Společný autobusový systém Taipei - Taipei Joint Bus System
![]() Ikarus nízkopodlažní autobus provozovaná společností Metropolitan Transit Company | |
Založený | 1977 |
---|---|
Národní prostředí | Tchaj-wan |
Oblast služeb | Taipei, Nový Tchaj-pej (omezená služba pro Město Keelung a město Taoyuan ) |
Typ služby | autobus, zájezdový autobus |
Náboje | Hlavní nádraží Taipei, nádraží Gongguan |
Typ paliva | Diesel, nějaký elektrický |
Operátor | 15 Civilní autobusová doprava |
Generální ředitel | Nová vláda města Tchaj-pej |
The Společný autobusový systém Taipei (čínština : 台北 聯營 公車) je autobusový systém, který slouží větší metropolitní oblasti Taipei, Tchaj-wan. Je spravován Společné centrum pro správu autobusové dopravy v Tchaj-pej, Taipei City Traffic Bureau a Nové město Tchaj-pej Traffic Bureau (dříve Taipei County Traffic Bureau) a je provozována 15 soukromými agenturami. Zahrnuje autobusové systémy města Taipei City a New Taipei City a má koordinovaný systém číslování a jízdného.
Přehled
Tento systém společně provozuje 15 jednotlivých autobusových přepravních agentur, které sdílejí stejnou strukturu tarifů, jízdenek a číslování tras. Ačkoli většinu tras provozuje jedna agentura, existují trasy, které spolupracují dvě agentury.
Těchto 15 agentur je:
- Tatu-huei, Metropolitan Transport Company Ltd. (čínština : 大都會 客運) (Původně městská správa autobusů v Tchaj-pej, součást městské správy, později privatizována.)
- Autobus Hsinhsin (čínština : 欣欣 客運)
- Tayiu Bus (čínština : 大有 巴士)
- Ta-nan Bus (čínština : 大 南 汽車)
- Autobus Kuanghua (čínština : 光華 巴士)
- Autobus Chunghsing (čínština : 中興 巴士)
- Autobus Chihnan (čínština : 指南 客運)
- Taipei Bus (čínština : 台北 客運)
- Sanchung Bus (čínština : 三重 客運)
- Bus Capitol (čínština : 首都 客運)
- Hsintien Bus (čínština : 新店 客運)
- Hsinho Bus (čínština : 欣 和 客運)
- Autobus Tanshuei (čínština : 淡水 客運)
- Autobus Tungnan (čínština : 東南 客運)
- Keelung Bus (čínština : 基隆 客運)
Fuho Bus (čínština : 福和 客運) byl dříve součástí systému, ale odešel v roce 2009.
Každá agentura provozující autobusovou dopravu, která se účastní společné aliance, vytvořila výbor, který dohlíží na středisko správy společných podniků. Aliance sdílí zastávky a čekající oblasti a provozuje univerzální struktury jízdenek a jízdného. Veškeré generované příjmy shromažďuje řídící centrum a poté jsou distribuovány jednotlivým operátorům, aby vyhověli jejich výdajovým potřebám. Každý operátor si zachovává kontrolu nad svou vlastní strukturou, aktivy, výnosovými nástroji a právními závazky.
Kromě toho Taipei City Traffic Bureau provádí dvakrát ročně hodnocení kvality služeb každé provozní agentury. Toto vyhodnocení se používá jako reference s ohledem na žádost provozovatele o nové trasy a subvencování veřejné dopravy. New Taipei City Traffic Bureau vyhodnocuje nové operátory spravované Tchaj-pejem samostatně.

Dějiny
Před rokem 1976 měl každý provozovatel autobusové dopravy, včetně těch, které provozovala Taipei City Bus Administration (nyní Metropolitan Transport Company), vlastní strukturu jízdného a jízdenky. Nelze použít papírové jízdenky mezi různými provozovateli, což znepříjemňuje převody mezi trasami. Provozovatelé autobusových linek individuálně plánovali, často vytvářeli oblasti, které měly buď příliš mnoho, nebo nedostatek služeb.
