Šrí Guru Charitra - Shri Guru Charitra
![]() | Tento článek obsahuje a seznam doporučení, související čtení nebo externí odkazy, ale jeho zdroje zůstávají nejasné, protože mu chybí vložené citace.Březen 2016) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
The Šrí Guru Charitra je kniha založená na životním příběhu Shri Narasimha Saraswati, napsaný básníkem 15.-16. stol. Šrí Sarasvatí Gangadhar.
Kniha obsahuje životní příběh Shri Narasimhy Saraswatiho, jeho filozofii a související příběhy. Používaným jazykem je 14. – 15. Století Maráthština. Kniha je psána jako rozhovor mezi Siddhou (který je žákem Šrí Narasimhy Sarasvatího) a Namdharak kdo poslouchá Siddha. Je rozdělena do 3 částí: Dhyankand (Znalost), Karmakand (Práce) a Bhaktikand (Oddanost). Má 52 kapitol, ve kterých je 51. kapitola také nazývána jako „Gurucharitra Avatarnika“ což je souhrn knihy.
Kniha se předpokládá, že je napsána ve vesnici v Karnataka známý jako Kadaganchi. Spisovatelem je Saraswati Gangadhar, který je básníkem a extrémním vanshajem Sayandeva Sakhra, jednoho z učedníků čtyř oblíbených učedníků Shriguru Narasimha Saraswatiho.
Chronologie představená v Shri Guru Charitra ze Shriguru Narasimha Saraswati je následující:
Chronologie
Níže jsou uvedeny hlavní události života Sri Narasimha Saraswatiho. Možné roky a data jsou uvedeny podle popisu lunárního a hvězdného kalendáře událostí uvedeného v Šrí Guru Charitra.
- Sha. 1300 (1378 nl): Narození
- Sha. 1307 (1385 CE): Upanayan
- Sha. 1308 (1386 nl): odešel z domova
- Sha. 1310 (1388 CE): Vzal Sanyas
- Sha. 1338 (1416 n. L.): Přílet zpět domů v Lad-Karanja
- Sha. 1340 (1418 nl): cestoval podél břehu řeky Gautami
- Sha. 1342 (1420 CE): Zůstal v Parali-Vaijanath
- Sha. 1343 (1421 nl): Zůstal v Audumbar (poblíž Bhilawadi )
- Sha. 1344-1356 (1422-1434 CE): Zůstal v Narsobawadi (Narasimhapur)
- Sha. 1357-1380 (1435-1458 CE): Zůstal na Ganagapur (Gandharvapur).
- Sha. 1380 (14. ledna 1459 nl): Nijanandagaman na hoře Shrishaila.
Extrémních 24 charakteristik Shri Gurumurtiho Shri Narasimha sarswati se nenachází, s výjimkou některých knih, které zde našel Datta bhakt Wallabh Umrekar a jeho žák Harish Jagdish Joshi.
# | Guru | Pozorování | Dattatreya se učí | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. | Země | Neustále produktivní, dělá svou dharmu, je zneužíván, uzdravuje a stabilně poskytuje výživu. | předstírání, zůstaňte nerušeni, i když jste utlačováni, pokračujte v uzdravování, i když vás ostatní zraní | |||||
2. | Vítr | Prochází vším a všemi, nezměněný, nepřipojený, jako Pravda; někdy se stává vichřicí, narušuje a mění svět, jako Pravda. | buď volný jako vítr, ale rozhodný věrný své vlastní síle | |||||
3. | Nebe | nejvyšší nemá žádné hranice, žádné limity, není ovlivněn, i když mraky a bouřky přicházejí a odcházejí | nejvyšší v sobě, Átman (já, duše) nemá žádné limity, je nediferencovaný nedvojný bez ohledu na to, ať projdou mraky hmotnosti, buďte jedno s vaší duší a univerzálním já | |||||
4. | Voda | slouží všem bez pýchy, diskriminace; je transparentní pro všechny; očišťuje a dává život každému, koho se dotkne | svatý nikoho nediskriminuje a nikdy není arogantní, nechává ho druhým dávat nečistotu, přesto vždy zůstává čistý a čistí | |||||
5. | oheň | čistí a reformuje vše, s čím přijde do styku, jeho energie formuje věci | žár znalostí reformuje vše, s čím přijde do styku, aby se formoval, potřebuje energii učení | |||||
6. | Měsíc | vosky a ubývá, ale jeho jednota se nemění | zrození, smrt, znovuzrození a koloběh existence nemění jednotu duše, jako měsíc je to nepřetržitá věčná realita | |||||
7. | slunce | zdroj světla a dává svůj dar všem tvorům jako pocit povinnosti; v dešťových kalužích se to odráží a zdá se, že je v každé kaluži odlišné, přesto je to stejné Slunce | duše se může v různých tělech jevit odlišně, přesto jsou všichni propojeni a duše je ve všech stejná; jako Slunce musí člověk sdílet své dary jako smysl pro povinnost | |||||
8. | Holubi | trpí ztrátami v rukou násilných lovců, varují před obsedantními připoutanostmi k komukoli nebo k hmotným věcem na tomto světě | nebuďte posedlí, nezaměřujte se na přechodné věci, jako je poškození nebo osobní ztráta, lidský život je vzácnou výsadou učit se, objevovat svou duši a dosáhnout mokša | |||||
