Speedy Gonzales (píseň) - Speedy Gonzales (song)
"Rychlý Gonzales" | |
---|---|
Singl podle David Dante | |
B-strana | "K-K-K-Katy " |
Uvolněno | Duben 1961 |
Nahráno | 1961 |
Žánr | Pop |
Délka | 2:28 |
Označení | RCA Victor |
Skladatel (y) | Buddy Kaye, Ethel Lee, David Hill |
Výrobce | Hugo a Luigi |
"Rychlý Gonzales„je rok 1961 David Dante alias David Hess píseň (RCA 8056)[1] o Rychlý Gonzales "nejrychlejší myš ze všech Mexiko Napsal to Buddy Kaye, Ethel Lee a David Hess. Originál Davida Danteho krátce vstoupil do žebříčku amerických hudebních dodavatelů v dubnu 1961.
Verze Pat Boone
"Rychlý Gonzales" | |
---|---|
Singl podle Pat Boone | |
B-strana | "Medailon" |
Uvolněno | 1962 |
Nahráno | 1962 |
Žánr | Pop |
Délka | 2:30 |
Označení | Tečka |
Skladatel (y) | Buddy Kaye, Ethel Lee, David Hill |
Výrobce | Randy Wood |
Píseň byla propagována ve Spojených státech jako 1962 singl podle Pat Boone.[2] Verze Boone vyvrcholila u # 6 Billboard Hot 100 pozice v roce 1962 během celkového běhu grafu 13 týdnů, což je lepší v mnoha národních žebříčcích v Evropě, kde se prodalo milion kopií.[3] Ženský hlas („La-la-la ...“) v této písni byl z Robin Ward.[3] To také začleněna Mel Blanc vyjádřil Speedyho Gonzalese stejně jako v Warner Brothers karikatury.
V Booneově verzi začíná píseň mluveným úvodem o tom, že bloudil mezi některými starými adobe haciendami v měsíční noci v Mexiku, kde zaslechl hlas mexické dívky volající na Speedyho, aby přestal toulat se a postarat se o své zanedbané Domácnost.
Grafy
Verze Pat Boone
Chart (1962) | Vrchol pozice |
---|---|
Austrálie (Kent Music Report )[4] | 3 |
Belgie (Ultratop 50 Vlámsko)[5] | 1 |
Francie (IFOP )[6] | 8 |
Německo (Oficiální německé mapy )[7] | 1 |
Irsko (Večerní Herald )[8] | 4 |
Itálie (FIMI )[9] | 1 |
Holandsko (Holandský Top 40 )[10] | 1 |
Norsko (VG-lista )[11] | 1 |
Švédsko (Kvällstoppen )[12] | 1 |
Britské nezadané (OCC )[13] | 2 |
NÁS Plakátovací tabule Hot 100 | 6 |
Verze Kumbia All Starz
"Rychlý Gonzales" | ||||
---|---|---|---|---|
Singl podle A.B. Quintanilla y Los Kumbia All Starz | ||||
z alba Ayer Fue Kumbia Kings, Hoy Es Kumbia All Starz | ||||
Uvolněno | 22. června 2007 | |||
Nahráno | 2006 | |||
Žánr | Cumbia | |||
Délka | 3:24 | |||
Označení | EMI latina | |||
Skladatel (y) | Buddy Kaye, David Hess, Ethel Lee | |||
Výrobce | A.B. Quintanilla | |||
A.B. Quintanilla y Los Kumbia All Starz chronologie jednotlivců | ||||
|
"Rychlý Gonzales"od A.B. Quintanilla y Los Kumbia All Starz je třetí singl z alba Ayer Fue Kumbia Kings, Hoy Es Kumbia All Starz. Píseň byla pokryta ve španělštině.
Personál
- Napsáno Buddy Kaye, David Hess a Ethel Lee
- Produkovaný A.B. Quintanilla III
- Zpěv Pee Wee
- Vokály na pozadí Roque Morales a Memo Morales
- Úvod A.B. Quintanilla III
Jiné verze
Anglické jazykové verze
- V roce 1965 Soupy prodej nahrál píseň na své album „Soupy Sales Sez Do The Mouse“
- Zaznamenáno v angličtině, ale s Kantonský mluvená sekce: „墨西哥 女郎“ („Mexická dívka“) od The Fabulous Echoes představovat Tang Kei Chan (鄧 寄 塵) (Hong Kong, 1965)
- V roce 1969 píseň byla zaznamenána Hep Stars a stal se jejich posledním singlem[14]
- V roce 1973, píseň byla zaznamenána Navajo Sundowners na jejich albu „Navajo Sundowners, díl 3, a re-povolený v roce 1974 na díl 8.[15][16]
- Kryté Wurzelové na jejich albu z roku 1975 Wurzels jsou báječní a později vystupoval jako B-Side k jejich singlu Dej mi Anglii v roce 1977.
