Shigajiku - Shigajiku
![]() | Tento článek obsahuje seznam obecných Reference, ale zůstává z velké části neověřený, protože postrádá dostatečné odpovídající vložené citace.Květen 2018) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |

Shigajiku (japonský: 詩 画軸, "svitky na báseň a malbu"), jsou formou japonštiny inkoust mytí malba. Tyto závěsné svitky zobrazují poetické nápisy v horní části svitku a malovaný obraz, obvykle krajinnou scénu, dole.[1] Buddhističtí mniši z gozan 五 山 nebo pět horských klášterů na počátku Muromachi období (1336-1573) poprvé představil svitky na báseň a malbu.[2]
Shigajiku je moderní kategorie věnovaná vizuální a literární kultuře období Muromachi zakořeněné v Zen tradice.[3] Nejběžnější vizuální estetika pro shigajiku je monochromatický vodní a inkoustový styl malby, suibokuga 水墨画 s pouze občasnými stopami barev v celém svitku.[4]
Dějiny
První svitky na báseň a malbu přišly do Japonska s návratem prvních zenových mnichů, kteří studovali v Číně. Nejdůležitější kulturní precedens shigajiku byla čínská verze básně / svitku, shijiku 詩 軸.[5] Tato kontinentální verze sloužila jako model pro budoucí svitky na báseň a malbu vyrobené japonskými mnichy Five Mountains. Dosud, shigajiku se liší od svých čínských předchůdců kvůli výraznému formátu zavěšeného svitku a počtu nápisů na samotných svitcích.[6]
Vytvoření shigajiku je úzce spjat se světským a náboženským životem mnichů z pěti hor. Formace tatuchū, nebo podtémata, poskytuje základ pro sociální vztahy, prostřednictvím kterých shigajiku by byly vytvořeny a šířeny.[7] The tatuchū vytvořil novou sociální jednotku mezi japonskými zenovými mnichy a dal vzniknout shikai nebo setkání poezie.[8] Tyto komunity a setkání poskytují důležitou sociální základnu pro mnichy klášterů pěti hor. Klerici se navzájem prolínali a během takových shromáždění si vyměňovali svitky s ostatními mnichy. Tito mniši by pak skládali a psali básně na svitek toho druhého, což by znamenalo, že některé svitky mají mezi čtyřmi a třiceti nápisy.
První přežívající shigajiku, Nově vstal Měsíc nad Brushwood Gate, byl vyroben v zenových klášterech pěti hor v průběhu roku 1400. Z osmnácti nápisů je spojeno šest Nanzen-ji, chrám a literární epicentrum pro zenové mnichy na počátku 15. století.[9] Toto spojení zdůrazňuje význam sociálních vztahů duchovních a duchovní hodnotu obrazu.
Žánrové kategorie shigajiku
Témata svitků na báseň a malbu se liší podle témat jako: svitky na výšku chinsō; svitky na taoistické a buddhistické předměty, dōshaku senki; a svitky na šířku, sansui.[10] Většina shigajiku jsou krajinou poslední kategorie, kde existuje mnoho různých zobrazení. Zde se zaměříme na různá témata žánru krajiny, protože se v nich objevují nejčastěji shigajiku.
Témata v rámci žánru krajiny
- Zen kōan - hádanky zenového mistra určené k výuce / osvícení žáků
- Sōbetsuzu - obrázky na rozloučenou
- Kaiyūzu - pamětní malby
- Shiizu - malířská témata převzatá z poezie (obvykle čínská poezie)
- Shosaizu - studium učence v horském prostředí
Nejběžnějším tématem krajiny je obraz odlehlé vědecké studie v horském prostředí nebo shosaizu. Mniši z tatuchū komunity popularizovaly myšlenku vytváření idealizujících, vzpomínkových a piningových obrazů vědecké studie, aby unikly z omezení soukromého podtéma.[11] Tyto báseň a malířské svitky zobrazují idealizovaná útočiště do přírody s otevřenou oblohou, obrovskými vodami a mlhavými výhledy na hory - perfektní prostředí pro intelektuální potěšení mnichů v důchodu žijících na samotě. Tyto vědecké studie byly považovány za blažené úniky z rušného městského života, kde bylo obtížné najít mír. Mezi klíčové vlastnosti patří skály, útesy, tekoucí voda, most, horská stezka, lezení starších učenců, obrovské rozlohy vody a nebe s horami stoupajícími v dálce.[12]
Říci, že tyto vědecké báseň a malířské svitky byly pouze únikové, by bylo nesprávné. Vědecká studie shigajiku pomáhá evokovat idealizovanou krajinu a pomáhá mnichovi dosáhnout pocitu klidného klidu, skrz který by psali, meditovali, přemýšleli atd. Malíři manipulovali se svým okolím a byli nuceni používat svou představivost nebo paměť k vytvoření těchto krajin, které byly dosud odstraněny z jejich vlastního prostředí rušného japonského města. Často se dívali do údolí hlubokých hor, jaké bychom našli v Číně - tyto malé idealistické krajiny se díky čínské inspiraci staly útěkem mnichů od reality. Pro tyto japonské mnichy „začlenění čínských poetických témat s idealizovanými vizemi čínské krajiny vyjádřilo věrnou duchovnost takovým způsobem, že prosté malování realistické krajiny z jejich vlastního pozemského života by nikdy nebylo možné ... malovaná poezie se stala v myslích Japonců obrazem utopie a korejské elity, bez ohledu na to, zda tyto obrazy vypadaly jako „skutečná“ Čína. “[13]
Charakteristika básně Shigajiku krajiny a malířských svitků
Obrazy


