nové záběry, aby se vešly do jeho stylu tvorby filmu a odstranily veškerý obsah, který považoval za nežádoucí.

Pro hongkongské vydání filmu provedla Jackie Chan následující změny:

Scény v USA

  • Punkový gang („Indiáni“) okrádající řidiče kamionu [upravený pro stimulaci, použití alternativních střel]
  • Michael & Billy Wong jedoucí ze svlečeného kamionu k baru (silně upravený pro stimulaci)
  • Přestřelka tyče (použití alternativních úhlů, mírně ořezané)
  • Billy Wong se ptá civilisty, kam odešel černý vousatý podvodník, který zastřelil Michaela. (přidáno)
  • Wong honil černo-vousatého podvodníka pěšky i na lodi. (znovu upraveno a oříznuto)
  • Michaelov pohřeb. (smazáno)
  • Afroamerický policista říká Wongovi „Billy, jsme s tebou“ (v kantonštině) poté, co Wong nadával kapitánovi (přidáno)
  • Garoniova rasová nadávka k Wongovi („chink“) je v kantonštině nazvána „vy chlapče“.

Scény v Hongkongu

Masážní salon

  • U verze HK byl zkrácen zvláštní dialog mezi Billym, Dannym a čínským policistou. V původní americké úpravě je britský policejní šéf HK varuje před jejich jednáním a diskrétností a nativní policista HK říká Billovi a Dannymu o počtu, který vysledovali v masážním salonu. Úpravy HK kopírují dialog a zkracují scénu tak, aby jim šéf řekl o masážním salonu.
  • Billy a Danny dostávají manikúru / pedikúru v masážním salonu (smazáno)
  • Několik krátkých sekvencí s Billym v akci v masážním salonu. (smazáno, aby se scéna zlepšila)
  • Billy chytí zbraň. (zpomalil)

Loď a přístaviště

  • Billy najde Sally Yeh, bojuje se dvěma muži v tělocvičně a dělá s ní rozhovory. (přidáno)
  • Odpověď Stana Jonese na komentář Lee Hing „na úvěr předpokládám“ na lodi. (smazáno)
  • Wong honí manažera masážního salonu. (upraveno pro stimulaci a opětovné skórování)
  • Lee Hing říká Garonimu a Wongovi, že Soo Ling je kontaktuje místo Stana. (změněno dabingem)
  • Objev mrtvého těla Lee Hing na jeho lodi. (smazáno)

Další scény

  • Asistent pana Ko bije manažera salonku a plánuje zabít Billyho a Dannyho. (přidáno)
  • Koův hlas v telefonu je nahrazen ženským hlasem požadujícím, aby odešel. V původní americké úpravě Billy říká: „Nejde o vaše peníze, ale o zadek.“ Zatímco v úpravě HK říká: „Nechceme vaše peníze, ale Lauru Shapiro.“
  • Garruci mluví s koňským stoupencem. (nahrazuje scénu, kde si Garruci vyměňuje peníze s Ko)
  • Benny Garrucci zmlátí Lee Hing a Wing. (přidáno)
  • Wong a Soo Ling navštíví kartářku. (smazáno)
  • Wong objeví bombu v ložnici Sally Yeh. Pak její strýc přijde varovat Billyho a Sally. Potom Sally a její strýc odjíždějí z letiště. (přidáno)

Drogová laboratoř a sklad

  • Bojová scéna mezi Billym Wongem a Bennym Garruccim je znovu upravena, aby byla rychlejší.
  • Billy se snaží zablokovat Bennyho mosazné klouby velkou kovovou plechovkou. (přidáno)
  • Billy rozbil Bennyho hlavu o hrnec. (zpomalené a alternativní záběry)
  • Billy otočí velkou rukojetí a zasáhne Bennyho do obličeje. (smazáno)
  • Boj mezi Billym a přisluhovači pana Ko má za sebou více detailů. (Znovu upraveno)
  • Benny Garrucci zaútočil na Billyho pilou na beton. (znovu upraveno)

Změny obsahu

  • Všechno klení bylo odstraněno a americký slang nahrazen. Úpravy HK dabují celý anglický dialog, aniž by správně překládaly prokletí, někdy měnily celý kontext řádků.
  • Byla odstraněna veškerá nahota se ženami, drogová laboratoř byla znovu vystřelena, aby ukázala plně oblečené pracovníky laboratoře, a nahá masérka byla odstraněna.
  • Skóre se v některých scénách mírně liší a píseň Chip Taylora „One Up For the Good Guys“ během závěrečných titulků je nahrazena přehraným optimistickým tématem z partitury filmu.

