Sirotčinec (film z roku 2007) - The Orphanage (2007 film)
Sirotčinec | |
---|---|
![]() Španělský uvolňovací plakát | |
Režie: | J. A. Bayona |
Produkovaný |
|
Scénář | Sergio G. Sánchez[1] |
V hlavních rolích |
|
Hudba od | Fernando Velázquez |
Kinematografie | Óscar Faura[1] |
Upraveno uživatelem | Elena Ruiz[1] |
Výroba společnosti |
|
Distribuovány | Warner Bros. Obrázky Španělsko[1] |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 97 minut[1] |
Země | Španělsko[1] |
Jazyk | španělština |
Rozpočet | 4 miliony dolarů[2] |
Pokladna | 78,6 milionu $[3] |
Sirotčinec (Španělština: El orfanato) je španělština z roku 2007 nadpřirozený horor a celovečerní debut španělského filmaře J. A. Bayona. Filmové hvězdy Belén Rueda jako Laura, Fernando Cayo jako její manžel Carlos a Roger Príncep jako jejich adoptivní syn Simón. Děj se soustředí na Lauru, která se vrací do svého dětského domova, sirotčince. Laura plánuje proměnit dům v domov pro postižené děti, ale po hádce s Laurou Simón zmizí.
Scénář filmu napsal Sergio G. Sánchez v roce 1996 a do pozornosti Bayony v roce 2004. Bayona se zeptal svého dlouholetého přítele, režiséra Guillermo del Toro, pomoci s produkcí filmu a zdvojnásobit jeho rozpočet a čas natáčení. Bayona chtěl, aby film zachytil atmosféru 70. let Španělské kino; obsadil Geraldine Chaplin a Belén Rueda, kteří byli později chváleni za své role ve filmu.
Film se otevřel v Filmový festival v Cannes 20. května 2007, kde se dočkala standing ovation trvající déle než 10 minut. Získal ohlas u kritiků od diváků v rodném Španělsku a vyhrál sedm Ocenění Goya. Na jeho severoamerickém vydání, Sirotčinec byl oceněn anglicky mluvícími kritiky, kteří popsali film jako dobře režírovaný a dobře zahraný, a upozornil na nedostatek filmu „levného děsení“; následně, Kino New Line koupil práva na film pro Američana předělat.
Spiknutí
V roce 1975 je ve Španělsku adoptována mladá dívka Laura. O 30 let později dospělá Laura (Belén Rueda ) se vrátí do uzavřené sirotčinec, doprovázený jejím manželem Carlosem (Fernando Cayo ) a jejich sedmiletého syna Simóna (Roger Príncep). Plánuje znovuotevření sirotčince jako zařízení pro zdravotně postižené děti. Simón tvrdí, že se spřátelil s chlapcem jménem Tomás, a kreslí ho jako dítě v masce pytle. Sociální pracovník Benigna Escobedo (Montserrat Carulla ) navštíví dům, aby se zeptal Simona, a publikum se dozví, že Laura a Carlos si Simona adoptovali a že je HIV pozitivní. Laura, rozzuřená vniknutím Benigny, ji požádá, aby odešla. Později v noci najde Laura Benignu v uhelné boudě sirotčince, ale Benigna z místa činu uprchne. Později Simón učí Lauru hru, která jejímu vítězi dá přání. Stopy vedou dva k Simónově adopčnímu spisu. Simón se rozzlobí a říká, že jeho nový přítel mu řekl, že Laura není jeho biologická matka a že brzy zemře.
Během večírku pro otevření sirotčince se Laura a Simón hádají a Simón se před ní skrývá. Při jeho hledání potká dítě s maskou pytle, které ji strčí do koupelny a zamkne ji dovnitř. Když Laura unikne, uvědomí si, že Simón chybí a nedokáže ho najít. Té noci Laura slyší několik hlasitých nárazů do zdí sirotčince. Policejní psycholog Pilar (Mabel Rivera ) navrhuje Lauře a Carlosovi, že Benigna mohla Simona unesl.