9. | Krajta | jí všechno, co mu přijde do cesty, co nejlépe využívá to, co konzumuje | uspokojte se s tím, co máte, využijte životní dary na maximum | |||||
10. | Čmelák | aktivní, tvrdě pracuje na budování a vytváření své rezervy přímou návštěvou květin, ale je selektivní a používá diskrétnost, harmonickou s květinami a nikdy nezabije ani nepřestane konzumovat | buďte aktivní, jděte přímo ke zdrojům poznání, hledejte moudrost ze všech zdrojů, ale vyberte si nektar, buďte jemní, žijte harmonicky a nechte ostatní nebo jiné ideologie na pokoji, když musíte | |||||
11. | Včelař | zisky z včel | netoužte po hmotných radovánkách nebo hromadění pokladů, ani tělo ani hmotné bohatství nikdy nevydrží | |||||
12. | Jestřáb | sebere velkou část jídla, ale ostatní ptáci ho obtěžují, když upustí jídlo, ostatní ptáci ho nechají na pokoji | vezměte si, co potřebujete, ne víc | |||||
13. | Oceán | na povrchu jasný, ale uvnitř hluboký a nerušený; přijímá četné řeky, ale zůstává stejná | nechte řeky smyslového vstupu neobtěžovat, kdo jste hluboko uvnitř, znáte své hloubky, hledejte sebepoznání, nenechte se rušit životem, vyrovnanost | |||||
14. | Mol | je oklamán svými smysly, běží k ohni v nedorozumění, které ho zabije | zpochybňujte své smysly, zpochybňujte, co vám říkají ostatní, zpochybňujte, co vidíte, vězte, že smysly mohou klamat, hledejte rozum | |||||
15. | Slon | je podveden jeho chtíčem, běží po vůni možného kamaráda a spadne do jámy vytvořené Mahoutovým, poté spoutaným a použitým | Netrpějte po něčem nebo někomu, nespadejte do pastí druhých nebo smyslového požitku | |||||
16. | Jelen | je oklamán svým strachem, lovci, kteří bijí na bubny a děsí ho do sítě na čekání | nebojte se hluku a nepoddávejte se tlaku, který pro vás ostatní navrhnou | |||||
17. | Ryba | je podveden návnadou a tak lákán k smrti | chamtivost ne drobky, které někdo umístí před vás, všude je spousta zdravých příležitostí | |||||
18. | Kurtizána | vyměňuje si přechodné potěšení s tělem, ale cítí se sklíčený nesmyslným životem, nakonec jde dál | mnozí prostitutují svůj čas, sebeúctu a principy z různých důvodů, ale cítí se skleslí svou kariérou a okolnostmi, hledají smysl života a duchovnost, jdou dál dělat věci, které rádi dělají | |||||
19. | Dítě | žije život nevinné blaženosti | být dítě, zvědavé, nevinné, blažené | |||||
20. | Dívčí | je chudá, ale snaží se ze všech sil krmit svou rodinu a hosta, protože vaří, vyhýbá se přitahování pozornosti ke své kuchyni a chudobě, lámáním všech jejích náramků kromě jednoho na každém zápěstí | nehledejte pozornost, jogín dosahuje a sdílí více prostřednictvím samoty | |||||
21. | Had | žije v jakékoli díře, která mu přijde do cesty, ochotně zanechává špatnou kůži a lípy | jogín může žít kdekoli, musí být připraven přetavit staré myšlenky a tělo pro znovuzrození svého ducha | |||||
22. | Arrowsmith | ten nejlepší byl ve své práci natolik ztracen, že si nevšiml královského průvodu, který mu prošel | soustřeďte se na to, co máte rádi, intenzivní soustředění je cestou k seberealizaci | |||||
23. | Pavouk | vytvoří krásný web, web zničí a zanechá jej, poté se znovu restartuje | nenechte se zamotat svým vlastním webem, buďte připraveni ho opustit, jděte se svýmAtman | |||||
24. | Housenka | začíná zavřený v malém hnízdě, ale nakonec se stává vosou | dlouhé cesty začínají malé, žák začíná jako bezvýznamný, ale nakonec se stává duchovním mistrem |
Odkazy nalezené v různých knihách a správné informační a technické centrum „Adhyatma“ jsou dnes zavedeny, jsou v mnoha srdcích:
- Nath Sampradaya: Nath jogíni, kteří se proměnili v asketickou skupinu válečníků, zvažte Dattatreya jako jejich teologický zakladatel. Tato skupina rostla a stala se zvláště prominentní během islámských invazí a hinduisticko-muslimských válek v jižní Asii, zhruba od 14. do 18. století, ačkoli kořeny Dattatreya mírumilovných jogínů Nath sahají přibližně do 10. století. Skupina byla nejaktivnější v Rádžasthánu, Gudžarátu, Maháráštře, Madhjapradéši, Uttarpradéši a Nepálu. Tradice věří, že legendární Nath sampradaya yogi a Hatha Yoga inovátor Gorakshanath byl inspirován a formován Dattatreyou. Regionální úsilí a texty tradice Nath jako Yogi sampradaya vishkriti diskutovali o Dattatreya.