Japonská rozšířená verze

Japonská verze Ochránce lze popsat jako „rozšířenou verzi“ úpravy Jackie Chana. Stejně jako mnoho japonských verzí cizojazyčných filmů ze staré školy obsahuje vertikální japonské titulky vypálené na pravou stranu obrazovky.

Japonské úpravy a úpravy Jackie Chana mají těchto několik rozdílů a podobností:

  • Všechny scény odehrávající se v USA obsahují původní americký soundtrack. Dialogy, hudba a zvukové efekty však byly smíchány odlišně, aby se lépe shodovaly s hongkongskou verzí, protože téměř všechny scény zůstávají upraveny, jako jsou hongkongské verze.
  • Exkluzivně pro japonskou verzi byly scény Billyho Wonga, který se ptal chodce, kam šel vousatý podvodník, a afroamerický policista, který vyjádřil svou podporu Billymu, dostal spíše anglický postsync synchronizovaný hlas s hlasem Jackieho Chana, než kantonský dub pro Hongkongská verze.
  • Všechny scény odehrávající se v Hongkongu obsahují kantonský dub (ačkoli byl také vyroben plný japonský dub).
  • Úvodní kredity jsou v angličtině a obsahují jméno Sally Yeh
  • Japonská verze obsahuje výlučně kredity outtake

Vymazané / rozšířené scény

Téměř celá japonská verze je upravena tak, aby odpovídala hongkongské verzi, ale obsahuje některé scény, které byly z hongkongské verze vystřiženy. Některé scény dostaly jiný kantonský dub, aby se zachoval původní kontext těchto scén neporušený, jako tomu bylo ve verzi Glickenhaus. Jedná se o tyto scény:

  • První návštěva Garoni & Wong u superintendenta Whiteheada a druhá konverzace s inspektorem. Druhá konverzace byla vedena v japonské verzi a vyžadovala nový kantonský dub.
  • Garoni a Wong hovoří o svých plánech před policejní stanicí po druhé návštěvě u Whiteheada (vypuštěno z hongkongské verze)
  • Garucci a David Ho mluví ve svém autě po opuštění letiště (exkluzivně pro japonskou verzi)
  • Garucci a David Ho hovoří po tiskové konferenci Ko (mírně odlišný kantonský dub kvůli změně kontextu)
  • Garucci si vyměňoval peníze s Ko ve své kanceláři (vypuštěno z hongkongské verze)

Recepce

Film měl ve Spojených státech v roce 1985 smíšený až negativní příjem.[4][5]

V rozhovoru s Jamesem Glickenhausem od hongkongského filmového experta Bey Logana, který se konal před tím, než Chan dosáhl hlavního proudu úspěchu u amerického publika, Logan uvedl, že mnoho jeho fanoušků bylo z filmu zklamáno. Neklidný Glickenhaus odpověděl: „No, víš, že je to stále nejúspěšnější film Jackie Chan v mezinárodním měřítku a vždy bude proto, že americké publikum, mainstreamové publikum nikdy nebude sedět za Jackieho styl akce “.[6]

John J Puccio poznamenává, že „Chanovo kouzlo je ve vzácných málo důkazech a jeho kousky bojových umění jsou omezeny na několik skoků a úniků. Bez Chanových příspěvků není film nic jiného než klišéovitý, rádoby thriller“. Poukazuje na to, že „The Protector“ není napsán jen špatně; je to pořád stejně hrozné. Působení je mechanické; akce je bezodplatná; stimulace je humdrum; a hudba na pozadí je banální a nadbytečná.[7]

Pokladna

V Severní Americe Ochránce byla kasovní katastrofa, která vydělala pouze 981 817 USD. Chanova přepracovaná verze vydělala v Hongkongu 13 917 612 HK $, což je úctyhodná částka, ale podstatně méně než kterýkoli z domácích filmů Chan v té době.