O šest měsíců později je Simón stále nezvěstný. Při jeho hledání Laura zahlédne Benignu, kterého autobus srazí a zabije. Policie našla důkazy o tom, že Benigna pracovala v sirotčinci a že měla syna jménem Tomás, který tam žil, ale byl ukryt. Několik týdnů poté, co byla Laura adoptována, sirotci ukradli masku, kterou nosil Tomás, aby zakryl svou deformovanou tvář. V rozpacích Tomás odmítl opustit úkryt v nedaleké mořské jeskyni a příliv ho utopil.
Laura žádá o pomoc a střední jménem Aurora (Geraldine Chaplin ) při hledání Simóna. Aurora vede a seance během kterého tvrdí, že vidí duchové sirotků volajících o pomoc. Laura objeví pozůstatky sirotků, se kterými vyrůstala v sirotčinci. Benigna otrávil jejich jídla a zabil je za to, že způsobili Tomásovu smrt, a ukryl jejich ostatky v uhelné boudě sirotčince.[4] Carlos není schopen situaci zvládnout a opouští sirotčinec.
Laura nechává sirotčinec vypadat jako před třiceti lety a pokouší se kontaktovat duchy dětí hraním jedné z jejich starých her. Duchové ji vedou ke dveřím skryté podzemní místnosti. Uvnitř je Simónova mrtvola v Tomasově masce. Laura si konečně uvědomí, co se stalo: při hledání Simóna v noci, kdy zmizel, Laura přesunula kousky stavebního lešení a zablokovala vchod do tajné místnosti. Pády té noci způsobil Simón, který se snažil dostat ven. Padl a zlomil si krk.
Zdá se, že Laura předávkuje prášky na spaní. Poté, očividně umírající, prosí, aby byla znovu se Simónem, a objeví se duchové dětí, mezi nimiž je Simón. Simón říká Lauře, že si přál, aby zůstala a starala se o sirotky, a pak jim šťastně vypráví příběh. O něco později Carlos navštíví památník Laury, Simona a sirotků. Carlos se vrací do staré ložnice sirotků a najde medailon, který dal Lauře. Otočí se a podívá se, jak se otevírají dveře, a usmívá se.
Obsazení
- Belén Rueda jako Laura, manželka Carlose a adoptivní matka Simona. Laura se vrací do sirotčince, kde strávila část svého mládí a proměnila jej v domov pro postižené děti. Mireia Renau ztvárňuje mladší Lauru.
- Fernando Cayo jako Carlos, manžel Laury a adoptivní otec Simona.
- Roger Príncep jako Simón, mladý adoptivní syn Laury a Carlose. Simón potkává v sirotčinci nové imaginární přátele a nakonec hrozí, že s nimi utekne.
- Mabel Rivera jako Pilar, hlavní policejní psycholog, který nakonec zjistí pravdu o tom, kdo ve skutečnosti Benigna je.
- Montserrat Carulla jako Benigna Escobeda, bývalá pracovnice v sirotčinci, která se identifikuje jako sociální pracovnice. Když je ve filmu viděna mladá, ztvárňuje ji Carol Suárez.[5] Produkční společnosti spolupracující s Bayonou se ho snažily vyzvat, aby tuto postavu udržel naživu až do konce filmu.[6]
- Geraldine Chaplin jako Aurora, médium, které pomohlo najít Simona, když ho policie nemůže najít.
- Andrés Gertrúdix jako Enrique, zvukový technik Aurory.
- Edgar Vivar jako prof. Leo Balabán, muž, který Lauru kontaktuje s Aurorou a řídí duchovní sezení v jejím domě.
- Óscar Casas jako Tomás, zdeformovaný syn Benigny, o kterém se Simón prohlašuje, že se s ním spřátelil.