Vytvoření systému společné sběrnice
Za účelem zvýšení efektivity služeb byl v roce 1976 zřízen „Výbor pro zřízení veřejné a soukromé autobusové služby města Tchaj-pej“, který sjednotil číslování tras, struktury jízdného a jízdenek a vytvořil jednotnou organizaci spravující společné podniky poskytující služby. Dne 30. dubna 1977 začala společná služba s 33 linkami. Později téhož roku bylo do společného systému přidáno 97 tras. Počet operátorů se zvýšil z pěti (čtyři soukromí operátoři a TCBA) na deset.
V pozdní 1980 až 1990, mnoho místních tras spravovaných Tchaj-wan provinční dálniční úřad (台灣 省 公路局, nyní Taiwan Highway Bureau 台湾 公路 總局) byly přečíslovány a připojil se ke společnému systému služeb. S tím, jak se do společného systému zapojilo více operátorů, se oblast služeb zvětšila. Oblast služeb se zvětšovala, protože do společného systému se zapojilo více operátorů. Vzhledem k tomu, že společný systém zcela spravoval dopravní úřad města Tchaj-pej, bylo obtížné zjistit dopravní potřeby (zastávky a trasy) okresu Tchaj-pej. Později, se zřízením Taipei County Traffic Bureau, trasy, které měly svůj hlavní počet kilometrů v kraji Taipei, byly poté spravovány County Bureau.
Změna znamení autobusové zastávky
Ručně psané
V raných fázích mohly být značky autobusů kruhové nebo obdélníkové. Po zahájení společné operace byly všechny návrhy značek sjednoceny jako kruh , s růžovým pozadím. Informace o konkrétní autobusové trase byly uvedeny shora dolů:
- číslo trasy v červeném textu se slovy 聯 (lién) a 營 (yíng) (tj. společná operace) na obou stranách;
- autobus zastavuje červeně;
- časy prvního a posledního autobusu každého dne; taky
- časové intervaly mezi každou sběrnicí atd.
Tiskněte a vložte
Informace o autobusových zastávkách byly dříve vytištěny na průhledných listech; které byly přilepené na LED displeji nebo na plastové desce. Ty lze rozdělit do tří hlavních fází phases
- Fáze 1 : Informační list byl vyvěšen na tyč, na které byly nainstalovány čtyři tmavě hnědé obdélníkové desky LED jednotky. Názvy zastávek byly psány bílým textem. Tři z tabulek obsahovaly informace o trase včetně zobrazení tras a seznamu zastávek. Čtvrtá LED deska byla použita pro zobrazování reklam. Začalo to v 70. letech.
- Fáze 2 - nedostatek obsahu
- Fáze 3 - nedostatek obsahu
rané období potlačení desky autobusové zastávky
Taipei lianying Autobusová zastávka
Vývoj jízdenek

Každý provozovatel autobusu samostatně používal k vydávání různých typů papírových jízdenek, které byly použitelné pouze na trasách konkrétního provozovatele. Po zavedení systému Lienying bylo za účelem dosažení jednotného systému prodeje jízdenek vytvořeno centrum jednotné správy (聯 管 中心, liénkuǎn chunghsīn) jedinou jednotnou sadou lístků. Jednalo se o „běžné jízdenky“, „koncesionářské jízdenky“ a „studentské jízdenky“ (registrované a zakoupené na jednotlivých školách). Když byly uvedeny do provozu klimatizované autobusy, byly pro použití v těchto autobusech vydávány speciální (dražší) jízdenky. Po zavedení systému Lienying as cílem snížit počet zaměstnanců byly postupně vyřazovány děrovače lístků (dirigenti). Řidiči převzali úkol děrování jízdenek (takzvaný „autobus obsluhovaný jednou osobou“). Následné snížení efektivity práce řidičů pak vedlo na začátku roku 1994 k vyřazení „systému děrování lístků“; poté zákazníci zaplatili při nastupování a vystupování z autobusu.[1]