Malba krajiny shigajiku zahrnuje různá témata, ale téměř vždy zahrnuje idealizovanou krajinu představující nějaký imaginární kout přírody. To poskytuje perfektní prostředí pro intelektuální potěšení z mnichových životů v ústraní a na samotě.[14] Starobylé křivé borovice houževnatě lpící na naprostém útesu, kopce v dálce, obrovská rozloha vody a nebe, tento odlehlý kout přírody by milovali zenoví mniši a jejich následovníci a patří k nejběžnějším tropům shigajiku.[15]
Historicky existovaly dva způsoby, jak vytvořit obraz shigajiku: „starý styl“ a „nový styl“.[16] Předpokládá se, že „starý styl“ vychází z malířských tradic Northern Sung konkrétně malíři Guo Xi (1020-1090), kde se estetika soustředila na vyvážené a soustředěné kompozice.[17] Předpokládá se, že „nový styl“ je do značné míry odvozen od Southern Sung konkrétně Xia Gui (1195–1224), s centrálním ohniskem kompozice přesunutým do rohu rolování, aby vytvořil dynamický a asymetrický obraz.[18] Je důležité si uvědomit, že oba tyto malířské styly vznikly v Číně a staly se způsobem, jakým si japonští zenoví mniši přáli malovat své shigajiku.
Čtení v bambusovém háji zahrnuje nejběžnější tropy shigajiku, impozantní hory se strmými útesy, stromy nejistě posazené blízko okrajů a náznaky obrovského otevřeného obzoru. Studie tohoto učence shigajiku je provedeno v „novém stylu“ a ve srovnání s kompozicí od Xia Gui se vlastnosti „nového stylu“ stanou jasnějšími. Umístění horské scény v rohu a poetické nápisy nad a naproti obrazu dramaticky zdůrazňují asymetrickou povahu svitku.
Nápisy

Pět horských mnichů používalo shikai nebo shromáždění poezie, aby diskutovali, vytvořili a vtiskli svou poezii na svitky svých kolegů mnichů. Poetický nápis nepřesahuje více než 2/3 svitku a ponechává spodní 1/3 pro malovaný obraz. Toto strukturování vedlo některé vědce k tvrzení, že poezie je cennější než malba.[19] Zenové kněží se zapisují shigajiku nebyli tak znepokojeni tím, kdo obraz namaloval, jako to, jak úspěšný byl obraz při transportu diváka do idealistického přírodního prostředí.[20] Poetické nápisy se liší v předmětu, odkazují na přirozenou poezii z počátku století, slavná díla čínské poezie nebo zprávy ostatním mnichům na pozdrav, rozloučení, blahopřání atd. Počet nápisů se liší, ale pořadí, v jakém jsou byly zapsány označuje prestiž mnicha.
Aktivní v 16. století vytvořil Shūtoku a shigajiku nárok Brzy na jaře krajina. Formát vysoké a úzké básně vyplňující jeden roh a „nový“ styl malířského vyplnění druhého rohu vytváří asymetrii, která je charakteristická pro shigajiku. Asymetrie kompozice a poetický nápis nahoře připomínají Shūbun a obraz také odráží vliv Sesshú.[21]
Text vpravo dole na Brzy na jaře krajina, jehož autorem je Yokoku Kento († 1533), se překládá do:
Ačkoli západní jezero bobtná vodou, když přijde jaro, / smaragdový bambus venku blokuje výhled na lodě. / Kdyby jeho východ usnadnil východní vítr, / vrátil by se lodí za měsíčního světla do matné země vzdálené Wu. [22]
Text vlevo nahoře, jehož autorem je Teihō Shōchū (fl. Ca. 1538), překládá:
Vznášející se v loděnici na řece na jaře, / po čem by si člověk mohl přát ve zdravém spánku po zakotvení? / V ničem jiném než bezohledném plavbě bych strávil zbytek svého života, / s horami podél bílého rackového tečkovaného potoka jako mých krás.[23]
Poezie těchto dvou různých mnichů evokuje myšlenky odrážející se v malbě pod ní. Přirozené obrazy tekoucí vody, stromů a větru jsou neuvěřitelně uklidňující. Uvažování o spánku a snech ukazuje, že mniši touží být na tak klidném místě. Samota, ale klidná atmosféra krajiny poskytuje dokonalý únik mnichům, kteří psali a diskutovali o básních v rušném městě Koyto. The shigajiku médium umožňuje mysli dosáhnout té úrovně rozjímání, kde svět mizí a vše, co člověk slyší, je příroda - stát, který si tito mniši žijící ve městě velmi přejí.
Interpretace jedné kompozice

