The Animals of Farthing Wood (TV seriál) - The Animals of Farthing Wood (TV series)
The Animals of Farthing Wood | |
---|---|
![]() | |
Žánr | Drama Dobrodružství |
Vytvořil | Colin Dann (originální knihy) |
Napsáno | Žalovat Butterworth Alan Case Valerie Georgeson Gordon Harrison Elphin Llyod-Jones Jenny McDade Steve Walker |
Režie: | Philippe LeClerc Elphin Lloyd-Jones |
Hlasy | Jeremy Barrett Rupert Farley Jon Glover Sally Grace Stacy Jefferson Pamela Keevilkral Ron Moody |
Tématický hudební skladatel | Detlev Kühne |
Skladatel | Detlev Kühne |
Země původu | Spojené království Francie |
Původní jazyk | Angličtina |
Ne. série | 3 |
Ne. epizod | 39 (seznam epizod ) |
Výroba | |
Výkonní producenti | Theresa Plummer-Andrews (pro BBC ) Enrico talíř (pro WDR, Řada 1–2) Siegmund Grewenig (pro WDR, řada 3) |
Výrobce | John M. Mills |
Provozní doba | 25 minut |
Produkční společnosti | Telemaginace La Fabrique Martin Gates Productions (MGP) |
Distributor | BBC Enterprises Evropská vysílací unie |
Uvolnění | |
Původní síť | CBBC (2004-2013)Nick Jr. (2008-2017) |
Původní vydání | 6. ledna 1993 21. prosince 1995 | –
The Animals of Farthing Wood je britský -francouzština animovaná série pověřen Evropská vysílací unie mezi lety 1992 a 1995 a je založen na série knih napsal anglický autor Colin Dann.[1] Vyrobil jej Martin Gates Productions (MGP) ve spolupráci s Telemagination se sídlem v Londýně a La Fabrique se sídlem v Montpellier ve Francii, ale také v jiných evropských zemích.[2] První země, které vysílaly seriál, byly v lednu 1993 Norsko, Německo, Nizozemsko, Belgie, Irsko, Itálie a Spojené království.
Dne 3. října 2016 vydala společnost Network Distributing všechny tři série The Animals of Farthing Wood na DVD set krabic. Bylo to poprvé, co byly všechny epizody vydány v angličtině jako oficiální a kompletní sada.[3]
Synopse
Televizní seriál sledoval základní zápletky série knih, i když některé prvky byly změněny.
První série následovala zvířata Farthing Wood, kteří byli nuceni uprchnout ze svých domovů poté, co lidé začali ničit dřevo, aby mohli stavět předměstský traktové domy. Zvířata vedená Foxem a vedená ropuchou opustila Farthing Wood na cestě do White Deer Park, a přírodní rezervace kde by byli chráněni. Druhá a třetí série sledovala vztahy mezi zvířaty z Farthing Wood, zvířaty White Deer Park a outsidery, zejména s liškou jménem Scarface, jeho kamarádkou Lady Blue a mládě Ranger.
Epizody byly natočeny ve Velké Británii i ve Francii. Z tohoto důvodu je v řadě 1 vidět provoz na silnici pravá vozovka dálnice. Krátce jsou však vidět v sérii 3, která jezdí po levé straně. Kromě toho je toto umístění obecně nejednoznačné, kromě krátkého okamžiku v sérii 2, kdy je viditelný náhrobek s francouzským písmem.
Když se série vysílala ve Spojených státech, byly ukázány dvě verze, britská verze a nová verze vydaná na domácím videu s některými hlasy se změnila, například role Foxe byla nahrazena Ralph Macchio, byly přidány také písně.[4]
Epizody
Přehled sérií
Série / sezóna | Epizody | UK Airdate (přibližně) |
---|---|---|
1 | 13 | 6. ledna 1993 - 31. března 1993 |
2 | 13 | 7. ledna 1994 - 30. března 1994 |
3 | 13 | 28. září 1995-21. Prosince 1995 |
Obsazení
- Jeremy Barrett jako Mr. Rabbit, Scarface, Mole, Bold, Friendly, Hollow, Mossy, Hurkel, Measley, Mr. Shrew a další.