Později soukromé autobusové společnosti a dopravní kanceláře (民營 業 者 與 官方 單位) vytvořily plány pro systém, kde by bylo jízdné odečteno z lístku „s udrženou hodnotou“. Poté, co soukromé autobusové společnosti (民營 業 者) zavedly zkušební verzi, byl tento systém s odečtením tarifu čipů se zachovanou hodnotou oficiálně zaveden 1. září 1998. (Zpočátku byla metoda platby v hotovosti zcela vyřazena, později čipová karta a hotovostní platební systém byly použity společně). Lístky na čipy bylo možné zakoupit se zachovanými hodnotami NT $ 300 a NT $ 500. Čipové lístky však nebylo možné integrovat do Taipei Metro magnetický lístek se zachovanou hodnotou , měl špatnou schopnost zpracovávat informace a měl vysokou míru selhání (nebylo možné jej rozpoznat nebo nebylo možné odečíst hodnotu). V důsledku toho, jak RFID technologie se stala pokročilejší, autobus i MRT začaly používat IC Chytrá karta 「easycard 」. Mezi lety 2002 a říjnem 2003 byly tedy jízdenky na autobusové čipy vyřazeny, protože se rozšířil systém EasyCard.
Současný mýtný systém
Mýtná metoda
Lianying autobusové tarify jsou buď účtovány na EasyCard, například a Taipei Pass, nebo přímo vyplácené v hotovosti spadlé do jízdného. U hotovosti zaplacené do jízdného není k dispozici žádná změna. Proto se doporučuje, aby cestující před nástupem do autobusu shromáždili dostatek náhradní výměny. Cena autobusového jízdného je stanovena podle různých „úseků“ autobusové trasy , kategorizovaných jako „jednodílná trasa“, „dvousekční trasa“ nebo „třídílná trasa“.
Sekce jsou zpoplatněny
- Trasy s jedním úsekem: Když cestující nastoupí do autobusu na kterékoli stanici na trase autobusu a vystoupí na jiné zastávce na stejné trase autobusu (cena za jednu cestu).
- dvě, tři úseky trasy : ze všech stanic, které jsou „průsečíky“ nebo „nárazníkové úseky“, stanice na trase. například:
- A - B - C - D - E (C jako průřezový bod). A → B nebo C „jednosměrná trasa“ ; A → D nebo E „dvoudílná trasa“ (2x jízdné) ; C → jakékoli další zastávky „jednosměrná trasa“.)
- A - B - C - D - E (B ~ D jako nárazníková část). A nebo E → B-D = „jednodílná trasa“ ; A → E = „dvoudílná trasa“ ; B-D → všechny ostatní stanice „jednodílná trasa“.
- A - B - C - D - E - F - G (B jako průřezový bod, D ~ F jako nárazníková část). A → B „jednodílná trasa“ ; A → C-F „dvoudílná trasa“ „→ →“ „třídílná trasa.“ (3x jízdné) ; B → C-F „jednodílná trasa“. ; B nebo C → G by byla „dvoudílná trasa“.
Průsečíky a nárazníkové zóny
Po rozvoji a rozšíření Taipei Městská oblast, rozsahy autobusových linek se postupně rozšiřují z centra města, hlavně z hlavního nádraží v Tchaj-pej, směrem k příměstským oblastem okresu Tchaj-pej. Objevily se tedy průsečíky, které způsobují vznik „dvoudílných cest“ a „třídílných cest“.