- Avadhuta Sampradaya: Devět Narayanas Avadhuta sampradaya jsou přičítány Dattatreya, nápad také našel v Natha sampradaya. Začal panth Pantmaharaj Balekundrikar z Balekundri u Belgavi s tím souvisí.
- Dasanami sampradaya a Shakti pithas: Dattatreya je uctíván v tradicích šaktismu Dasanami a bohyně.
- Bhakti tradice: Dattatetreyaova teologie zdůrazňující jednoduchý život, laskavost ke všem, zpochybňování současného stavu, snaha o poznání a hledání duchovního smyslu života oslovila Bhakti sant-básníky hinduismu, jako jsou Tukaram a Eknath, v době politické a sociální převratné situace islámskou invazí v dekanské oblasti Indie. Ve svých básních pietně zmínili Dattatreya. Použití jeho symboliky bylo jedním z mnoha synkretických témat tohoto období, kdy byly myšlenky Vaishnavism a Shaivismus holisticky spojená v populární představivosti.
- Mahanubhav tradice: Spolu s Krišna tradice Mahanubhav považuje Dattatreya za svou božskou inspiraci. Mahanubhav Panth, propagovaný Sri Chakradhar Swami, má pět Krishnas, z nichž Dattatreya je jeden jako jejich Adi Guru (původní Guru), stejně jako první učitelé v jejich tradici (Chakradhar, Gundham, Cangdev). Uctívají Dattatreya jako svobodný se dvěma pažemi. Má chrám zasvěcený v Mahuru touto tradicí.
- Tradice Shri Guru Charitra: Tato tradice vyplývá z Shripad Shrivallabha a Shri Narasimha Saraswati. Shri zahájil dvě hlavní tradice datta Svámí Samarth Akkalkot a Shri Vasudevananda Saraswati alias Tembe Swami.
- Lal Padris: další hinduistická skupina jogínů ze západní Indie s kořeny v 10. století as nápady podobnými Nath a Kanphata sampradaya, sleduje Dattatreya jako základ jejich duchovních myšlenek.
- Kolem roku 1550 nl Dattatreya Yogi učil filozofii Dattatreya svého žáka Das Gosavi v Maráthština. Das Gosavi pak tuto filozofii učil své dva Telugština žáci Gopalbhatt a Sarvaved, kteří studovali a překládali knihu Das Gosavi z Vedantavyavaharsangraha do telugského jazyka. Podle profesora R. C. Dhereho jsou Dattatreya Yogi a Das Gosavi původními guruy v tradici Telugu Dattatreya. Profesor Rao to uvádí Dattatreya Shatakamu napsal Paramanandateertha, který je stejně důležitý ve svých příspěvcích k telugské tradici Dattatreya. Byl zastáncem Advaita filozofii a věnoval své dvě eposy, Anubhavadarpanamu a Shivadnyanamanjari Shri Dattatreya. Jeho slavný Vivekachintamani kniha byla přeložena do Kannadština Nijashivagunayogi a svatý Lingayat Shanatalingaswami to přeložili do maráthštiny.
Reference
- Shri Guru Charitra Audio (maráthština a angličtina)
- Texty Shri Guru Charitra
- TransLiteral Foundation zpřístupnila online přepsanou maráthskou verzi
- Aplikace Shri Guru Charitra pro Android