- Rupert Farley jako Fox, pan Hare, pan Bažant, odvážný, Trey, Fido, Brat a další.
- Jon Glover jako Scarface, Ranger, The Warden a další.
- Sally Grace jako Owl, Weasel, Charmer a další.
- Stacy Jefferson jako Vixen, Adder, Kestrel, paní Hare, paní Rabbit, Shadow a další.
- Pamela Keevilkral jako Dash, Cleo, Speedy, Whisper, paní veverka, paní Ježek a další.
- Ron Moody jako Badger, Toad, Whistler, Bully, Spike, Rollo, Mr. Hedgehog, Mr. Vole, Mr. Mouse, The Great White Stag a další.
- Maria Warburg jako šepot (pouze audiokniha)
- Peter Woodthorpe jako Whistler, Toad a The Great White Stag (pouze audiokniha)
- Timothy Bateson jako Measley, Fox, Trey a další (pouze audiokniha)
- Fiona Reid jako Weasel and Adder (pouze americký dub)
Fox, vůdce Zvířat z Farthing Wood, byl vyjádřen Rupert Farley ve Velké Británii a Irsku, ale ve verzi pro USA ho hrál Ralph Macchio.
Ve Francii, Německu, Itálii, Norsku a Švédsku obsazení zahrnovalo následující:
Charakter | Němec | italština | francouzština | švédský | Norština | Brazilská portugalština | japonský |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Liška | Stephan Schwartz | Michele Gammino | Bernard Tiphaine | Totte Wallin | Hallvard Lydvo | Élcio Sodré | Yoshitada Otsuka |
Dračice | Uschi Wolff | Pinella Dragani | Monica Forsberg | Hildegun Riise | Vanessa Alves | Tomiko Suzuki | |
Jezevec | Franz-Josef Steffens | Bruno Alessandro | Marc de Georgi | Svante Thuresson | Harald Mæle | Eudes Carvalho | Koichi Kitamura |
Krtek | Ulli Philipp | Fabrizio Vidale | Serge Lhorca | Michael B Tretow | Åsleik Engmark | Neuza Azevedo | Tahara Aruno |
Sova | Tilly Lauenstein | Alina Moradei | Maaïké Jansen | Liv Bernhoft Osa | Maximira Figueiredo | Chikako Akimoto | |
Lasička | Marion Martinzen | Laurence Badie | Meta Roos | Hildegun Riise | Marcelo Campos | Shinobu Adachi | |
Whistler | Donald Arthur | Fabrizio Manfredi | Torgny Söderberg | S 1 a 2: Harald Mæle S3: Hallvard Lydvo | |||
Ropucha | Manfred Lehmann | Raoul Delfosse | Bo Maniette | Trond Brænne | Francisco Bretas | Takeshi Watanabe | |
Zmije | Karin Kernke | Évelyne Grandjean | Christel Körner | Unn Vibeke Hol | Neuza Azevedo | Yoshida Riko | |
Poštolka | Andrea Wildner | Rossella Acerbo / Federica De Bortoli | Mireille Audibert | Birgitta Fernström | Unn Vibeke Hol | Misa Watanabe | |
Pane Hare | Horst Sachtleben | Ulf Peder Johansson | Hallvard Lydvo | ||||
Pane Vole | Walter von Hauff | Trond Brænne | |||||
Pane Shrewe | Walter von Hauff | Myrra Malmberg | |||||
Pan Fieldmouse | Walter von Hauff | Hasse Andersson | |||||
Paní Fieldmouse | Isa Di Marzio | Birgitta Fernström | |||||
Pane Ježku | Martin Semmelrogge | Vittorio Stagni | Harald Mæle | ||||
Pane Králičí | Michael Habeck | Hasse Andersson | Åsleik Engmark | ||||
Baby Rabbit | Sabine Bohlmann | Maria Fransson | |||||
Pan Bažant | Thomas Reiner | Anders Öjebo | Åsleik Engmark | ||||
Paní Bažantová | Andrea Wildner | Monica Forsberg | Unn Vibeke Hol | ||||
Pane Veverka | Walter von Hauff | Kerstin Andeby | |||||
Paní veverka | Pamela Keevil Kral | Myrra Malmberg | |||||
Pane Mloku | Oliver Stritzel | ||||||
Paní Newtová | Karin Kernke | ||||||
Baby Newt | Sabine Bohlmann | ||||||
Zjizvená tvář | Benno Hoffmann | Bertil Engh | Åsleik Engmark | Fábio Tomazine | |||
Lady Blue | Elisabeth Endriss | Monica Forsberg | Liv Bernhoft Osa | Zaíra Zordan | |||
Hraničář | Oliver Stritzel | Bertil Engh | S2: Harald Mæle S3: Ivar Nørve | ||||
Nevychovanec | Oliver Stritzel | ||||||
Tyran | Otto Sander | Ivar Nørve | |||||
Spratek | Walter von Hauff | ||||||
Velký bílý jelen | Roland Hemmo | Ulf Peder Johansson | Trond Brænne | ||||
tučně | Udo Wachtveitl | Anders Öjebo | Åsleik Engmark | Yuko Minaguchi | |||
Zaklínač | Anja Jaenicke | Stella Musy | Mia Kihl | Chisa Yokoyama | |||
Přátelský | Axel Malzacher | Trond Brænne | |||||
Snílek | Simone Weyrich | ||||||
Kurážný | Pierre Peters Arnolds | Ulf Källvik | Henrik Mestad | ||||
Rychlý | Kathrin Ackermann | Georgia Lepore | Liza Öhmanová | Unn Vibeke Hol | |||
Šepot | Karin Kernke | S2: Hildegun Riise S3: Unn Vibeke Hol | |||||
Žalostný | Pierre Franckh | Bertil Engh | Trond Brænne | ||||
Klikatá | Franz Rudnick | Hallvard Lydvo | |||||
Pomlčka | Madeleine Stolze | ||||||
Mechový | Ulli Philipp | Michael B Tretow | Henrik Mestad | ||||
Trojka | Jan Gebauer | ||||||
Zeman | Peter Fricke | ||||||
Špice | Martin Semmelrogge | Henrik Mestad | |||||
Fido | Alexander Brem | Henrik Mestad | |||||
Cleo | Sabine Bohlmann | ||||||
Warden's Cat | Arne Elsholtz | Christel Körner | Trond Brænne | ||||
Rollo | Michael Gahr | Peter Wannberg | Trond Brænne | ||||
Osel | Wichart von Roell | Hallvard Lydvo | |||||
Kanec | Stefan Orlac | ||||||
Vrána | Tommi Piper | Harald Mæle | |||||
Stín | Angelika Benderová | Liv Bernhoft Osa | |||||
Hurkel | Helmut Ruge | Ivar Nørve | |||||
Bruno | Benno Hoffmann | ||||||
Velká krysa | Helmut Krauss | ||||||
Hlavní divoká kočka | Ingeborg Lapsien | ||||||
Tom, kočka | Arne Elsholtz | ||||||
Netopýři | Kathrin Ackermann | ||||||
Další vrána | Tommi Piper | Ivar Nørve | |||||
Mladé vrány | Tommi Piper | ||||||
Shrike | Benno Hoffmann | ||||||
Sele | Andrea L'Arronge |
Buzz Books
Ty jsou založeny na postavách v televizním seriálu. Některé části se staly jinak.
