Mluvící unie - Talking Union

"Mluvící unie" je mluvící blues píseň napsaná členy Almanach Singers. Píseň vypráví o společných bojích, které a organizátor odborů tváří při zahájení nového odborová organizace.

Tvorba

„Talking Union“ vznikl v roce 1941, zatímco Almanach Singers pracovali na organizaci Kongres průmyslových organizací odbory, ve kterých byl odprodáván Henry Ford.[1] Píseň byla napsána náhodně. Millard Lampell a Lee Hays byli v procesu vytváření nových veršů k písni „Talking Dust Bowl Blues“ od Woody Guthrie, ve kterém naučil Almanach Singers píseň „Old Talking Blues“. další člen Almanach Singers.[2] Mnoho veršů, které napsali, bylo nesmyslných, ale po hodině Lampell a Hays viděli, že vytvořili počátky nové písně.[3] Ještě další Almanach Singers Pete Seeger, který již k této písni napsal verš, napsal pro její dokončení optimistický konec (Unrhymed).[4]

Texty a témata

Pokud chcete vyšší mzdy,
řeknu ti, co dělat
[5]

Texty „Talking Union“ popisují proces zakládání unie a běžné zátarasy a problémy, kterým organizátor čelí způsoby, jak je obejít.[6] Píseň je poučná i vtipná.[7] Byl navržen jako „magnetická“ píseň, která se používá k povzbuzení lidí, aby se připojili k odborům.[8] Kritici popsali lyrická témata písně jako obecně neintervenční.[9]

Texty začínají seznamem pozitivních věcí, které přicházejí se zahájením svazku na pracovišti: vyšší plat, snížená pracovní doba a schopnost vzít si volno z práce, aby „vzala vaše děti na břeh moře“.[7] Píseň pak popisuje kroky, kterými by člověk musel projít, aby zahájil unii. Pracovníci musí dostat slovo, že obchod se sjednocuje prostřednictvím distribuce letáky a pořádání schůzek. Texty se poté přesunou k běžným problémům, s nimiž se bude muset setkat osoba, která zahájí odborovou organizaci, jako jsou mzdy za hladovění, demonstrace, protestní demonstrace, kde policie a národní garda rozbíjejí masy a šéfové, kteří označují pracovníky odborů za ošklivé štítky a jména . Píseň končí slibem, že v těch průmyslových městech, že pokud se nic nerozbije, že „Vyhrajete“ (Ale berte to klidně, ale berte to), pokud budete držet spolu s unií.

Reference

Poznámky pod čarou

  1. ^ Singer 1997, str. 14
  2. ^ Winkler 2009, str. 30
  3. ^ Dunaway 1981, str. 82
  4. ^ Winkler 2009, s. 30-31
  5. ^ Seeger 1955
  6. ^ Winkler 2009, str. 31
  7. ^ A b Dunaway 1981, str. 80
  8. ^ Denisoff 1968, str. 237
  9. ^ Denisoff 1970, str. 26

Bibliografie

  • Denisoff, R. Serge (1968). „Protestní hnutí: třídní vědomí a propagandistická píseň“. Sociologický čtvrtletník. 9 (2): 228–247. doi:10.1111 / j.1533-8525.1968.tb01115.x. JSTOR  4105044.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
  • ——— (1970). "'Take It Easy, but Take It ': The Almanac Singers “. The Journal of American Folklore. 83 (327): 21–32. doi:10.2307/538779. JSTOR  538779.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
  • Dunaway, David King (1981). Jak mohu zabránit zpěvu?: Balada Pete Seegera. New York: Random House Publishing Group. ISBN  978-0-307-49597-6.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
  • Eyerman, Ron; Jamison, Andrew (1998). Hudební a sociální hnutí: mobilizace tradic ve dvacátém století. New York: Cambridge University Press. ISBN  978-0-521-62966-9.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
  • Seeger, Pete (1955). Talking Union a další Union Songs (poznámky k nahrávce). Almanach Singers. Washington DC: Folkways Records. JAKO V  B000OV0WSU.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
  • Singer, Alan (1997). "Používání písní k výuce historie práce". OAH Magazine of History. 11 (2): 13–16. doi:10.1093 / maghi / 11.2.13. JSTOR  25163131.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
  • Winkler, Allan M. (2009). 'To Everything There is a Season': Pete Seeger and the Power of Song: Pete Seeger and the Power of Song. New York: Oxford University Press. ISBN  978-0-19-971725-5.CS1 maint: ref = harv (odkaz)