Shulamit Lapid - Shulamit Lapid
![]() | Tento životopis živé osoby potřebuje další citace pro ověření.Červen 2016) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Shulamit Lapid | |
---|---|
Nativní jméno | שולמית לפיד |
narozený | Tel Aviv | 9. listopadu 1934
Státní občanství | izraelský |
Alma mater | Hebrejská univerzita v Jeruzalémě |
Žánr | romány, hry |
Manželka | Tommy Lapid |
Děti | 3 |
Shulamit Lapid (hebrejština: שולמית לפיד, Narozen 9. listopadu 1934 ) je izraelský romanopisec a dramatik.
Životopis
Shulamit Lapid se narodil v roce Tel Aviv Během Éra mandátu. Lapidův otec David Giladi (narozen v Sedmihradsko, Rumunsko), byl známý novinář, prozaik a překladatel, stejně jako jeden ze zakladatelů izraelských novin Maariv. V Lapidově knize Veulai Lo Hayu dokumentuje příběh imigrace jejího otce do Izraele, jeho integrace do izraelské společnosti a jejího vlastního dětství v Tel Avivu ve 30. a 40. letech. Lapid je vdova po Yosef Lapid, novinář, politik a veřejná osobnost. Měli tři děti: Michal (zabitý při autonehodě v roce 1984), Merav a Yair - známý izraelský politik, prozaik, novinář a televizní osobnost.
Lapid žil v „rezidenci novinářů“ - bytové budově v Tel Avivu Jad Eliyahu sousedství, kde také žilo několik významných novinářů, včetně Shabtai Don Yehiya, Yigal Lev, Levi Yitzhak Hayerushalmi.
Vystudovala Studie na Středním východě z Hebrejská univerzita v Jeruzalémě. Kdysi působila jako generální ředitelka společnosti Sdružení hebrejských spisovatelů v Izraeli, a vydal romány, dětské knihy, hry a povídky. V roce 2012 bylo zveřejněno, že pracovala v utajení pro Mossad a podílel se na skryté činnosti.
Literární kariéra
Hry napsané Lapidem: HaYerusha (Dědičnost), Opuštěný majetek, Mifal Hayav (Jeho celoživotní dílo) a Náhradní lůno.
Lapidova nejznámější kniha Údolí síly vypráví příběh prvních přistěhovalců do moderní izraelské země a zakladatelů Rosh Pina Moshava. Jeho pokračování Havat Haalamot (The Maidens'Farm) hraje protagonisty Údolí síly a další během druhé Aliyah, kteří byli součástí projektu Havat Haalamot na školení žen v zemědělství poblíž Galilejské moře Farma. Keheres Hanishbar (Like a Broken Vessel), další Lapidova kniha, vypráví příběh obchodníka se starožitnostmi z devatenáctého století Mojžíš Wilhelm Shapira. Lapid napsal několik dětských knih a také slova pro píseň „Rosa Marzipan“, kterou složil Shlomo Gronich. Lapidova literatura se špionážní tematikou je obzvláště populární v Izraeli. Je autorkou postavy Lizzy Badihi, která je uvedena v šesti Lapidových thriller romány. Badihi je novinář a Beersheba místní noviny s názvem „HaZman Darom“ (doslovně „The Southern Times“) a v každé knize tvrdohlavo trvá na řešení detektivní záhady, o kterou ji nikdo nepožádal. První kniha v této sérii „Mekomon“ (vydaná v roce 1989) je prominentní hebrejský detektivní román, který pomohl v Izraeli rozkvést žánr. Hlavní postava seriálu Badihi řeší několik případů, zatímco se „potácí ve svých nadrozměrných botách a nosí nadrozměrné náušnice“, jak ji Lapid rád popisoval.
Ocenění a uznání
V roce 1996 Lapid získal Newmanovu cenu. V roce 2013 získala a Steimatzky Cena za její knihu Opuštěný nábytek.[1]
Knihy
Dětské knížky
|
|
|
Romány
|
|
Příběhy
|
|
|
Série Lizzy Badihi
|
|
|
Hry uváděné v Izraeli
- Opuštěný majetek režie Aharon Almog, kostýmy Eli Sinai, hudba Misha Balhrovic, inscenace na Divadlo Cameri v březnu 1987, v Divadlo Habima v roce 2006 režíroval Itzik Weingarten a v současné době je veden v divadle Nozar.
- Náhradní lůno režie Ilan Ronen, scenérie a kostýmy Rut Dar, hudba Dana Hendelsmanna, představené v divadle Cameri v dubnu 1990.
- Mifal Hayav režie Ori Pester, scenérie a kostýmy Dudu Mazah, hudba Ori Vidislavsky, představené v divadle Cameri v březnu 1992.
- Haflagot režie Amit Gazit, scenérie a kostýmy Tal Jicchaki, hudba Eldad Lidor, představené v divadle Cameri v lednu 1997.
Reference
- ^ "לפיד שולמית | לקסיקון הסופרים העברים בהווה של אגודת הסופרים העברים". Hebrew-writers.org. Citováno 2016-06-14.
- ^ „שולמית לפיד“. Library.osu.edu. 2011-09-22. Citováno 2016-06-14.
externí odkazy
- Shulamit Lapid bio a pracuje na webových stránkách Ústavu pro překlad hebrejské literatury