Domácí média

  • Warner Bros. vydala americkou verzi na DVD, VHS a Laserdisc.
  • V Hongkongu vydala společnost Universe Laser DVD s osobním zpracováním Jackieho Chana s kantonským a mandarínským dubem a 9 různými titulky, včetně angličtiny. Nebylo to anamorfní. Toto DVD je nyní vyprodáno.
  • Křičet! Továrna propuštěn Ochránce na DVD a Blu-ray jako součást dvojité funkce s Detektivka 15. ledna 2013. Představuje americkou verzi ve vysokém rozlišení s bezztrátovým zvukovým doprovodem DTS 5.1 Master Audio a anglickým zvukem Dolby Digital 2.0 a anglickými titulky. Blu-ray obsahuje také úpravu filmu Jackieho Chana v anamorfním standardním rozlišení.[8]
  • V roce 2011 vyšlo blu-ray vydání z Paramount v Japonsku představuje americký řez ve vysokém rozlišení, hongkongský řez v anamorfním standardním rozlišení a „japonské rozšířené vydání“. Toto není původní japonské rozšířené vydání, protože scény z hongkongské úpravy jsou viditelně horší než scény z americké verze. Prodloužený střih je prezentován v anamorfním standardním rozlišení a kombinuje scény z amerického střihu a hongkongského střihu. Scény Glickenhaus obsahují původní anglický dialog a scény v hongkongské verzi obsahují kantonský dub. Tato verze však má výhradní kredity outtake, která hraje píseň „One Up for the Good Guys“ od Chip Taylor.
  • V roce 2014 vyšel další japonský blu-ray od společnosti Paramount, který tentokrát obsahuje pravý japonský prodloužený střih (se svislými japonskými titulky) ve vysokém rozlišení. Obsahuje původní anglicko-kantonský soundtrack a japonský dub, každý kódovaný v LPCM 2.0, ale bez anglických titulků.
  • V roce 2015 německý blu-ray vydaný společností Splendid obsahoval verzi Glickenhaus ve vysokém rozlišení s původní nezměněnou mono stopou v 2.0 DTS-MA, spolu s mírně pozměněnou zvukovou stopou Fortune Star. Je také vybaven verzí hongkongské úpravy v HD rozlišení se zvukem kódovaným DTS-MA a nezvýšenou anamorfickou verzí se stopou 2,0 Dolby.
  • V roce 2019 vychází britský blu-ray film 88 Films, který obsahuje verzi Gickenaus ve vysokém rozlišení, a je to poprvé, co dostal skutečný remaster ve vysokém rozlišení.[9] Blu-ray od 88 Films také obsahuje hongkongskou úpravu jako upscale 1080p ze zdroje SD. Úprava Glickenhaus obsahuje původní stereofonní stopu a mírně pozměněnou stopu od Fortune Star, zatímco hongkongská úprava obsahuje stopu 2,0 Dolby. Stopy komentářů jsou poskytovány oběma úpravám spolu s mnoha speciálními funkcemi.

Viz také

Poznámky

Reference

  1. ^ Ochránce na Hongkongská filmová databáze
  2. ^ „Ochránce (1985) (1985) - pokladna Mojo“. www.boxofficemojo.com.
  3. ^ Jackie Chan. „Bolesti Jackie: Bolí to, jen když se směju“. Random House. Citováno 19. prosince 2012.
  4. ^ "Ochránce". Odrůda. 31. prosince 1984. Citováno 3. listopadu 2010.
  5. ^ Pareles, Jon (24. srpna 1985). „OBRAZOVKA:„ CHRÁNITEL “, ZMĚNA JACKIE CHAN“. The New York Times. Citováno 30. ledna 2011.
  6. ^ Logan, Bey (1985 (film), 2001 (DVD)). Policejní příběh (zvukový komentář) (DVD). Hongkongské legendy, SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ. Zkontrolujte hodnoty data v: | datum = (Pomoc)
  7. ^ „PROTECTOR - DVD review“. 6. června 2002.
  8. ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál 13. února 2013. Citováno 3. ledna 2013.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
  9. ^ „Chránič Blu-ray“. Citováno 9. ledna 2020.

externí odkazy