- V roce 1977 Charo a Salsoul Orchestra vytvořil obal alba Cuchi Cuchi
- V roce 1980 Lena Zavaroni zakryla píseň na jejím albu Písně jsou takové dobré věci
- V roce 2002 belgická kapela Přepadnout měl hit s cover verzí.
- V roce 2014 Ubisoft tuto skladbu pro hru zahrnovala kapela Los Pimientos Locos založená na bázi Just Dance 2015.
Jiné jazykové verze
- Ve španělštině: Manolo Muñoz, The Sacados
- Ve španělštině: Klasse (venezuelská skupina) (1987)[17]
- V němčině („Kleiner Gonzales“): Rex Gildo, Caterina Valente se svým bratrem Silviem Francescem, Dalida a Lou van Burg
- Ve francouzštině („Le Petit Gonzales“): Danyel Gérard, Dalida, Jean Chabrier a Pierre Lalonde
- V srbochorvatštině („Mali Gonzales“): Dušan Jakšić (1963)
- V italštině: Johnny Dorelli, Peppino Di Capri
- V řečtině: „Kakosalesi“ Yannis Miliokas (1986)
- V norštině: „Fisking i Valdres“ (Rybaření ve Valdres) od Vigga Sandvika (1988)
- V maďarštině: János Koós
- V korejštině: 바람둥이 아가씨 The Key Boys (1964)
- V estonštině: „Viimane vaatus“ („Poslední dějství“) Anne Veski (1983)
- Česky: „Speedy Gonzales“ Hana Ulrychová (1971)
Viz také
- Krokodýlí skála (píseň od Elton John s podobným refrénem)
- Putin khuilo! (Rus / Ukrajinec fotbalový chorál, jak předpokládá Artemy Troitsky,[18] inspirováno sborem „Speedy Gonzales“)
Reference
- ^ „Dot Records Story, 3. část“. Bsnpubs.com. 1999-11-10. Citováno 2016-09-26.
- ^ Norwegiancharts.com Pat Boone
- ^ A b „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 2008-04-24. Citováno 2008-03-11.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ https://rateyourmusic.com/list/jwjstone/4bc_official_top_40___19_august_1962___brisbane_qld_australia/
- ^ "Ultratop.be - Pat Boone - Speedy Gonzales " (v holandštině). Ultratop 50.
- ^ http://www.infodisc.fr/Tubes_Artiste_Choisi.php
- ^ "Musicline.de - Pat Boone Single-Chartverfolgung " (v němčině). Grafy ovládání médií. PhonoNet GmbH.
- ^ https://www.ukmix.org/showthread.php?31291
- ^ http://www.hitparadeitalia.it/schede/s/speedy_gonzales.htm
- ^ "Nederlandse Top 40 - Pat Boone " (v holandštině). Holandský Top 40.
- ^ "Norwegiancharts.com - Pat Boone - Speedy Gonzales ". VG-lista.
- ^ https://www.nostalgilistan.se/kvallstoppen/19620821
- ^ „Oficiální žebříček jednotlivců - 100 nejlepších“. Official Charts Company. Vyvolány 26 January 2014.
- ^ Oldham, A, Calder, T & Irvin, C: „ABBA: Název hry“, strana 227. Sidgwick & Jackson, 1995
- ^ Navajo Sundowners (1973). Navajo Sundowners, svazek 3 (kompaktní kazeta )
| formát =
vyžaduje| url =
(Pomoc). Canyon Records Productions. OCLC 43190235. - ^ Navajo Sundowners (1974). Navajo Sundowners, svazek 8 (kompaktní kazeta )
| formát =
vyžaduje| url =
(Pomoc). Canyon Records Productions. OCLC 39281030. - ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 04.03.2016. Citováno 2015-03-31.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ Ольга Бычкова (18. června 2014). „Особое мнение: Артемий Троицкий“ [Zvláštní stanovisko: Artemy Troitsky (Rozhovor s Artemy Troitskym)] (v ruštině). Ozvěna Moskvy. Archivováno z původního dne 14. července 2014. Citováno 6. dubna 2015.