Výškové místo - The High Place
První vydání | |
Autor | James Branch Cabell |
---|---|
Ilustrátor | Frank C. Pape |
Země | Spojené státy |
Jazyk | Angličtina |
Série | Životopis Manuelova života |
Žánr | Fantasy román |
Vydavatel | Robert M. McBride |
Datum publikace | 1923 |
Typ média | Tisk (Vázaná kniha ) |
Stránky | ix, 312 stran |
OCLC | 2712563 |
Předcházet | Linie lásky |
Následován | Statečnost |
Výškové místo (s titulky Komedie rozčarování) je fantasy román z roku 1923 od James Branch Cabell, poprvé publikováno v pevné vazbě Robert M. McBride v edici ilustrované Frank C. Pape. Je to osmý díl Cabell's edice Storisende Životopis Manuelova života.[1] Výškové místo je satirické pokračování filmu Spící kráska příběhy, zobrazující manželství, kde se coda "šťastně až do smrti" hodně zvrtla.
V roce 1936 dramatik Sidney Kingsley se pokusil připravit adaptaci románu, který měl být retitled "The Enchanted Princess", dne Broadway. Frank Morgan byla údajně pravděpodobnou hvězdou produkce.[2] Výroba byla opuštěna později ten rok, a Kingsley nechal jeho volba na románu vyprší.[3]
Výškové místo byl oživen v roce 1970 jako vydání v Ballantine Fantasy Series pro dospělé.[4] To bylo znovu vydáno později v desetiletí oběma Del Rey Books a Dover Books.[5]
Recepce
H. L. Mencken volala Výškové místo „mimořádně zábavná kniha, plná jak křiklavých nesmyslů, tak pronikavého pozorování“;[6] velebil to bohatě Americký Merkur "Říká:" Příběh má kouzlo téměř bez míry. Je jasný, je důmyslný a je plný opravdu nádherných detailů. Pan Cabell nikdy nebyl chytřejší, sardonický, ikonoklastický, odvážný. Udělal románek, který je okouzlující sám o sobě, a přesto zůstává reductio ad absurdum veškeré romantiky. Je to, jako by druh dosáhl dokonalého květu v květu, který se otrávil “.[7] The New York Times recenzent Lloyd Morris ocenil „vědomou neúprimnost“ Cabellova textu a řekl „Je v něm falešné pohanství, sofistikovaná milost“, cituje „Jeho kultivovaná preciznost, jeho erudovaná umělost a [a] jeho komplikovaná laskavost“. Morris však také kritizoval erotická témata románu a řekl: „Velká část knihy je rozhodně nechutná ve svých výslovných - a bezdůvodných - návrzích sexuální aberace a sexuální zvrácenosti“.[8] Edmund Wilson hodnocené Výškové místo jako „jedna z nejlepších Cabellových knih“, říká: „Zde se evanescence snů a obrazy odlévané ze zrcadel dostávají do bodu odborného žonglování, které napůl vyjadřuje znepokojivé významy“.[9]
The Newyorská tribuna „ochotně navrhl“, jak řekl Cabell, „v úvodníku, že tehdy světově proslulý Leopold-Loeb vražda byla vyvolána čtením Výškové místo".[10]
Diskuse o reedici z roku 1970, M. John Harrison také nalezeno Výškové místo „zábavná a zábavná kniha,“ poznamenává, že „Cabellův vtip je stejně ostrý a ošklivý jako kdykoli předtím a zdá se, že získá moc, když bude odstraněn do méně středověkého prostředí“.[11] James Blish napsal, že „stejně jako všechny [Cabellovy] práce jsou psány s neutuchající elegancí a jsou vtipné i smutné najednou.“[12] E. F. Bleiler popsal román jako „Snahu snů silně nabitou pohádkovým materiálem“ a „děsivý obraz života v dekadentní kultuře“.[13]
Reference
- ^ Publikační záznam ISFDB
- ^ "News of the Stage", The New York Times, 5. května 1936
- ^ "Drby podél Rialta", The New York Times, 16. srpna 1936
- ^ Publikační záznam ISFDB
- ^ Historie publikací ISFDB
- ^ Druhá Mecken Chrestomathy, JHU Press, 2006, s. 272
- ^ "Tři gay příběhy", Americký Merkur, Březen 1924, s. 380
- ^ "Pan Cabell zobrazuje předka Jurgena", Recenze knihy New York Times, 2. prosince 1923, s. 9
- ^ "Znovuotevření věci James Branch Cabell Case", v Bit mezi zuby, MacMillan, 1965, s. 313
- ^ "Poznámka autora", Výškové místoVydání z roku 1928 (Storisende)
- ^ „Piliny a mrtví čte,“ Nové světy 200, duben 1970, str.30
- ^ "Knihy", F&SF, Září 1970, s. 17.
- ^ E. F. Bleiler, Průvodce po nadpřirozené beletrii, Kent State University Press, 1983 (str. 97)
externí odkazy
- Plné znění Výškové místo na Internetový archiv