Výroba
Rozvoj
První koncept scénáře z Sirotčinec napsal autor Sergio G. Sánchez v roce 1996.[7] Sánchez si nebyl jistý, proč se rozhodl napsat a žánrový film pro scénář, jak vysvětluje: „Nakonec jsem napsal film ve stylu těch, které jsem jako dítě měl rád, filmy jako Poltergeist, Znamení, a Rosemary's Baby kterou jsem první zničil Videorekordér vlastnili jsme doma. “[8] Sánchez odhalil literární vlivy, které byly základem jeho psaní scénáře, jako např Otočení šroubu a Peter Pan.[9] Sánchez původně chtěl režírovat scénář, ale několik španělských produkčních společností ho opakovaně odmítlo.[9] Zatímco Sánchez pracoval na krátkém filmu 7337 v roce 2004 se setkal s režisérem Juan Antonio Bayona a nabídl mu scénář k režii.[8][9][10] Bayona tuto příležitost přijal, protože cítil, že a fantazie tematický scénář jako ten z Sirotčinec by mu umožnil svobodu jako režiséra s tím, že žánr fantasy je skvělým nástrojem pro učení, protože „umožňuje manipulaci s prostorem a časem, jak si přejeme, nebo použití určitých pohybů kamery s okamžitou účinností“.[11]
Bayona střihl části scénáře, včetně výsledku ostatních dětských domovů, protože se chtěl zaměřit na postavu Laury a na to, co se s ní stane.[12] Aby Bayona vytvořil film, jak chtěl, musel zdvojnásobit rozpočet filmu i dobu natáčení.[13] Aby toho dosáhl, Bayona obdržela pomoc od kolegy režiséra Guillermo del Toro, se kterým se setkal Festival de Cine de Sitges když del Toro představoval svůj film Cronos (1993).[13] Jakmile se o tom dozvěděl, nabídl Del Toro koprodukci filmu.[13] Pro zbytek své posádky Bayona pracoval se svým běžným týmem, se kterým pracoval na reklamách a hudebních videích.[14]
Casting
Během diskusí mezi Bayonou a del Toro Bayona vyjádřil přání vidět Belén Rueda ve vedení.[13] Bayona ji obdivoval poté, co viděl její výkon jako Julia Alejandro Amenabar je Moře uvnitř.[15] Del Toro ocenil tuto volbu, protože ji obdivoval jako herečku a měl rád, že ji Bayona vrhá proti typu.[13] Bayona požádal Ruedu, aby se díval Nevinní a Blízká setkání třetího druhu připravit se na roli.[16] Další herečka Bayona žádoucí pro film byl Geraldine Chaplin v roli Aurory, média.[13] Bayona uvedl, že chce, aby film měl „náladu 70. let Španělské kino a Geraldine hráli v jednom z nejlepších filmů té dekády, Carlos Saura je Tajemství Anny jako duch matky. Dávalo smysl nechat ji hrát na médiu. “[15] Bayona byl nervózní z natáčení s Chaplinem. Prolomení tohoto napětí se Bayona první den střelby schovala pod postel během scény, která vyžadovala, aby Chaplin vylíčil Auroru, která ve tmě klečela, a když to udělala, popadl Chaplinovu nohu.[15] Aurorin výkřik ve filmu je Chaplinovým skutečným vyděšeným výkřikem, když ji Bayona popadl.[15] Roger Príncep testovací screening byl jedním z prvních pro roli Simona.[10] Bayona během dvou měsíců testoval více než čtyři sta dětí, než se rozhodl obsadit Princep.[10] Edgar Vivar byl obsazen do role Balabána; Bayona ho znal díky práci na mexickém televizním seriálu El Chavo a poslal mu pozvánku na roli prostřednictvím e-mailu.[17]
Natáčení