- "Farewell to the Wood" (na základě The Wood in Danger)
- "Dobrodružství začíná" (na základě Cesta začíná)
- "Oheň" (na základě Prostřednictvím ohně a vody)
- "Nový přítel" (na základě Přítel v nouzi)
- "Hrdinové" (na základě Whistlerův lom)
- "Tiché pole" (na základě Smrtící klid)
- "Storm Shelter" (na základě Peklo)
- „Konec cesty“ (na základě Tak blízko a přesto tak daleko)
- "Nový domov" (na základě Hrdina je vítán, Zima, a Přežití)
- "Badger in Danger" (na základě Zima, a Přežití)
- "Nevítaní návštěvníci" (na základě Noví nepřátelé)
- "Jarní probuzení" (na základě Domov je tam, kde je srdce)
- "Tučné" (na základě Feud začíná)
- "Problémy v parku" (na základě Jaký otec takový syn, Úzké úniky, a Stíny)
- "Showdown" (na základě Krev je hustší než voda)
- "Mír" (na základě Smíření)
- "Cizinci v parku" (na základě Příchody a odchody)
- "The Weasels 'Adventure" (na základě The Missing Fox's Friend, Tiffs and Tempers, a Dlouho sledovaný návštěvník)
- "Na záchranu" (na základě The Missing Fox's Friend, Dobrodružství pro ptáky, a Vyděšeni Hloupými hady)
- "Krysa Spy" (na základě Dlouho sledovaný návštěvník a Krtek hra)
- „Co se říká Buzz Book 21?“ (na základě Nejhorší druh hurikánu, Homeward Bound, a Bully, Bully, Bully)
Liščí dobrodružství
Objeví se naposledy na největším dětském videu BBC, jaké kdy spolu hrálo Hasič Sam, Pingu, Pavouk, Williamova přání, Clangers Čas pro říkanky, Noddy's Toyland Adventures, Legrační kosti, Chlupatý Jeremy a Malý lední medvěd. Obsahuje klipy z následujících epizod:
- Začátek a konec The Wood in Danger (dřevorubci zaútočí na Wood, Owl informoval o naplněném rybníku, shromáždění)
- Začátek cesty začíná (Leaving the Wood)
- End of Snare for the Unwary (Kestrel spot river, Animals cross River, Fox and Badger hit by driftwood)
- Začátek toho, kdo bude nosit korunu? (Badger nalezen v rákosí, Kestrel ztrácí lišku, zvířata jdou dál)
- Nějaký začátek a střed nových přátel, staří nepřátelé (Fox dorazí do města, Fox naloží na nákladní auto, Fox se setká s Vixen)
- Některé části Friend in Need (části s Lovem, Setkání s velkou sovou, Hledání, Fox Hunt a konec)
Zboží
Kromě knih a videí vzniklo také CD Farthing Wood a v polovině 90. let vznikl také 130dílný časopis pro děti s názvem „Farthing Wood Friends“. Byly vydány zvukové pásky rekapitulující první dvě sezóny, přičemž příběh vyprávěli mladým liščím mláďatům několik herců, kteří také debatovali o událostech a napodobovali některé z dalších postav.
K dispozici jsou také tři televizní tie-in knihy, z nichž jedna doprovází každý z televizních seriálů:
- The Animals of Farthing Wood odkazy na Series 1.
- Další dobrodružství Zvířat z Farthing Wood odkazy na Series 2.
- The Animals of Farthing Wood - Spirit of Survival odkazy na Series 3.
Sledují stejné děje, ale jsou prezentovány ve stylu komiksů.
Zředěné verze příběhových epizod byly také představovány jako běžící příběh ve filmu „Farthing Wood Friends“, ilustrovaný fotografickými fotografiemi ze série. Mezi obálkami časopisů epizod druhé a třetí série byla k zaplnění prázdnoty použita zkrácení původních příběhů Colina Danna s názvem „Příběhy z prdele dřeva“. Další knižní adaptaci běžícího příběhu použitého pro první sérii vydalo Ted Smart Publishing s ilustracemi Stuarta Trottera.
