Spôjmaï Zariâb - Spôjmaï Zariâb

Spôjmaï Ra’Ouf Zariâb (narozen 1949,[1] některé zdroje uvádějí rok 1952[2]) je afghánský -rozený spisovatel povídek. Její příjmení se také jeví jako Zaryab.[2]

Narodila se v Kábul a byl vzděláván u Kábulská univerzita,[2] na École des Beaux-Arts v Kábulu[3] a v Besançon ve Francii. Vdala se Rahnaward Zaryab, také spisovatel.[2] Během ruština okupace své země, pracovala jako překladatelka na francouzském velvyslanectví. V roce 1991 odešla z Afghánistánu do exilu v Montpellier ve Francii.[3]

Její práce se objevila v novinách a časopisech v Afghánistánu před Afghánská občanská válka[2] a v Írán. Zariâb píše Peršan.[3]

Zariâb byla jednou z prvních moderních afghánských spisovatelek, která nechala své práce přeložit do francouzština.[1] V překladu se objevily následující práce:

  • Ces murs qui nous écoutent (2000)
  • La plaine de Caïn (1988, 2001)
  • Dessine-moi un coq (2003)
  • Les demeures sans nom (2010)

Některé z jejích příběhů se objevily v překladu v Kurýr UNESCO:[4]

  • Babylon dobyl znovu (2009)
  • Muž z Kábulu (2008)

Reference

  1. ^ A b „La Plaine de Caïn“. Le Monde diplomatique (francouzsky). Listopad 1983.
  2. ^ A b C d E Miller, Jane Eldridge (2001). Kdo je kdo v psaní pro současné ženy. str. 358. ISBN  0415159806.
  3. ^ A b C „Spôjmaï Zariâb: La littéra t u re contre le cauchemar afghan“ (PDF). Le Courier UNESCO (ve francouzštině): 47–51. Březen 2001.
  4. ^ „Výsledek hledání“. Kurýr UNESCO.