Přestupní body se nacházejí na takových místech, jako jsou Shilin, Songshan, Gongguan, Yonghe, Wanhua a Sanchong, nebo na hranici Tchaj-pej / Nová Tchaj-pej na řekách Tamsui a Xindian. Místa, kde byly navrženy křižovatky, se neustále stávají nejlepšími místy pro cestující ke změně autobusů a kvůli zvýšenému provozu chodců v těchto oblastech se vyvinuly populární a energické maloobchodní ulice. Jak se dalo očekávat, jízda přes dalších 10 zastávek, ale ne přes křižovatku, by vyžadovala pouze zaplacení jízdného na „jednosměrné trase“, ale nastoupit do autobusu v křižovatce a projet se pouze dvěma nebo třemi zastávkami by požadovat jízdné "dvoudílnou cestou". Protože požadované tarify nebyly úměrné vzdálenosti ujeté na sběrnici, byly vytvořeny nárazníkové zóny. Vyrovnávací zóny byly vytvořeny jako stanice soustředěné v oblastech před a za mosty a tunely (např. 自強 隧道) ,, což zvýšilo efektivitu přechodu chodců z jednoho autobusu do druhého. Po postupném zprovoznění MRT , stále více a více autobusových linek používalo MRT stanice jako nárazníkové zóny, což vedlo k vytvoření více nárazníkových zón, každá s většími plochami.
Cena lístku
Jednu část cen jízdenek stanoví a upraví Taipei City Transport Bureau pomocí vzorce jízdného , a poté předloží Městská rada ke schválení. Autobusové společnosti a Taipei City Transportation Bureau mají různé názory na úpravu cen jízdenek: to nevyhnutelně vede ke sporům. Ačkoli se to odborně nazývá „Single Fare“, ve skutečnosti existují rozdíly v ceně letenky. Rozdíl mezi zvláštním a celkovým tarifem hradí vláda města. Plné jízdné za jednu jízdenku je 15 $ ; studentské jízdné je 12 $ (pouze pokud student používá kartu Student Easycard, jinak bude účtováno celé jízdné); starší osoby, tělesně nebo duševně postižené a děti [2] Koncese 8 $. (Starší lidé s „bezplatnými body“ Easycard mohou platit odečtením dvou bodů).
Koncese na převod
Uživatelé Easycard si mohou užít koncesní jízdné při přestupu mezi autobusy a MRT do jedné hodiny. Při uplatnění této koncese je plné jízdné 8 $ a studentské jízdné 6 $. Pro starší, tělesně a duševně postižené osoby a děti je toto koncesní jízdné 4 $. (Alternativně, pokud mají starší na „easycard“ „volné body“, jeden „bod“ lze odečíst jako jízdné.) Tuto koncesi lze však uplatnit pouze na jednu část cesty.
Trasy
Obyčejné trasy
Čísla tras obsahují 1 až 3 číslice.
Trasy kmene
Dálkový autobus 「Xinyi Dálkový autobus」 (Dayou autobus )
Dálkový autobus 「Dálkový autobus Xinyi」 (Skvělý autobus metra )
Dálkový autobus 「Dunhua Dálkový autobus」 (Bus Breamu)
Tyto hlavní trasy, které obsluhují hlavní dopravní tepny v Tchaj-pej, jsou pojmenovány podle hlavních dopravních tepen, které obsluhují: Například „Xinyi Trunk Line“, obsluhuje hlavní délku Xinyi Road. Některé z hlavních tras byly později přečíslovány kvůli změnám v tranzitní politice. Například kmen Nanjing, který obsluhuje silnice Nanjing East a West Road, byl přejmenován na „MacArthur New Village shuttle bus“, poté byl přejmenován na „Red 25“ jako feed-shuttle na červenou linii MRT. Zhongxiao Trunk, sloužící Zhongxiao východní a západní silnice, byl vynechán kvůli trase překrývající se s Blue Line MRT. S přidáním nízkopodlažních autobusů a inaugurací Výstavní síň Taipei Nangang, byla přidána nová „Nová hlavní linka Zhongxiao“ spolu s „Nová hlavní linka Xinyi“.