Příběhy epizod byly také zkráceny pro knihy pohádek Buzz Books, Reed Children's Books založené na populárních postavách dětí. Příběhy Farthing Wood v této řadě začaly s pěti knihami od začátku, poté se postupně rozšiřovaly a pokryly zbytek první a druhé série. Ilustrace vytvořil William Heinemann ve prospěch použití fotografií ze série.
Hornby, známá především pro své modelové železnice, vyráběla sběratelské figurky souboru série, které byly vydávány v dávkách nebo v „prezentačních balíčcích“. Byly následující:
1. série: Fox, Badger, Mole, Weasel, Toad & Owl
2. série: White Stag, Scarface, Kestrel, Adder, Whistler & Rabbit
3. série: Bully, Vixen, odvážný, Fido, Cleo, Rollo, Measly, Speedy, Hollow, Hurkel, Dash & Sinuous
Postavy byly také vydány ve dvou baleních a později v běhu produkoval Hornby kompatibilní herní scény. Brzy v běhu, téměř současně s první sérií uvedenou ve Velké Británii, vydali plyšové hračky Badger, Fox a Mole. Ačkoli se jednalo o vzácné nálezy v obchodech s hračkami, byly předmětem průběžné propagace ve hře „Farthing Wood Friends“, která jim umožnila zvítězit.
Přes přehlídku je velmi populární, série neviděl žádnou formu vydání DVD až do roku 2009, s epizodami na VHS těžké najít až do té doby (zejména v posledních dvou sbírek). Na eBay však došlo k nárůstu neoficiálních DVD.[Citace je zapotřebí ]
Série 1 vyšla ve Francii v únoru 2009.[5]
Série 1 byla vydána v Německu dne 25. září 2009,[6] Série 2 byla vydána v Německu dne 27. května 2011,[7] a Series 3 byla vydána v Německu dne 24. února 2012.[8] Německá vydání DVD nabízejí jak anglické, tak německé zvukové možnosti.
Dne 3. října 2016, Network vydala všechny tři série The Animals of Farthing Wood na DVD Box Set. Toto je poprvé, co byly všechny epizody vydány v angličtině jako oficiální a kompletní sada. (http://networkonair.com/shop/2553-animals-of-farthing-wood-the-the-complete-series.html ) Brownee Bear Productions také vlastní licenci pro tuto show. Licence byla provedena prostřednictvím dohod tvůrců.
Rozdíly mezi knihami a seriály
Mezi knihami a televizními seriály existuje celá řada rozdílů, zejména změna řady postav z mužské na ženskou. To zahrnovalo zmije, lasice, sovu a poštolku, kteří si ponechali znaky mužského poštolky. Sova byla v knihách známá také jako Tawny Owl. Kromě toho knihy obsahovaly rodinu ještěrek, kteří se stali mloky televizního seriálu. Byly představeny nové postavy jako Shrews, Hurkel a Measley. Odvážný se také změnil z Boldova vnuka na syna. Existují ženy, které jsou nyní muži. Jsou to Sinuous, The Big Owl a Hollow. Fieldmice jsou nyní známé jako myši. Holly je nyní známá jako Hollow.
Existují také drobné zápletkové změny, jako je pořadí úmrtí bažanta, smrt Badgera a Moleyho a motivy určitých postav. Scarface má jiný důvod pro útok na Farthing Animals a Bold opouští park po hádce se svým otcem, než aby si našel partnera, jak to dělá v knihách. Na rozdíl od Badgerovy smrti ropucha a Mossy přežili televizní seriál, bývalý spřátelený se Spikem, krysou, která zabila Mossyho a Addera v knihách zabil sám. Změněna byla také příčina Sinuousovy smrti. Z krys se Brat původně vrátil do stok, místo aby byl zabit Sinuousem, zatímco Bullymu byl ocas uhryznut Cleo, místo aby byl zabit Vixen. Také na konci knihy byla Sezóna 3 založena na Battle for the Park, Dash je tím, kdo říká ostatním, že White Deer Park se spojil s jinou rezervou, která dává zvířatům více prostoru k životu, v sezóně 3 je to místo Trey, který jim to říká.