Výroba zapnuta Sirotčinec začalo 15. května 2006 v Llanes, Asturie.[13] Toto místo bylo vybráno kvůli rozmanitému přírodnímu prostředí oblasti, které zahrnuje pláže, jeskyně, útesy, lesy, malou vesnici a panství Partarríu, kde se odehrávají scény sirotčince.[13] Sirotčinec byl starý koloniální dům z konce devatenáctého století.[13] Bayona chtěl použít jistotu kinematografické techniky, které v domě nebylo možné dosáhnout, bylo proto rekonstruováno několik částí domu zvukové fáze.[13] Po čtyřech týdnech v Llanes se tým přestěhoval do Barcelona dokončit posledních deset týdnů natáčení ve zvukových scénách, což tvoří více než 80% filmu.[13] Bayona filmy uvedl La Residencia a Nevinní k jeho kameraman na filmu, aby si zvlášť všiml objektivu Scope použitého v obou filmech.[4]
Uvolnění
Sirotčinec premiéru na Filmový festival v Cannes 20. května 2007. Film byl kladně přijat s desetiminutovým ovací publika.[18] Španělský debut filmu se uskutečnil na výstavě Filmový festival Sitges 4. října 2007, kdy festival zahájil.[19] Sirotčinec měla premiéru ve Španělsku 10. září 2007.[1] Sirotčinec byl vydán ve Španělsku 10. září 2007 a ve Španělsku byl nesmírně úspěšný po čtyřdenním uvedení z 8,3 milionu dolarů z 350 obrazovek. Film byl druhým nejvýnosnějším debutem španělského filmu vůbec a byl největším zahájením roku, čímž byl ještě větší než celosvětový úspěch španělsko-mexického filmu. Panův labyrint.[1][18][20] Otevřelo se to dovnitř omezené vydání ve Spojených státech dne 28. prosince 2007 a měl široké vydání 11. ledna 2008.[3] To se otevřelo v Mexiku 25. ledna 2008 a vydělal přes $ 11,000,000 u pokladny.[21]
Ve Španělsku byl film nominován na 14 Ocenění Goya, včetně Best Picture a nakonec získal ocenění za nejlepší umělecký směr, nejlepší režii produkce, nejlepší make-up a vlasy, nejlepší nový režisér, nejlepší scénář - originál, nejlepší mix zvuku a nejlepší speciální efekty.[22] Sirotčinec byl vybrán Španělskou akademií filmů jako španělský kandidát na rok 2007 akademická cena za nejlepší zahraniční film, ale nakonec neskončil jako jeden z pěti konečných nominovaných v této kategorii.[18] Sirotčinec byl sebrán Picturehouse na Berlínský filmový festival pro americkou distribuci.[23]
V Íránu zvítězil film Crystal Simorgh za nejlepší režii v sekci "Hledám pravdu" v 27. mezinárodní filmový festival Fajr.[24]
Domácí média
Sirotčinec byl vydán na DVD a Modrý paprsek dne 22. dubna 2008 pro a Region 1 uvolnit do Kino New Line.[25] Oba disky měly stejné bonusové funkce.[26][25] A Region 2 verze byla vydána na DVD autorem Optimální uvolnění 21. července 2008.[27]
Předělat
V roce 2007 Kino New Line koupil práva na výrobu anglického jazyka předělat s Guillermo del Toro jako producent.[23][28] Při předělání poznamenal režisér Bayona, že „Američané mají všechny peníze na světě, ale nemohou dělat nic, zatímco my si můžeme dělat, co chceme, ale nemáme peníze“ a „Americký průmysl neriskuje, proto dělají remaky filmů, které již byly velkými hity “.[29] 4. srpna 2009 Larry Fessenden byl oznámen jako ředitel amerického remaku.[30] Fessenden později oznámil, že se nebude podílet na režii remaku, když prohlásil: „Práce na scénáři s Guillermem byla velmi vzrušující zkušenost, ale pak jsem se dostal do castingového miasmatu a tam to také je; myslím, že to udělají vlastně jiným způsobem. Takže si myslím, že už z toho nemám. Doufejme, že můj scénář budou i nadále používat, ale nejsem si jistý, jestli ho už režíruji. “[31] V lednu 2010 Mark Pellington nahradil Larryho Fessendena ředitelem projektu.[32]