Rekreační autobusové trasy

Rekreační trasy přepravují cestující k turistickým atrakcím nebo rekreačním oblastem. Některé trasy běží o všech svátcích (108 kruhů Yangmingshan Národní park, zatímco 109, 110 a 111 spojuje Yangmingshan a Taipei City), zatímco některé jiné jezdí pouze během zvláštních ročních období nebo zvláštních svátků. Trasy 126–131 běží během Yangmingshan květinová sezóna, kde je omezen přístup soukromých automobilů. 132 běží pouze na Festival Duanwu a Měsíční festival. Rekreační trasy jsou označeny bílou na zeleném pozadí a jako jiné trasy používají různé zastávky.
Malé autobusy
Pro pohodlí obyvatel žijících v předměstských, horských oblastech jsou od roku 1979 provozovány menší autobusy. Tyto trasy obvykle vedou do hor a odlehlých oblastí a mohou být označeny a zastaveny (隨 招 隨 停) na trase jako taxi. V městských oblastech tyto trasy využívají pevné autobusové zastávky. Tyto „malé“ trasy začínají písmenem „S“, například „S1“ a „S15“. Malé trasy jsou obvykle provozovány s 20 sedadly mini autobusy a byly provozovány Správa autobusů města Tchaj-pej. Po privatizaci TCBA byly uvolněny všechny trasy S podél jejich služebních vozidel do Danan Bus, Hlavní autobus a Jihovýchodní autobus. Po úpravách některých tras se , doprava mezi horskými oblastmi a stanicemi MRT stala také funkcí kyvadlového autobusu MRT , a nebyla pouze funkcí „malých“ autobusových linek. Například: „malá trasa“ místního autobusu S1 (Neigou — MRT Stanice Kunyang původně cestoval pouze do oblasti chrámu Xinnan, Nangang Farmers 'Association. Poté, co byl zřízen autobus na jihovýchod (kyvadlová doprava), trasa se rozšířila na stanici MRT Kunyang.
Přístupné trasy
- Autobusové linky Bo-ai
Chcete-li obsluhovat postižené, Invalidní vozík uživatelé line linka „Bo-ai bus“ byla provozována speciálně. Autobusy se liší od běžných použitých autobusů. Počet zdravotně postižených cestujících je však velmi malý ;Kanfgu autobus (Pouze pro tělesně postižené) rezervované vozidlo a 「Služba od dveří ke dveřím 」Je velmi populární a poskytuje silnou konkurenci. Sběrnice Bo-ai nefunguje tak často. Pokud jde o skutečnou funkci, opravdu se neliší od ostatních obecných cest. Existuje pouze jedna autobusová linka bo-ai, která vede po stejné trase jako 277 (松德 站 -Taipei VGH ). Ostatní autobusy Taipei Metropolitan, které zastavují v nemocnicích, zajišťují (autobus s nízkým dnem na zemní plyn) ve stanovených intervalech.
- Představujeme nízkopodlažní autobusy
V roce 2001 Taipei City Bus Administration (nyní Metropolitan Transit Company) dovezla 30 nízkopodlažních autobusů z Maďarska, které byly přiděleny na trasy 22, 41, 49, 63, 74, 222, 270, 277, 285, 287, 601, 606 a 630. V roce 2008 začali subvencování od Taipei City Traffic Bureau soukromými provozovateli nakupovat nízkopodlažní autobusy. Zhongxiao New Trunk Line (忠孝 新 幹線), společně provozovaná společností Zhongxing Bus (中興 巴士) a Kwanghwa Bus (光華 巴士), používá 20 nízkopodlažních autobusů dovážených z pevninské Číny. Nová hlavní linka Xinyi (信義 新 幹線) provozovaná společností Capital Bus (首都 客運), stejně jako 72, 902, 220 a Brown 9, budou mít nízkopodlažní autobusy.
- Trasa autobusu „Nová hlavní linka“
- Odkaz zh: 低 底盤 公車 路線 (台灣)
Občanský minibus
V roce 2007 naplánovala dopravní kancelář města Tchaj-pej několik linek Citizen Mini Bus, aby zajistila přepravu „poslední míle“ ze stanic MRT do komunit. Tyto trasy obvykle nepřecházejí do jiného okresu a vedou stanicemi MRT nebo hlavními přestupními místy autobusů. S výjimkou „S27“ začínají všechny trasy mini autobusů písmenem „M.“ Původně bylo plánováno 11 tras, ačkoli 4 byly kvůli politice upuštěny ve prospěch tematických autobusových linek (viz níže) v západní části města Tchaj-pej. 6 tras bylo později uvedeno do provozu od roku 2007.
