Tachanka (píseň) - Tachanka (song)

"Tachanka"
Píseň
Jazykruština
Psaný1937
Žánrrevoluční píseň
Skladatel (y)Michail Ruderman
Skladatel (é)Konstantin Listov

Tachanka (Tачанка), někdy označené Píseň Tachanky (Песня о Тачанке) je sovětský revoluční píseň od pozdních Meziválečné období, složeno Konstantin Listov a napsal Michail Ruderman v roce 1937.[1] Popisuje nejmenovanou bitvu v Ruská občanská válka a Tachanky, nebo kulometné vozíky, které používaly sovětská armáda v době, kdy. Píseň prošla v průběhu let několika lyrickými změnami a je součástí repertoáru The Sbor Rudé armády[2] a Leon Lishner.[3]

Text

ruština[4]Latinský přepisDoslovný anglický překladLyrický anglický překlad[5]
První verš

Ты лети с дороги, птица,
Зверь, с дороги уходи!
Видишь, облако клубится,
Кони мчатся впереди!

Ty leti s dorogi, ptitsa,
Zver, s dorogi ukhodi!
Vidish, oblako klubitsya,
Koni mchatsya vperedi!

Odletět ze silnice, ptáčku,
Bestie, uhni z cesty!
Vidíte vířit [prachový] mrak
Koně se řítí vpřed!

Ptáku, leť ze silnice a rychle!
Raději si pospěšte, nebo jste mrtví!
Vidíš ten oblak prachu hustě přicházející,
Koně se nabíjí daleko dopředu!

Druhý verš

И с налёта, с поворота,
По цепи врагов густой
Застрочит из пулемёта
Пулемётчик молодой.

Já jsem nalyota, s povorota,
Po tsepi vragov gustoy
Zastrochit iz pulemyota
Pulemyotchik molodoy.

A s nábojem, s tahem
Přes řetězy nepřátel tlusté
Koktání z kulometu
Mladý kulometčík.

Tryskání, otáčení, nalévání ohně,
do davů nepřátel!
Jeho kulomet rachotil, řval,
náš mladý střelec čistí pole!

Sbor 1

Эх, тачанка-ростовчанка,
Наша гордость и краса,
Конармейская тачанка,
Все четыре колеса!

Ekh, tachanka-rostovchanka,
Nasha gordost i krasa,
Konarmeyskaya tachanka,
Vse chetyre kolesa!

Ach, Tachanka z Rostova,
Naše hrdost a krása,
Červená kavalérie1 Tachanka,
Všechna čtyři kola!

Ahoj dělo Tachanka z Rostova,
Jsi naše radost a jsi naše pýcha!
Střelecké vozíky s červenou jízdou odstřelily,
Čtyři kola se při jízdě vrtí!

Třetí verš

,Х, за Волгой и за Доном
Мчался степью золотой
Загорелый, запылённый
Пулемётчик молодой.

Ekh, za Volgoy i za Donom
Mchalsya stepyu zolotoy
Zagorely, zapylyonny
Pulemyotchik molodoy.

Oh, přes Volga a přes Don
Zlaté stepi spěchaly [minulost]
Bronzový, zaprášený
Mladý kulometčík.

Překročili jsme Don po Volze,
Prostřednictvím zlaté stepi tak zdarma!
Opálený a zaprášený náš mladý střelec,
Odstřelil našeho nepřítele!

Čtvrtý verš

И неслась неудержимо
С гривой рыжего коня
Грива ветра, грива дыма,
Грива бури и огня.

I neslas neuderzhimo
S grivoy ryzhego konya
Griva vetra, griva dyma,
Griva buri i ognya.

A řítí se neomezeně
S hřívou koňského zázvoru
Hříva větru, hříva kouře
Hříchy bouře a ohně.

Jako, nezastavitelný a mocný,
Jako hřívy našich divokých ořů,
Hříva větru, kouře, bouře a ohně,
Nakrájejte naši zemi jako vítr skrz rákosí!

Chorus 2

Эх, тачанка-киевлянка,
Наша гордость и краса,
Комсомольская тачанка,
Все четыре колеса!

Ekh, tachanka-kievlyanka,
Nasha gordost i krasa,
Komsomolskaja tachanka,
Vse chetyre kolesa!

Tachanka z Kyjeva,
Naše hrdost a krása,
Tachanka z Komsomol2
Všechna čtyři kola!

Ahoj zbraň Tachanka z Kyjeva,
Jsi naše radost a jsi naše pýcha!
Závody dělových vozíků Rudé armády mládeže,
Čtyři kola se při jízdě vrtí!

Pátý verš

По земле грохочут танки,
Самолёты петли вьют,
О будённовской тачанке
В небе лётчики поют.

Po zemle grokhochut tanki,
Samolyoty petli vyut,
Ó budyonnovskoy tachanke
V nebe lyotchiki poyut.

Na zemi tančí dunění,
Letadla smyčka a vazba
O Tachance z Budyonny
Na obloze piloti zpívají.

Nahoře nad našimi vznášejícími se piloty,

Hledejte nepřítele vysoko.

Při pohledu dolů vidí Tachanku

A zdravím tě z nebe.

Šestý verš

И врагу поныне снится
Дождь свинцовый и густой
Боевая колесница,
Пулемётчик молодой.

Vragu ponyne snitsya
Dozhd svintsovy i gustoy
Boyevaya kolesnitsa,
Pulemyotchik molodoy.

A nepřítel stále sní
Déšť je olověný a silný
Bojový vůz,
Mladý kulometčík.

Na polích dunění našich tanků

Podívejte se, jak je nepřítel na útěku.

Vpřed pak Tachanka,

S každou kulkou z vaší zbraně.

Chorus 3

Эх, тачанка-полтавчанка,
Наша гордость и краса,
Пулемётная тачанка,
Все четыре колеса!

Ekh, tachanka-poltavchanka,
Nasha gordost i krasa,
Pulemyotnaya tachanka,
Vse chetyre kolesa!

Tachanka z Poltavy,
Naše hrdost a krása,
Kulomet [nesoucí] Tachanka
Všechna čtyři kola!

Ahoj zbraň Tachanka z Poltavy!
Jsi naše radost a jsi naše pýcha!
Červené jezdecké vozíky, palte!
Čtyři kola se při jízdě vrtí!

1Odkaz na červenou kavalérii je v některých verzích nahrazen řádkem „u Azovského moře“ (ruština: Приазовская тачанка, přepsáno: Priazovskaya tachanka)

2Odkaz na Komsomol je v některých verzích zrušen a nahrazen řádkem „Tachanka z Ukrajiny“ (ruština: Украинская тачанка, přepsáno: Ukrainskaya tachanka).[6][7]

Reference