5. srpna 2011, Guillermo del Toro uvedl, že remake bude odrážet jeho původní vizi filmu, a že to bylo plánováno, i když byla první verze ve výrobě. „Dokonce i když jsme produkovali španělský film, měl jsem v úmyslu jej předělat, protože jsme měli velmi odlišný scénář, který se kvůli penězům a času proměnil ve film, který jste viděli - což je skvělé, ale pro původní scénář, který jsem chtěl zkusit. Takže ještě předtím, než jsme natočili první film, bylo to ekonomické rozhodnutí, již existující kreativní rozhodnutí, změnit to. “ Del Toro ocenil také režiséra nového filmu. „Jako režiséra máme připojeného Marka Pellingtona - jsem jeho velkým fanouškem Mothmanova proroctví a jeho video práce - a jsme venku s herci, takže doufáme, že se věci brzy rozběhnou. “[33] Dne 30. srpna 2011 bylo oznámeno, že americká herečka Amy Adams hovořil s Laurou, hlavní postavou, kterou v původním filmu hrála Belén Rueda. Rovněž bylo uvedeno, že současnou inkarnaci remakeového scénáře napsali Larry Fessenden a Sergio G. Sánchez, jediný autor původního filmu.[34]
Recepce
![]() | Příklady a perspektiva v této části nemusí představovat a celosvětový pohled subjektu.Září 2018) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Sirotčinec byl velmi dobře přijat americkými kritiky v jeho původním vydání. Film má 87% hodnocení schválení Shnilá rajčata na základě 176 recenzí s průměrným hodnocením 7,4 / 10. Kritický konsensus zní: „Hluboce znepokojující a překvapivě dojímavý, Sirotčinec je atmosférický, krásně vytvořený strašidelný horor, který vyděsí strašidla s minimem krve. “[35] Na Metakritický, film získal průměrný skóre 74 ze 100, na základě 33 recenzí od kritiků hlavního proudu, což znamená „obecně příznivé recenze“.[36]
Kritici ocenili film za nedostatek levných děsení. Filmový kritik pro Chicago Sun Times Roger Ebert schválil film prohlašující, že je „záměrně zaměřen na diváky s rozvinutým rozpětím pozornosti. Přetrvává ve vytváření atmosféry, smyslu pro místo, soucitu s postavami, místo toho, aby se ponořil do levných vzrušení“.[37] Bill Goodykoontz z Arizonská republika zopakoval toto prohlášení a poznamenal: „Bayona nikdy nedovolí, aby sirotčinec upadl v levnou hrůzu. Strachy jsou zde provedeny odborně a v kontextu Laurina duševního stavu jsou zasloužené, možná dokonce vysvětlitelné (nebo ne).“[38] Peter Howell z Toronto Star napsal: „Nejlepší hororový snímek roku je také jedním z nejjednodušších. Sirotčinec dělá malé, nebo vůbec nějaké digitální triky, aby představil své četné děsy. “[39] Obsazení Chaplina a Ruedy bylo oceněno, zatímco role Carlose byla nazývána nudná. Goodykoontz si všiml role Carlose a řekl: „Cayo je jako Carlos spíše chodcem, ale nedává mu tolik práce.“[38] Michael Phillips z Chicago Tribune sdíleli tento názor slovy: „Rueda má pro tento úkol skvělý pár pozorovatelů. Když se dívá jedním směrem a druhým, zatímco prochází chodbami svého dětského domova, všechno, co trhá nervy, co se stalo? Zaregistruje se a jak. Cayo je ve srovnání s tím docela nudný, ale Chaplin rozhodně není. “[40] Liam Lacey z Zeměkoule a pošta ocenil Ruedu slovy: „Nejsilnějším lákadlem filmu je napjaté a intenzivní představení španělské herečky Belen Ruedy.“[41]
