Subhakankshalu - Subhakankshalu
Subhakankshalu | |
---|---|
![]() Obal DVD | |
Režie: | Bhimaneni Srinivasa Rao |
Produkovaný | N. V. Prasad Naga Ashok kumar |
Napsáno | Chintapalli Ramana Marudhuri Raja (dialogy) |
Scénář | Bhimaneni Srinivasa Rao |
Příběh | Vikraman |
Na základě | Poove Unakkaga (Tamil) |
V hlavních rolích | Jagapathi Babu Ravali Raasi |
Hudba od | Koti S. A. Rajkumar |
Kinematografie | Mahinder |
Upraveno uživatelem | Gautham Raju |
Výroba společnost | Produkce Sri Sai Deva |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 154 minut |
Země | Indie |
Jazyk | Telugština |
Subhakankshalu je 1997 (překlad Pozdravy) Indický Telugština -Jazyk komediální drama film, produkovaný N. V. Prasadem a S. Naga Ashok Kumarem pod hlavičkou Sri Sai Deva Productions a režii Bhimaneni Srinivasa Rao. To hvězdy Jagapati Babu, Ravali, Raasi v hlavních rolích a hudbu společně složil Koti & S. A. Rajkumar.[2] Film je remakem tamilského filmu z roku 1996 Poove Unakkaga.[3]
Spiknutí
Film začíná příběhem mezi dvěma rodinami, křesťany a hinduisty: Štěpán a Seetaramaiah byli nejlepšími přáteli již od vysoké školy, stejně jako jejich synové, Mojžíš a Balaramaiah. Mojžíšův mladší bratr Robert a Balaramaiahova mladší sestra Janaki se do sebe zamilovali. Proti přáním svých rodin uprchnou. Od té doby mezi těmito dvěma rodinami probíhá spor.
O 25 let později přijde do vesnice Chandu a oznámí, že je synem Roberta a Janakiho spolu se svým přítelem Gopi. Chce smířit sporné rodiny. Chandu zůstává v domě hlasité a strašné Nadabrahmam. Postupně se oběma rodinám líbí. Později obě jeho babičky navrhnou manželství. Aby se situace vyhnula, Gopi navrhuje, aby jim Chandu řekl, že je ženatý. Chandu se rozhodne, že je to jediný způsob, a tak lže, že je ženatý s hinduistickým křesťanem, jako je on sám, Nirmala Mary.
Najednou přijde Nirmala Mary. Chandu je zmatená, protože byla jen výplodem jeho fantazie. Po několika setkáních přijde Nirmala Mary s Chandu čistá a řekne mu, že je jediným dítětem Roberta a Janakiho. Poté konfrontuje Chandu a zeptá se ho, proč chce spojit obě rodiny. Pak Chandu odhalí svou minulost.
Chandu, když žil ve městě, bydlel vedle dámského hostelu, kde byla jeho rezidentkou Nandiní dcera Balaramaiah. Když se ona a její přátelé snažili najít dobrou píseň do soutěže, Chandu jí nepřímo pomáhá a zamiluje se do ní. Zachází s ním však jen jako s dobrým přítelem. Když se jí Chandu chystal vyznat lásku, místo toho mu Nandiní řekla o své lásce k Lawrencovi, Mojžíšovu synovi. Když Chandu vyslechli svůj plán uzavřít manželství bez souhlasu rodičů kvůli problému Robert-Janaki, dobrovolně sjednotí rodiny, aby se mohli oženit s požehnáním svých rodin.
Po poslechu toho Nirmala respektuje Chanduův charakter aby se jeho milenci oženili se svým milencem a také ho dobrovolně nabídne a vykonají misi. Mezitím se Balaramaiah dozví o lásce Nandiní a Lawrencea. Zprávy se rychle šíří jako požár a obě rodiny si nyní myslí, že utekly a chtějí zabít členy druhé rodiny. Mezitím Chandu smířil prarodiče obou rodin. Pouze otcové a milenci jsou jeho hlavním zájmem. Nakonec se mu logicky podaří spojit milence a jejich rodiny.
Po svatbě je pravda o Chanduově vzhledu odhalena příchodem Roberta a Janakiho. Později ho rodiny požádají, aby si vzal Nirmalu (jehož skutečné jméno je Priyadarshini), aby se stal členem jejich rodiny. Odmítá však a říká jim, že miloval dívku a nechce myslet na nikoho jiného.
Obsazení
- Jagapati Babu jako Chandu
- Ravali jako Nirmala Mary / Priyadarshani
- Raasi jako Nandini
- Krišna ve zvláštním vzhledu
- Satyanarayana jako Sitaramaiah
- Nagesh jako Stephen
- Anandaraj jako Mojžíš
- Devan jako Balaramaiah
- Brahmanandam jako spisovatel Tukaram
- Sudhakar jako Gopi
- AVS jako Nadabrahmam
- Mallikarjuna Rao jako Buchi
- Maharši Raghava jako Robert
- Rakesh jako Lawerence
- Sowkar Janaki jako Sitaramaiahova manželka
- Sukumari jako Rosy (Stephenova manželka)
- Sudha jako Gayatri
- Rajitha jako Janaki
- Y. Vijaya jako Nadabrahmamova manželka
- Alphonsa (speciální vzhled)
- Ranjitha ve zvláštním vzhledu
Soundtrack
Subhakankshalu | ||||
---|---|---|---|---|
Soundtrack album podle | ||||
Uvolněno | 1996 | |||
Žánr | Soundtrack k celovečernímu filmu | |||
Délka | 32:40 | |||
Jazyk | Telugština | |||
Označení | Shivani Audio Company | |||
Výrobce | ||||
Koti chronologie | ||||
| ||||
S. A. Rajkumar chronologie | ||||
|
Hudba složená z Koti a S. A. Rajkumar. Hudba vydaná společností Shivani Audio Company.
Ne. | Titul | Text | Zpěvák | Délka |
---|---|---|---|---|
1. | „Gundeninda Gudigantalu“ | Sirivennela Sitarama Sastry | S. P. Balu, Renuka | 4:30 |
2. | „Manasa Palakave“ | Sirivennela Sitarama Sastry | S. P. Balu, Chitra | 5:10 |
3. | „Addanki Chera“ | Shanmukha Sharma | S. P. Balu, Chitra | 4:46 |
4. | „Ananda Ananda (Ž)“ | Shanmukha Sharma | Chitra | 5:08 |
5. | „Panchavannela Chilaka“ | Sirivennela Sitarama Sastry | Mano, Sujatha | 3:43 |
6. | „O Pori Panipuri“ | Bhuvana Chandra | S. A. Rajkumar | 4:11 |
7. | „Ananda Ananda (M)“ | Shanmukha Sharma | S. P. Balu | 5:03 |
Celková délka: | 32:40 |
Reference
- ^ „Subhakankshalu (U)“. OneIndia. Citováno 25. dubna 2013.
- ^ „Subhakankshalu obsazení a štáb - telugský film“. Apunkachoice.com. Citováno 7. září 2012.
- ^ https://www.behindwoods.com/tamil-movies/slideshow/10-vijay-super-hits-th-were-remaked-in-other-languages-oriyakannada/poove-unakkaga-subhakankshalu-ee-hrudaya-ninagagi- baadhai-ho-baadhai.html