Útěcha ze stipendia - The Consolations of Scholarship
Opery Judith Weir |
---|
|
Útěcha ze stipendia je opera podle Judith Weir s libretem skladatele.[1]Útěcha ze stipendia je úzce založen na jüanských dramatech Sirotek Chao (Chi Chun-hsiang) a anonymní Stratagem zámkových prstenů.
Popsáno jako „hudební drama“ pro soprán a devět nástrojů, „rozvíjí se příběh dynastie Yuan (toto dílo je zárodkem pro Noc v čínské opeře s nimiž sdílí narativní i hudební materiál) prostým vyprávěním a filozofickým diskurzem “.[2]
Práce byla složena pro Lontano Ensemble; premiéra se konala na univerzitě v Durhamu v roce 1985 s Lindou Hirstovou, mezzosopranistkou a Lontanem v režii Odaline de la Martinez.
Historie výkonu
Opera byla poprvé uvedena v University of Durham dne 5. května 1985 s Hirstem a Lontanem, a zaznamenané jimi v St. Luke's Hampstead v roce 1989, vydané na United 88040.[3]
Synopse
- Místo: Čína
- Čas: 13. / 14. století
Cestovatel popisuje Království Tsin a bezohledného generála K'ana. Ten má pouze jednoho protivníka, dobrého vládního úředníka Chao Tuna. Chao Tun je obviněn ze spiknutí proti císaři K'anem a poslal falešný dopis, ve kterém mu řekl, aby se zabil. Než tak učiní, nechá uprchnout svou ženu a jejich nově narozeného syna.
Syn, který byl vychováván osvíceným vzdáleným poustevníkem, jde o dvacet let později do hlavního města jako mladý muž studovat filozofickou klasiku. V knihovně dešifruje pasáže textů, které odhalují skutečný příběh smrti jeho otce.
Nebeská bytost, která se pokouší zastavit spiknutí proti Císaři od K'ana, vrhne generálovi k nohám svitek, který, který nerozumí slovům, hledá někoho, kdo by to pomohl přečíst, a setká se s chlapcem opouštějícím knihovnu. Při čtení a realizaci spiknutí dává syn jiný překlad a poté spěchá varovat císaře před útokem. Císař děkuje synovi tím, že se k němu vrací majetek jeho otce.
Reference
- Poznámky