Tematické autobusové trasy
Tematické trasy zdůrazňují cestovní ruch a jsou v provozu od roku 2008. Padají mezi minibus Citizen a rekreační autobusy. Tyto trasy většinou vedou v okresech Wanhwa a Tatung (萬 華 區, 大同 區). Původně plánované jako 4 občanské minibusy, po vyhodnocení a revitalizaci měst pro tyto dva okresy, byly tyto trasy později prezentovány jako tematické autobusové trasy pro cestovní ruch, protože se poněkud liší od dojíždějícího občanského minibusu. Dvě z těchto tematických tras jsou v provozu od roku 2008 a jsou pro cestující zdarma.
Trasy kyvadlové dopravy MRT
Trasa | ||
---|---|---|
Hnědý | BR | |
Červené | R | |
oranžový | Ó | |
Zelený | G | |
Modrý | BL |
Raketoplány MRT jsou v provozu od roku 1999 jako napájecí síť pro metro, přeprava cestujících mezi oblastmi bez služby MRT na stanice MRT. Trasy jsou identifikovány příslušnými linkami MRT, které obsluhuje. Například BL 7 obsluhuje MRT Blue Line, zatímco BR 10 obsluhuje MRT Brown Line.

Tyto kyvadlové trasy jsou obecně krátké, i když některé kyvadlové trasy obsluhují dvě nebo více stanic MRT na různých trasách. R 32například slouží jak stanici Chungshan Junior High School (Brown Line), tak stanicím Minquan West Road (Red Line).
Původně musely být nárazníky vozidel natřeny příslušnými barvami čar MRT. G 2, například slouží hnědé, zelené a oranžové linii, proto bylo nutné mít nárazníky natřené hnědou, zelenou a oranžovou barvou, později všechny natřené zeleně. Od této chvíle má většina vozidel nárazníky vrácené do původního livreje, růžového.
Příměstské trasy průmyslového parku
V posledních letech se mnoho podniků přestěhovalo do technologického parku Neihu a Softwarový park Nankang. Výsledkem je, že okolní silnice zaznamenaly dramatický nárůst provozu. Taipei City Traffic Bureau, jako odpověď, plánoval trasy, které spojují průmyslové parky a stanice MRT, stejně jako příměstské expresní autobusy do Nového Tchaj-pej. Expresní trasy využívají ke zkrácení dojíždění rychlostní silnice, dálnice a / nebo pruhy pro autobusy.
Rozdělení stylu zvláštních tras


Existuje mnoho dílčích tras, které používají stejné číslo trasy, ale fungují mezi různými cíli. Obvykle Červené je hlavní, primární cesta (正 線). Ostatní dílčí trasy se dále dělí pomocí značky cíle na sběrnici nebo značky akrylového panelu na palubní desce.
- Krátká řada: provozuje pouze část hlavní trati, obvykle obsluhuje segment s nejvyšším počtem cestujících. Číslo trasy je často zbarveno zelená.
- Například, 260 (hlavní linka) běží mezi Yangmingshan a Dongyuan, zatímco 260 (krátká čára) běží pouze polovinu délky mezi nimi Yangmingshan a Taipei nádraží.
- Vedlejší linky: obvykle se překrývá s částí primární trasy, s čísly tras barevnými zelená nebo modrý, nebo označeny hlavními rychlostními tepnami, kterým trasy slouží. Sekundární linky budou často přečíslovány.
