Tai tou - Tai tou
Tai tou (čínština : 抬頭; lit.: 'shift / lift head') je typografický východoasijský výraz cti, který lze rozdělit do dvou forem, Nuo tai a Ping tai.[potřebný příklad ]
Nuo tai

(Příklad takového prostoru použitého před slovem „領袖', zde s odkazem na Čankajšek )
Nuo tai (čínština : 挪 抬, doslova "pohyb a posun") je typografické zařízení používané v psaná čínština naznačovat úctu ke zmíněné osobě. Před prvním znakem osoby ponechává prostor o celé šířce (1 znak široký); může být reprezentován jako Unicode charakter U + 3000 IDEOGRAFICKÝ PROSTOR. Toto se často používá při formálním psaní před použitím zájmen, jako je 貴 (guì, doslova („drahocenný, drahý“ nebo „ušlechtilý“), aby projevil úctu. Toto se také někdy stále používá v Tchaj-wan pro důležité úředníky, jako např Čankajšek a Sun Yat-sen, i když tato praxe postupně upadla z laskavosti.[potřebný příklad ]
Příklady
(čtení zleva doprava)
- 國父 孫中山 先生 - Otec národa (prostor) Pan. Sun Yat-sen
- 先 總統 蔣公 - Pozdní prezident (prostor) Ctihodný Chiang
- 起初 神 創造 天地 - Na začátku (prostor) Bůh stvořil nebe a zemi. (V Čínské překlady Bible, „Bůh“ se vykresluje konkurenčními způsoby různými Křesťané: tak jako 上帝 nebo 天主, který se skládá ze dvou znaků, nebo jako 神 pouze s jedním. Aby se předešlo úplnému přepsání celého textu pro tento rozpor, vydavatelé obvykle přesunuli 神 takže to také trvalo dvě mezery a zbytek textu mohl být vysázen stejně 上帝.)
Ping tai
Ping tai (čínština : 平 抬, doslova "posun úrovně") je další forma. Způsob, jak vyjádřit úctu, je přesunout jméno osoby přímo na záhlaví dalšího řádku. To je nyní považováno za staromódní, a když bylo použito, bylo to obvykle vidět v dokumentech zaslaných mezi císařem a ministry, když ministr zmínil císaře.[potřebný příklad ]
Dan Tai
Dan Tai (čínština : 單 抬, doslova ''jedna směna ") je archaická forma, kdy je posunutá fráze přesunuta na nový řádek a začíná jedním znakem nad normálním řádkem. Tradičně se to používá, když je osloven příjemce dopisu.
Shuang tai
Shuang tai (čínština : 雙 抬, doslova „dvojitá směna“) jak je uvedeno výše, ale dva znaky nad normálním řádkem. Používá se k označení úcty k rodičům příjemce a dalším starším. V oficiálních textech se to používá, když se objeví slova císař (帝) a císařovna (后).
San Tai
San Tai (čínština : 三 抬, doslova "trojitá směna") jak je uvedeno výše, ale tři znaky nad běžným řádkem; protože čínští autoři obvykle ponechávají okraj dvou znaků pro tai tou od okraje papíru, a san tai by vyžadovalo, aby se objevil první znak mimo okrajů stránky. Taková praxe se používá pro postavy označující božské, jako jsou Nebe, Země a zemřelí předkové (天, 地 a 祖宗).
Reference
![]() | Tento článek týkající se čínské literatury je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |
![]() | Tento typografie související článek je a pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |