Sri Venkateswara Mahatyam - Sri Venkateswara Mahatyam
Sri Venkateswara Mahatmyam | |
---|---|
![]() Divadelní plakát | |
Režie: | P. Pullaiah |
Produkovaný | V. Venkateswarlu |
Scénář | Acharya Atreya |
Na základě | Avatar z Lord Venkateswara (Balaji) |
V hlavních rolích | N. T. Rama Rao S. Varalakshmi Savitri |
Hudba od | Pendyala Nageswara Rao |
Kinematografie | P. L. Roy |
Upraveno uživatelem | K. A. Sriramulu |
Výroba společnost | Padmasri obrázky |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 180 minut |
Země | Indie |
Jazyk | Telugština |
Sri Venkateswara Mahatmyam je 1960 Ind Telugština -Jazyk Hinduistický mytologický film režie P. Pullaiah a produkoval V. Venkateswarlu pod hlavičkou Padmasri Pictures. Je založen na Venkateswara avatar z Višnu na Tirumala. To hvězdy N. T. Rama Rao, S. Varalakshmi, a Savitri v hlavních rolích a hudbu složil Pendyala Nageswara Rao. Film byl nazván do tamilštiny a vydán jako Srinivasa Kalyanam.
Spiknutí
Film začíná příchodem Kali Yuga Země čelí všemožným hrozbám. Aby se snížila jeho zátěž, provádí Saptharishis v čele s Kasyapou Munim a Yagna, Narada Maharshi (P. Suribabu) tam přijde a zeptá se, kdo je božstvo patrona oběti. Mudrci nedokázali odpovědět, poslali Bhrigu Maharshi (Gummadi) k testování Trimurthi je Po testování Lord Siva (Vempati Pedha Satyam) & Brahma (A. V. Subba Rao Jr.), dosáhne Vaikunthy, když Lord Vishnu (N. T. Rama Rao) a jeho choť Lakshmi (S. Varalakshmi) mají hravou náladu a ignorují Bhrigu. Tím, rozhněvaný tím, Bhrigu kopne Vishnu do hrudi. Aby uklidnil mudrce, Višnu ho držel za nohy a vtlačil mu do nohy symbol svého egoismu, když si mudrc uvědomil svou pošetilost a omluvil se Višnuovi. Ale Lakshmi se rozčílí a v hněvu odejde na Zemi. Vishnu ji také sleduje a usazuje se v mraveniště bez jídla a vody. Ze soucitu Brahma a Shiva přijali podoby krávy a tele, které mu sloužily. Lakshmi v přestrojení je prodává králi. Když kráva objevila Višnua na mraveniště, nakrmila ho. Mezitím v paláci nedává kráva mléko, za což královna krutě potrestala pastevce královských krav Sarabhu (Ramana Reddy). Aby zjistil příčinu, Sarabha tajně krávu následuje a zjistí, že je to její čin. Rozhněvaný Sarabha hodil sekerou, ale Višnu vstal z mraveniště, aby dostal ránu, a potom proklel Sarabhu, aby se toulal jako duch, dokud se na tom místě nezformoval jako božstvo.
Poté Vishnu dosáhne na svého horlivého oddaného Vakulamatha (Shanta Kumari) ášram, pojmenuje ho jako Srinivasa a začne s ní zůstat. Jakmile Srinivasa na lov pronásleduje divokého slona. V jeho pronásledování byl veden do zahrady, kde potkává Padmavati (Savitri), dceru Aakasa Raju (A. V. Subba Rao), a oba se do sebe zamilují. Po počátečním váhání Aakasa Raju a jeho manželka Dharani Devi (Rushyendramani) souhlasí se svým manželstvím. Pokud jde o výdaje na manželství, Srinivasa vezme Kuberu dluh a slibuje, že půjčku splatí s úroky až do konce roku Kali Yuga. Po svatbě Sage Narada informoval Lakshmi o svatbě, poté vztekal a Lakshmi konfrontuje Vishnu. Střet mezi jeho dvěma manželkami vede Srinivasu k tomu, aby se proměnil v kamennou podobu. Padmavathi a Lakshmi se také stali kamenem po jeho obou stranách a Vakula Devi jako věnec. Každý se cítí šťastný, že je božstvo zjeveno, aby chránilo Zemi. Procházejí generace, jakmile dorazí oddaný zvaný Bhavaji (Chittoor V. Nagaiah) a začne božstvo nazývat Balaji. Nesmí však sledovat Pána. Tam dále každou noc navštěvuje sám Pán, aby s ním trávil čas hraním kostek. Jednoho dne lord Balaji při sázce ztratí svůj ornament. Následujícího dne, když jsou dveře chrámu otevřeny, lidé pozorují, že ornament chybí. Král (Rajanala) dorazí k výslechu a Bhavaji vysvětlí pravdu. Ale nikdo tomu nevěřil, a tak král provede test, aby dokázal svou nevinu, drží ho ve vězení, které je uvnitř plné cukrové třtiny, a požádá ho, aby to před úsvitem snědl. Lord Venkateswara přijde v podobě slona a během chvilky ho dokončí. Ráno jsou lidé překvapeni, když viděli zázrak. Poté se Bhavaji nazývá jménem Hathiram Bhavaji a král mu schválil chrámovou autoritu. Nakonec generace plynou dál a počet oddaných se zvyšuje v chrámu. Nakonec film končí ukázkou Srivari Brahmotsavam.