- Příklad: 245 (vedlejší trať po silnici Yu-min) a 245 (hlavní linka) sloužila mezi Institutem De-lin a Tchaj-pej (hlavní linka byla prodloužena do Taipei City Hall ), ale sekundární trasa slouží silnici Yu-min, což primární trasa není. Je tu také 245 (Ching-shan Line), která slouží východní části silnice Ming-duh v Tucheng. 245 (vedlejší trasa přes silnici Yu-min) byla přečíslována na 656, zatímco 245 (Ching-shan Line) byl přečíslován na 657.
- Příklad: Model 605 má sekundární trasu přes silnici Chung-yang Road a další, která obsluhuje silnici Shin-tai-wu, s využitím nové státní trasy 5.
- Příklad: Přečísluje se na 643 (Jin-shiu — Fushing North Village) 642 (sekundární trasa), zatímco profil trasy se původně lišil od 642 (hlavní trasa, Ching-tan - Fushing North Village).
- Příklady sekundárních tras oddělené od příslušných primárních tras a přečíslovány: 650/647, 656 a 657 s 245, 909/906.
- Přímá služba používá rychlostní komunikace nebo zkratky ve srovnání s primární, hlavní trasou.
- Příklad: 214 přímé (Chungho - National Defense Medical Center ) používá Yungho Road v Yungho, zatímco hlavní trasa obchází a obsluhuje silnice Jhu-lin a Zhongzheng.
- Příklad: 212 přímé (212 přes Zhongxiao East Road) obsluhuje silnice Zhongxiao East a West Road, zatímco hlavní trasa obchází a obsluhuje silnice Nangang, Xiangyang a Yungjih.
- Levá / pravá trasa: oddělené podle směru jízdy. Protože to způsobuje zmatek, od psaní jsou pouze Zelená 2 a 貓 空 遊園 sběrnice rozděleny na levý a pravý řádek.
- Příklad: 672 bývalo „254 levý řádek“, zatímco 254 bývalo „254 pravý řádek“.
- Rychlé trasy: využívat rychlostní silnice a / nebo dálnice a / nebo mít omezené zastávky. Tyto trasy mají čísla začínající 9 nebo se zobrazují jako sekundární trasy, které často slouží stejným cílům.
- Příklad: 605 express (Sihjhi —Taipei Main Station) využívá ulice Huandong Boulevard a národní dálnici 1.
- Služba nočních sov:[3] několik tras má pevné odjezdy po skončení pravidelné dopravy. Ceny za noční sovy jsou vyšší než běžné ceny.
- Od nynějška jsou trasy s nočními sovy služby: 39, 212přes Zhongxiao East Road, 236, 265 a 287.
Výjimky z číslování a barvení trasy
- 232: kvůli trasování trasy se stala primární trasa 232 a vedlejší trasa 232.
- 紅 15 : od roku 2004 do roku 2007 , rozdělena na „hlavní trasu“ a „pod trasu“. Trasa, kterou nová hlavní trasa procházela, se méně překrývala s původní trasou , a byla pojmenována R15; Nová „pod-trasa“ se více překrývala s původní trasou a byla pojmenována 紅 15。
- 311 : V minulosti byla rozdělena do tří cest: 311(Hlavní trasa), 311(Zelená trasa), 311(Modrá trasa). Později, 311(汐止 - 中 和 ; 行經 汐止 大同 路) byla zkrácena a stala se z ní trasa 668 (汐止 - 公館). Toto nové uspořádání vytvořilo cestu 311která se změnila na 行經 汐止 新台五路 ,, která byla později zkrácena a stala se z ní cesta 675 6 汐止 - 公館)。311(汐止 - 松江路 ; 行經 東湖) se stala trasa 711. Proto nyní existuje trasa 311(中 和 - 松山 ; 行經 永福 橋) ,, ale nejde o „hlavní trasu“.
- 216 : Z důvodu ukončení „hlavní trasy“, takže autobusy této oblasti jsou 216(Zobrazené na sběrnici VEDENÝ SPZ) a 216(Zobrazené na sběrnici VEDENÝ poznávací značka) ; podtrasa je 216 副(Zobrazené na sběrnici VEDENÝ jednotka zobrazení slov) 以及216(Yakeli směruje poznávací značku).