Negativní recenze přišla od Lacey z Zeměkoule a pošta, kteří cítili, že „v jádru filmu“ se jeví jako sympatické drama pozůstalé matky, která možná vklouzla do šílenství. Ještě znepokojivější je vytrvalý vykořisťování - směsice zármutku a prudkých šokových efektů a nelítostné použití znetvořeného dítěte jako zdroje hrůzy. “[41] A.O. Scott z The New York Times prohlásil, že film je „odkloněním, přehnaným strašidelným příběhem“ a že „se opírá o základní a trvanlivé techniky hororových filmů“.[42] Jack Matthews z New York Daily News našel konec filmu jako jeden z nejhorších v sezóně, ale chválil herectví Belén Rueda.[43]
Sirotčinec uveden jako jeden z 10 nejlepších filmů roku 2007 několika kritiky, včetně Lawrencea Toppmana z Charlotte Observer, Marc Doyle z Metakritický a Tasha Robinson z A.V. Klub.[44] Anthony Lane z Newyorčan zahrnoval film na své první desítce roku 2008.[45] Na začátku 2010s, Časový limit uspořádali průzkum s několika autory, režiséry, herci a kritiky, kteří v rámci hororového žánru hlasovali pro své nejlepší hororové filmy. Sirotčinec umístily na čísle 76 v seznamu 100 nejlepších.[46]
Soundtrack
El Orfanato | |
---|---|
Skóre filmu podle | |
Uvolněno | 2007 |
Nahráno | 2006 |
Žánr | Filmová hudba |
Délka | 47:24 |
Označení | nosorožec |
V roce 2007 skóre filmu složil Fernando Velázquez a vydal na kompaktním disku Rhino Records ve Španělsku. Skóre pro film byl nominován na filmové ceny, včetně Goya Award za nejlepší skóre.[47] Soundtrack nebyl místně vydán v Severní Americe ani ve Velké Británii a je k dispozici pouze při importu.[48]
Seznam skladeb
Veškerou hudbu skládá Fernando Velázquez.
Ne. | Titul | Délka |
---|---|---|
1. | „Prólogo“ | 2:32 |
2. | "Créditos" | 1:07 |
3. | „Una luz mágica“ | 1:22 |
4. | „El juego del tesoro“ | 1:55 |
5. | „Un día de fiesta“ | 4:38 |
6. | „Atropello“ | 1:54 |
7. | "Tomás" | 2:10 |
8. | „Dos kilillos“ | 2:03 |
9. | „Una regresión“ | 4:53 |
10. | „Crea, entonces verá“ | 2:19 |
11. | „Sola en la casa“ | 3:31 |
12. | „La Casita de Tomás“ | 5:00 |
13. | „Reunión y final“ | 3:59 |
14. | „Créditos finales“ | 4:41 |
15. | „Propuesta inicial (Maqueta)“ | 2:21 |
16. | „Tema Principal (Coro)“ | 3:01 |
Viz také
- 22. ocenění Goya
- Seznam strašidelných filmů
- Seznam hororových filmů roku 2007
- Španělské filmy roku 2007
- Gotický film - Pozoruhodné filmy
Reference
- ^ A b C d E F G h i j „El Orfanato“ (PDF) (ve španělštině). Katalog filmů ICAA Spañol. Citováno 29. listopadu 2017.
- ^ „Více souvisejícího obsahu“. rottentomatoes.com. Citováno 17. dubna 2018.
- ^ A b „Sirotčinec (2007)“. Pokladna Mojo. Citováno 28. října 2008.
- ^ A b "Informace o produkci a produkci> Stáhnout produkční PDF> Interivew J.A. Bayona - ředitel" (ZIP). Citováno 29. června 2009.
