Záře červ - The Glow-Worm

„Žhavý červ“
Píseň
Paul Lincke

"Das Glühwürmchen", v angličtině známý jako"Záře červ", je píseň z Paul Lincke opereta z roku 1902 Lysistrata, s Němec texty od Heinz Bolten-Backers. V operetě se hraje jako trio se střídavým zpěvem tří ženských sólových hlasů a refrénem ženského sboru. Rytmicky je to ve formě a francouzský tanec.[1] Píseň se známým sborem byla přeložena do angličtiny a stala se americkou populární písnička.

To bylo původně přeloženo do angličtiny Lilla Cayley Robinson, na počátku 20. století, a byl použit v 1907 Broadway hudební Dívka za pultem.[2]

Americký textař Johnny Mercer později rozšířil a výrazně revidoval Robinsonovy texty pro nahrávku z roku 1952 od The Mills Brothers.[3]Jeho verze byla hitem pro Mills Brothers a byla provedena několika dalšími.

Melodie je také docela populární jako orchestrální instrumentálka.

Text

Robinsonovy anglické překlady (circa 1905):

Když noc potichu padne,
Noc tiše padá na lesy snění,
Milenci putují dále, aby viděli,
Putují kupředu a vidí zářící jasné hvězdy.
A aby neztratili cestu,
Aby neztratili cestu, zářiví červi každou noc
Osvětlete jejich malé lucerny gay,
Jejich malé lucerny jsou gayové a jasně se třpytí.

Sem a tam a všude, z mechové údolí a prohlubně,
Vznášející se ve vzduchu klouzají vzduchem a vyzývají nás, abychom ho následovali.

Refrén:
Lesk, malý červ, záblesk, záblesk
Lesk, malý červ, záblesk, záblesk!
Neuvádějte nás, abychom bloudili.
Sladký hlas lásky volá támhle!
Lesk, malý červ, záblesk, záblesk
Lesk, malý červ, záblesk, záblesk
Osvětlete cestu dole, nahoře,
A vést nás k lásce.

Malý červ, řekni mi modli se
Ó červíčku, řekni mi, modli se, jak ses zapálil
Lampy, které do přestávky dne
Že do přestávky musí ubývat a ubývat? “
Ah, toto tajemství, když jsi odešel,
Toto tajemství, pokud odejdete, stojí za to se naučit!
Když praví milenci přijdou v předvečer,
Praví milenci přicházejí v předvečer, jejich srdce hoří!

Zářící tváře a rty prozrazují, jak sladké polibky chutnaly
Dokud oheň neodcizíme, ze strachu, aby nebyl zbytečný! “

Johnny Mercer ponechal původní sbor v zásadě neporušený a ke stejné melodii přidal tři nové „verše“, ale vůbec nepoužil hudbu z veršů původní písně.

Ztvárnění a jiná vystoupení v populární kultuře

  • Pravděpodobně nejznámější nahrávka písně byla provedena The Mills Brothers s Hal McIntyre Orchestr v 1952. Jejich verze strávila v grafech 21 týdnů, z toho 3 týdny na 1. místě.
  • Balerína Anna Pavlova provedl řízenou verzi „The Glow-Worm“.
  • Společnost Victor Nathaniel Shilkret uspořádal a nahrál instrumentální verzi s názvem Záře červ - Idyl s Victor Salon Orchestra, vydané jako Victor 19758 v roce 1925.
  • Spike Jones vydal verzi písně v roce 1946, plnou svých typických komických zvukových efektů.
  • Allan Sherman parodoval píseň jako „Grow, paní Goldfarb.“
  • Píseň byla slyšet po celém světě Miluji Lucy epizoda „Saxofon“ (1952), protože to byla jediná píseň Lucy Ricardo věděl, jak hrát na saxofon.
  • Jean-Jacques Perrey použil tuto píseň k vytvoření „La Gavotte Des Vers Luisants“ (1960) pro své album, Pane Ondioline.
  • V 60. letech byl nealkoholický nápoj Dr. Pepper použili melodii sboru písně v jejich „It’s Dr Pepper Time!“ reklamy.
  • V jednom z vystoupení Muppets na Ed Sullivan Show (27. listopadu 1966), Kermit žába (provádí Jim Henson ) sedí na zdi a hučí „Žhářka“. Kermit zpívá píseň v 1971 epizodě Dick Cavett Show.
  • Německý hráč na klávesy Klaus Wunderlich zaznamenal v roce 1974 elektronickou verzi pomocí modulárního syntetizátoru Moog, který napodoboval zvuk žhavých červů, žab, komárů a dalších zvířat.
  • Mel Tormé nahrál verzi s alternativními texty pro své vánoční album z roku 1992, Vánoční písně.
  • Používá se orchestrální aranžmá písně McCain Foods „Dobré neomezené“ reklamy, které byly poprvé vysílány v listopadu 2009.[4]
  • V sezóně 8 Ninjago, postava Cole si nepamatuje celou píseň, a ve frustraci opakovaně zpívá část refrénu

Reference

  1. ^ Klavírně-vokální skóre na IMSLP
  2. ^ „Dívka za pultem“ byla otevřena 1. října 1907 - IBDB.com.
  3. ^ Furia, Philip (1992). Básníci Tin Pan Alley. New York & Oxford: Oxford University Press. str. 282. ISBN  0-19-507473-4.
  4. ^ „McCainova reklama„ Good Unlimited “. Youtube.com. 12. 11. 2009. Citováno 2011-06-08.

externí odkazy