Nepravidelné číslování
- Kromě běžných tras existovaly na krátkou dobu také speciální trasy využívající „středně velké klimatizované autobusy“. Tyto autobusy byly uvedeny do provozu 1. července 1976 , a jejich číslům trasy předcházelo slovo „中“ nebo „Střední“, například 中 1 a 中 2. Po 6. září 1979 byly tyto trasy vráceny běžným trasám a byly přejmenovány první číslicí „5“ nebo „6.“
- V minulosti nebyla jako čísla trasy používána čísla jako 4, která zní jako slovo „zemřít“ (死) v čínštině, a číslo 13, které má v západní kultuře smůlu. I dnes se 4 nepoužívá jako první číslice názvu trasy se třemi číslicemi. Zatímco 13 se na běžných linkách stále nepoužívá jako číslo trasy, na kyvadlových autobusech MRT existují trasy s názvem „červená 13“ a „zelená 13“ (紅 13, 綠 13).
- Zatímco číslo 8 má pozitivní konotace, odkazuje také na historické Osmá cesta armáda. Z těchto politických důvodů nebylo 8 použito jako číslo trasy a 8 nebylo nikdy použito jako první číslice ve třímístných názvech tras. V názvech tras se dvěma číslicemi byla 8 poprvé použita v 80. letech jako první číslice na trase 80. Později, po zavedení autobusového systému řízeného okresem, se objevilo 8, 88 a 8 ## autobusových čísel. Kyvadlový autobus MRT je také očíslován „綠 8“ nebo „Zelený 8.“
- Jak to implikuje Incident 28. února, číslo 228 nebylo nikdy použito jako číslo trasy.
Poznámky a odkazy
- ^ „找尋 Taipei 記憶 / autobus 票 亭 即將 走入 歷史 (東森新聞 報)“ (v čínštině). 2001. Citováno 6. září 2006.
- ^ , včetně místních obyvatel a cizinců, kterým je 65 let a více, nebo domorodý kteří jsou ve věku nad 55 let, doprovod tělesně nebo mentálně postižených (má-li postižená osoba po ruce doklad o prokázání) , a děti do 12 let
- ^ informace o službě noční sovy
Viz také
externí odkazy
Provozovatelé autobusů
- Hlavní autobus (v čínštině)
- CS Group (v čínštině)
- CitiAir Bus
- Danan Bus (v čínštině)
- Bus MTC (v čínštině)
- San Chung Bus (v čínštině)
- Shin-Shin Bus (v čínštině)
- Sindianský autobus (v čínštině)
- Jihovýchodní autobus (v čínštině)
- Taipei Bus (v čínštině)
Nový Taipei City, městský a venkovský vesnický komunální autobus zdarma
- 社區 鎮 免費 社區 autobus
- 社區 鄉 社區 autobus[trvalý mrtvý odkaz ]
- 社區 鄉 社區 autobus
- 金山 鄉 免費 社區 巴士
- 社區 鄉 社區 autobus
- 汐止 社區 巴士
- 石碇 鄉 社區 巴士
- 烏 來 鄉 社區 巴士[trvalý mrtvý odkaz ]
- 中和市 MRT 接駁 autobus
- 永和 市民 免費 接駁 車
- 五股 鄉 接駁 巴士
- 蘆洲 市 社區 巴士
- 林口 鄉 免費 社區 巴士
- 八里 鄉 社區 免費 巴士
Další externí odkazy
- Taipei Bus and Transport Information System
- Nová vláda města Tchaj-pej (v čínštině)
- Web ATI Taipei City (v čínštině a angličtině)
- Taipei Smart Card Corporation
- Informace o autobusu Keelung, Tchaj-pej (web yoyonet) (v čínštině)
- 「Autobusové nádraží Banciao / přestupní stanice Willie / autobusové nádraží Ming-yuan」 sjednocené nádraží (v čínštině)
- Systém E-Bus (v čínštině)