- ^ „Allmovie> Sirotčinec> Obsazení“. Allmovie. Citováno 27. říjen 2008.
- ^ "Rozhovory ředitele". Filmařský časopis. 28. prosince 2007. Archivováno od originál 7. srpna 2008. Citováno 27. říjen 2008.
- ^ „Sirotčinec - rozhovor Juana Antonia Bayony“. indieLondon. Citováno 27. říjen 2008.
- ^ A b „O scénáři“. Picturehouse. Citováno 27. říjen 2008.
- ^ A b C Brian Tallerico. „Deadbolt Interview“. Mrtvý šroub. Archivovány od originál 7. října 2008. Citováno 28. října 2008.
- ^ A b C „Quint rozhovory s Juanem Antonio Bayonou a Sergiem Sanchezem o šikovném hororovém filmu Sirotčinec“. Aintitcoolnews. 12. října 2007. Citováno 28. října 2008.
- ^ "Rozhovory: Juan Anthonio Bayona". Picturehouse. Citováno 27. říjen 2008.
- ^ Michael Marano (24. prosince 2007). „Režisér Juan Antonio Bayona a scenárista Sergio G. Sánchez se spojili s producentem Guillermo del Toro, aby naplnili Sirotčinec se strachem". Sci Fi Weekly. Archivovány od originál 4. května 2008. Citováno 17. dubna 2010.
- ^ A b C d E F G h i j k „O výrobě“. Picturehouse. Citováno 27. říjen 2008.
- ^ "Informace o produkci a produkci> Stáhnout produkční PDF> O produkci" (ZIP). Citováno 29. června 2009.
- ^ A b C d „Sirotčinec Otázky a odpovědi s režisérem Juanem Antoniem Bayonou“. FutureMovies. 13. března 2008. Archivováno od originál 25. prosince 2008. Citováno 28. října 2008.
- ^ Brian Tallerico. „Deadbolt Interview“. Mrtvý šroub. Archivovány od originál 20. listopadu 2008. Citováno 28. října 2008.
- ^ "'El orfanato ', regalo de vida para Vivar " [„V sirotčinci“ dar života pro Vivar]. El Universal.com.mx (ve španělštině). 27. ledna 2008. Citováno 8. července 2009.
- ^ A b C "'El Orfanato opustil Oscara. thinkSPAIN. 16. ledna 2008. Citováno 27. říjen 2008.
- ^ „Sirotčinec J.A. Bayony k zahájení festivalu“. Filmový festival Sitges. 21. června 2007. Citováno 28. října 2008.
- ^ Conor Bresnan (17. října 2007). „Roundup the World Roundup: 'Ratatouille' Squashes Competitors“. Pokladna Mojo. Citováno 28. října 2008.
- ^ „Roční výsledky pokladny v Mexiku za rok 2008“. Pokladna Mojo. Citováno 18. listopadu 2016.
- ^ „Ocenění pro sirotčince“. Allmovie. Archivovány od originál 26. dubna 2006. Citováno 27. říjen 2008.
- ^ A b De Pablos, Emiliano (7. září 2007). „New Line přemýšlí o remaku„ sirotčince ““. Odrůda. Citováno 28. října 2008.
- ^ برف، بیضایی و بگیچ سیمرغهای بلورین را به خانه بردند [Sníh, Beyzai a Begić získali ocenění] (v perštině). Mehr News Agency. 5. února 2009.
- ^ A b Jason Buchanan. „Allmovie> Sirotčinec, širokoúhlé DVD“. Allmovie. Citováno 27. říjen 2008.
- ^ Jason Buchanan. „Allmovie> Sirotčinec Blu-Ray“. Allmovie. Citováno 27. říjen 2008.
- ^ „Optimální uvolnění: sirotčinec“. Optimální uvolnění. Archivovány od originál 4. srpna 2008. Citováno 28. října 2008.
- ^ „Sirotčinec (předělat)“. The New York Times. Citováno 28. října 2008.