Obsazení
- N. T. Rama Rao tak jako Lord Vishnu / Srinivasa
- S. Varalakshmi tak jako Bohyně Lakshmi
- Savitri jako Padmavathi
- Chittor V. Nagaiah tak jako Hathiram Bhavaji
- Gummadi tak jako Bhrigu Maharshi
- Relangi
- Ramana Reddy jako Sarabha
- Rajanala
- Vangara
- Valluri Balakrishna
- Peketi Sivaram
- P. Suri Babu tak jako Narada Maharshi
- Ghantasala jako hostující role v písni
- A. V. Subba Rao jako Akasa Raju
- A. V. Subba Rao Jr. as Lord Brahma
- Vempati Peda Satyam as Lord Siva
- Lanka Satyam jako Yatrikudu
- Rushyendramani jako Dhaaranidevi
- P. Santha Kumari tak jako Vakula Devi
- Showkar Janaki jako Yerukala Saani
- Surabhi Balasaraswathi jako Sarabhova manželka
- Sandhya as Bohyně Saraswathi
Soundtrack
Sri Venkateswara Mahatyam | |
---|---|
Skóre filmu podle | |
Uvolněno | 1959 |
Žánr | Soundtrack |
Výrobce | Pendyala Nageshwara Rao |
Hudba složená z Pendyala Nageshwara Rao. Hudba vydaná společností Audio Company.
S.No | Název písně | Text | Zpěváci | délka |
---|---|---|---|---|
1 | Jaya Jaya Jaganayaka | Malladi Ramakrishna Sastry | refrén | 6:51 |
2 | Sridevini | Aarudhra | S. Varalakshmi | 3:17 |
3 | Pavanambayya | Narapa Reddy | Ghantsala | 0:44 |
4 | Kannula | Narapa Reddy | Madhavapeddi Satyam | 0:40 |
5 | Namo Narayanaya | Narapa Reddy | Madhavapeddi Satyam | 0:23 |
6 | Chilipi Chestala | Narapa Reddy | Ghantasala | 0:45 |
7 | Anyuledutanu | Narapa Reddy | P. Suri Babu | 0:39 |
8 | Ee Neradarana | Narapa Reddy | S. Varalakshmi | 0:47 |
9 | Varala Beramayya | Acharya Atreya | S. Varalakshmi | 3:02 |
10 | Chilako Chikkave | Acharya Atreya | Pithapuram, Swarnalatha | 2:09 |
11 | Gopaala Nandha Gopaala | Acharya Atreya | P. Santha Kumari | 3:49 |
12 | Ontivaadu | Narapa Reddy | Ghantasala | 0:40 |
13 | Naa Kutiramandu | Narapa Reddy | P. Santha Kumari | 0:52 |
14 | Giliginthalu | Acharya Atreya | P. Susheela, S. Janaki, Vaidehi | 5:24 |
15 | Evaro Atadevaro | Acharya Atreya | Ghantasala, P. Susheela | 4:14 |
16 | Chiru Chiru Nagavula | Acharya Atreya | P. Santha Kumari, Swarnalatha | 3:21 |
17 | Chinnari O Chiluka | Acharya Atreya | P. Susheela | 3:13 |
18 | Kalyana Vaibhavam | Acharya Atreya | P. Leela, Jikki | 5:27 |
19 | Sakala Kalyanabhusha | Narapa Reddy | Madhavapeddi Satyam | 0:37 |
20 | Velliraa Maathalli | Acharya Atreya | P. Leela, Vaidehi | 5:10 |
21 | Kalaga Kammanikalaga | Acharya Atreya | Ghantasala, P. Susheela | 3:25 |
22 | Kalayo | Narapa Reddy | P. Susheela | 0:39 |
23 | Ee Srinivasudu | Narapa Reddy | P. Suri Babu | 1:46 |
24 | Lakshmi Nivasa | Suprabhatam | Ghantasala | 0:49 |
25 | Vega Raava | Acharya Atreya | Madhavapeddi Satyam | 2:44 |
26 | Pahihare | Acharya Atreya | Madhavapeddi Satyam | 1:21 |
27 | Padave Podamu Gouri | Acharya Atreya | Madhavapeddi Satyam | 1:34 |
28 | Sesha Saila Vaasa | Acharya Atreya | Ghantasala | 3:03 |
Pokladna a dopad
Vydal s 20 výtisky a měl 100denní běh v 16 centrech a 175 dní v centrech Hyderabad a Vijayawada.[1][2]
Začalo zbožštění Rama Raa a jeho bydliště v Madrasu se stalo svatyní pro poutníky, kteří ho navštívili po cestě do Tirupati. Fanoušci NTR čekali v dlouhých frontách před jeho domem na daršana svého `` živého boha``. Zvykli ho informovat o svých problémech doma ve svých vesnicích a on je trpělivě poslouchal, než se ráno vrhl do studia.[3][4]
Film z roku 1936
Sri Venkateswara Mahatmyam, titulovaný jako Balaji,[5] byl poprvé vyroben P. Pullaiah pod hlavičkou Famous Films v roce 1936. C. S. R. Anjaneyulu choval se jako Balaji a Santha Kumari jako Padmavathi v hlavních rolích. Film byl jedním z úspěchů raných dob manželství Pullaiah a Santha Kumari.