Scarface a jeho kmen byli v knihách soupeřícími liškami. Jeho kamarádka nebyla v knihách také uvedena a její osobnost není tak rozvinutá. Příliš mnoho lišek by pro diváky bylo matoucí, takže animátoři odlišili Scarface a jeho rodinu tím, že z nich udělali „modré lišky“ (běžněji označované jako „stříbrné lišky“, melanistický barevný morph lišky.). Speedy byl také nejmenovaný. Existují také postavy z jedné epizody, které se neobjevily v knihách, jako jsou The Red Squirrels, Stoat a Scragg the Rat, který je zabit v jeho jednorázovém vzhledu.
Jedinou hlavní linií, která je ze série vynechána, je děj The Siege of White Deer Park, ve kterém postava známá jako „The Beast“ (velká divoká kočka) zaútočí na park a způsobí další potíže s přežitím zvířat. Děj této knihy je pravděpodobně odstraněn kvůli příliš velkému množství hororových a nebezpečných témat a dílčí zápletky, které se v knize vyskytují (například Badger si mýlí Mossyho s Mole), jsou rozděleny na malé zápletkové změny v ostatních dějích knihy .
Úvěry
- Na základě knih: Colin Dann
- Scénář: Alan Case, Steve Walker, Sue Butterworth, Jenny McDade, Gordon Harrison, Elphin Lloyd-Jones, Valerie Georgeson
- Upraveno: Steve Walker
- Hudba složená a aranžovaná: Detlev Kühne
- Hudba tématu složila a uspořádala: Detlev Kühne
- Nahráno: Kölner Rundfunkorchester
- Režiséři: Elphin Lloyd-Jones, Philippe LeClerc
- Asistent režie: Emile Bourget
- Režisér animace: Alan Simpson
- Designy postav: Elphin Lloyd-Jones, Philippe LeClerc, Patrick Michel
- Scénář: Gordon Harrison, Jean Francois Laguionie, Claude Aufrere
- Pozadí: Ian Henderson, Richard Mithonard, Valerie Carmona, Thomas O'Loughlin (O'Laughlin), Anton Loeb, Mike Wall, Graham Howells, Dean Gordon, Alan Bodner, John Millington, Margaret Riley, Owen Rhou, MJ Booth, Jimmy Lawlor Eric Semones, Donald Watson, Philip Phillipson, Andrew Richard Phillipson,
- Rozvržení: Sue Butterworth, Gordon Harrison, Ted Pettengell, Trevor Ricketts, Patrick Michel, Gerard Kiszel, Christian Ragoust
- Animace: Thomas Barker, Monica Brutton, Alison de Vere Andy Eraclerus, Christopher Evans, Joan Freestone, Tony Guy, Peter Hale, Arthur Humberstone, Simon Loxton, Fraser MacLean, Charlie MacRae, Janet Nunn, John Perkins, Mike Pocock, Paul Stone, Rosemary Welch, José Xavier
- Klíčoví animátoři: Chris Clarke, Gary Hender, Nathalie Biston, Marian Brooks, Valerie Pouyanne, Jean Francois Galataud, Monica Moinar, Lea Movement
- Asistenti animátorů: Philippe Archer, Jean-Yves Regnault, Laurence Commeyras, Isabelle Pouyanne, Didier Chenu, Catherine Halvic, Muriel Chevallier, Sega Favre, Sylvia Bottiau, Sim Lignon