- ^ ""J.A. Bayona: „Důležité jsou emoce, ne ceny“"". Filmový festival Sitges. 9. října 2008. Citováno 27. říjen 2008.
- ^ Kit, Borys; Zeitchik, Steven (4. srpna 2009). "'Remake sirotčince najde režiséra “. The Hollywood Reporter. Citováno 13. srpna 2009.
- ^ „Mimo: Ředitel sirotčince venku“. Šipka v hlavě. 19. listopadu 2009. Citováno 25. listopadu 2009.
- ^ McNary, Dave (2. ledna 2010). "'Sirotčinec „najde helmu“. Odrůda. Citováno 12. ledna 2010.
- ^ Uddin, Zakia (5. srpna 2011). „Guillermo del Toro:„ Remake sirotčince bude jiný'". Digitální špión. Citováno 27. února 2012.
- ^ Miska, Brad (30. srpna 2011). „BD Horror news - 3-Time Academy Award Nominee Amy Adams Checking Into 'The Orphanage'?“. Krvavé nechutnosti. Citováno 27. února 2012.
- ^ „Sirotčinec (2007)“. Shnilá rajčata. Fandango Media. Citováno 19. března 2018.
- ^ „Recenze sirotčince“. Metakritický. CBS Interactive. Citováno 19. března 2018.
- ^ Ebert, Roger (27. prosince 2007). "Sirotčinec". RogerEbert.com. Ebert Digital LLC. Citováno 19. března 2018.
- ^ A b Goodykoontz, Bill (10. ledna 2008). "Sirotčinec". Arizonská republika. Citováno 3. listopadu 2008.
- ^ Howell, Peter (26. prosince 2007). "'Sirotčinec: Temný pohled na předstírání “. Toronto Star. Citováno 3. listopadu 2008.
- ^ Phillips, Michael (28. prosince 2007). "Filmová recenze: Sirotčinec". Chicago Tribune. Archivovány od originál dne 18. září 2008. Citováno 3. listopadu 2008.
- ^ A b Lacey, Liam (26. prosince 2007). „Příběh duchů využívá, ale neděsí“. Zeměkoule a pošta. Citováno 3. listopadu 2008.
- ^ Scott, A. O. (28. prosince 2007). „Duch ve sále je strašidelný i ve španělštině“. The New York Times. Společnost New York Times. Citováno 19. března 2018.
- ^ Matthews, Jack (3. června 2008). „Španělský„ sirotčinec “má přízrakný konec“. New York Daily News. Citováno 3. listopadu 2008.
- ^ „Seznam nejlepších filmových kritiků (2007)“. Metakritický. CBS Interactive. Archivovány od originál dne 30. července 2008. Citováno 28. října 2008.
- ^ „Seznam nejlepších filmových kritiků (2008)“. Metakritický. CBS Interactive. Archivovány od originál 27. února 2009. Citováno 10. ledna 2009.
- ^ Huddleston, Tom; Clarke, Cath; Calhoun, Dave; Floyd, Nigel (19. září 2016). „100 nejlepších hororových filmů: seznam“. Časový limit. Time Out Group. Citováno 13. dubna 2014.
- ^ „Fernando Velázquez: Ocenění a nominace“ (PDF). Gorfaine / Schwartz Industry Incorporated. Archivovány od originál (PDF) dne 11. července 2011. Citováno 29. října 2008.
- ^ „Amazon.com: El Orfanato (OST): El Orfanato, Das Waisen: Music“. Amazon.com. Citováno 29. října 2008.
externí odkazy
- Sirotčinec na IMDb
- Sirotčinec na AllMovie
- Sirotčinec na Pokladna Mojo
- Sirotčinec na Shnilá rajčata
- Sirotčinec na Metakritický
- Sirotčinec v Encyklopedie současného španělského filmu. Eds. Alex Pinar a Salvador Jimenez Murguia. Rowman & Littlefield, 2018