- Trace & Paint: Audrey Hammond, Pat Arthy, Pete Arthy, Lynda Marmont, Chris Jones, Ross Marks, Sharon Martins, Becky New, Vivienne Redmond, Jenni Steers, Dominique Lenoble, Clarie Dame, Nancy Rey, Frederic Jaubert, Suzy Kopp, Sophie Beltran, Brigitte Boursereau, Rodney Crofton, Carole Dorange, Nathalie Finiels, Cathy Gentric, Isabelle Landmann, Claire Larnelle, Cathy Rigall, Maria Stockman, Mireille Valentin, Wendi Ellis, Jose Amoros-Sanz,
- Kontrola: Ann Kotch, Janine Arthy, Isabelle Perrichon, Andrew Ryder
- Kamera pódia: Chris Williams, Anthony Hagen, Jacques Armand, Yves Francon, Jean Paul Rossard
- Software: Animo Cambridge Animation Systems
- Vedoucí výroby: Jean-Paul Gaspari
- Koordinátor produkce: Dominique Edmond-Marlette
- Výrobní účetní: Helmut Breuer, Philippe Marteaux
- Střih: Theresa Plummer-Andrews, John Daniels, Ken Morgan, Tom Oliver
- Speciální efekty: Stephan Hartl, Malcolm Beattie
- Editor obrázků: Fiona Keene
- Služby videokazet: Čas videa
- Kamera pro testování linky: Plaza Synchron
- Editor dialogu: John Daniels, Hilary Daniels, Hans-Peter Kaufman
- Čtení skladeb: Otto Sander, Ulli Philipp, Tilly Lauenstein, Martin Semmelrogge, Helmut Ruge, Wichart V. Roell, Karin Kernke, Franz-Josef Steffens, Stephan Schwartz, Marion Martinzen, Manfred Lehmann, Peter Fricke, Benno Hoffmann, Thomas Reiner, Horst Sachtleben, Michael Habeck, Tommy Piper, Arne Elsholtz, Ingeborg Lapsien, Stefan Orlac
- Spolupracovník: Wolfgang Wegmann
- Výrobce: John M. Mills
- Produkce: Produkce Martina Gatese ve spolupráci s Telemagination (Londýn), Praxinos (Montpeller) pro BBC Enterprises
- Koordinátor EBU: Marie-Claire Vionnet
- Výkonní producenti: Siegmund Grewenig, Theresa Plummer-Andrews
- Film Laboratories: European Cineman, Television Year
- Copyright 1992, 1993 a 1995 Evropská vysílací unie
Reference
- ^ Leapman, Michael (12. prosince 1992). „Dětský šéf BBC hájí používání karikatur“. Nezávislý. Citováno 9. ledna 2011.
- ^ Williams, Michael; Williams, Michael (13. října 1992). "'Série zvířat se chystá na lednovou premiéru ".
- ^ „Animals of Farthing Wood (The): The Complete Series“. networkonair.com. Citováno 28. června 2017.
- ^ FieldmasterFox (25. září 2016), Journey Home The Animal of Fathing Wood Starring Ralph Macchio, vyvoláno 16. března 2018
- ^ „Les animaux du bois de quat'sous: Amazon.fr: Philippe Leclerc: DVD & Blu-ray“. Amazon.fr. Citováno 6. července 2012.
- ^ „Als die Tiere den Wald verließen - Staffel 1 [2 DVD]: Amazon.de: Detlev Kühne, Philippe Leclerc, Elphin Lloyd-Jones: Filme & TV“. Amazon.de. 29. března 2011. Citováno 6. července 2012.
- ^ „Als die Tiere den Wald verließen - Staffel 2 [2 DVD]: Amazon.de: Philippe Leclerc, Elphin Lloyd-Jones: Filme & TV“. Amazon.de. Citováno 6. července 2012.
- ^ „Als die Tiere den Wald verließen - Staffel 3 [2 DVD]: Amazon.de: Philippe Leclerc, Elphin Lloyd-Jones: Filme & TV“. Amazon.de. Citováno 6. července 2012.