Svitky na báseň a malbu je třeba chápat jako celé umělecké dílo - význam obrazu je informován nápisem a naopak. Jednota shigajiku svitek je „malba poetické myšlenky“.[24] Pochopení dvou částí shigajiku společně je životně důležité. Scholar Shimao Arata to formuluje společně, obraz a nápisy shigajiku, tvoří „čtyři dokonalosti“ - poezii, malbu, kaligrafii a prózu. Tyto „čtyři zdokonalení“ vyjadřují „úroveň duchovního úspěchu mysli a toto duchovní spojení mezi čtyřmi zdokonaleními je samo o sobě předmětem nejstarších známých svitků báseň a malby.“[25]


Zatímco myšlenka na poezii a malbu ovlivňující a měnící celkový význam skladby existovala již před vznikem shigajiku - stal se základním pojmem pro zjištění významu shigajiku. První shigajiku, Nově vzkříšený Měsíc nad Brushwood Gate, následuje „klasickou formulaci vztahu mezi poezií a malbou vyvinutou Su Shih a jeho kruh, který jsme také viděli, byl rozhodujícím faktorem pro vzestup nejstarších japonských svitků báseň a malby. “[26] Svitky na báseň a malbu měly být od počátku jejich výroby chápány jako celé umělecké dílo s různými médii („čtyřmi dokonalosti“) používanými k vyjádření jediného uměleckého díla.
Tyčící se nad síní divočiny
Tento svitek je časným příkladem a shigajiku zobrazující žánr krajiny a téma vědecké studie. Nápis je citátem z esejů o Sima Guang (1019-1086) čínské literatury dynastie Song Song Su Shi (1037-1101)[27] Zenový mnich, který zapsal tento svitek, interpretoval vědecké studio tak, že „byl obklopen bambusem jako metafora pro zahradu Simy, učence-úředníka dynastie Song, který si v napodobování tangského básníka Bai Juyiho užíval zahradu izolovaně během vyhnanství v Luoyangu. “[28] Spojení mezi obrazem a obrazem je jasné - obraz informuje básně a básně obraz.
Odstín vody, světlo na vrcholcích
Vědecké útočiště zobrazené na svitkových představeních a idylické a klidné prostředí obklopené přírodou. Báseň je pojmenována podle prvních znaků první básně, suishoku rankō, fráze, kterou lze doslovně přeložit jako „odstín vody, světlo na vrcholcích“.[29] Toto spojení opět zdůrazňuje důležitost „čtení“ skladby jako jednoho uměleckého díla namísto několika uměleckých děl, poezie a kaligrafie. Na dynamiku inkoustové malby lze pohlížet prostřednictvím „uspořádání různých prvků v tomto díle postrádá stručnost a smysl pro trojrozměrný prostor při jeho provádění“. Vědecká studie uprostřed obrazu je vyvážena motivem tří borovic a rýsující se hory v pozadí. Tuto strukturální nejednoznačnost lze považovat za pokus přimět vědce k ústupu, který je skutečně oddělen od reality, „tento obraz je vynikajícím příkladem umění vytvořeného v kulturní sféře zenového buddhismu, který se vyhýbal světské říši.“[30]
Postříkané inkoustové krajiny
S dedikačním nápisem v horní části svitku, který napsal sám Sesshū, se Sesshūův svitek pomalu odhaluje čtenáři. „Nekonzumovaná, intuitivní povaha Postříkané inkoustové krajiny vedl mnoho komentátorů k tomu, aby interpretovali Sesshuův obraz jako ztělesňující nebo ilustrující principy zen-buddhismu. “[31] Nespoutaná povaha tohoto díla hovoří o osvíceném ideálu zenové tradice při zachování tropů navrhovaných hor, okolní vody a stromů.
Viz také
Reference
- ^ Murase, Miyeko (2000). Bridge of Dreams: The Mary Griggs Burke Collection of Japanese Art. New York: Metropolitní muzeum umění. p. 154.
- ^ Parker, Joseph D (1999). Zen buddhistické krajinářské umění raného Muromachi v Japonsku (1336-1573). Albany, NY: State University of New York Press. p. 51. ISBN 0791439100.
- ^ Levine, Gregory (2016). „Kritické dějiny zenového umění“. Journal of Art Historiography: 18.
- ^ Cunningham, Michael (1985). „Malování větru: v polovině patnáctého století“ Suibokuga"". Bulletin Clevelandského muzea umění. 72 (7): 367.
- ^ Parker, Joseph (1999). Zen buddhistické krajinářské umění raného Muromachi v Japonsku (1336-1573). Albany, NY: State University of New York Press. p. 58.
- ^ 1956-, Parker, Joseph D. (1999). Zen buddhistické krajinářské umění raného Muromachi v Japonsku (1336-1573). Albany, NY: State University of New York Press. p. 79. ISBN 0585068399. OCLC 42855792.CS1 maint: číselné názvy: seznam autorů (odkaz)
- ^ 1956-, Parker, Joseph D. (1999). Zen buddhistické krajinářské umění raného Muromachi v Japonsku (1336-1573). Albany, NY: State University of New York Press. p. 81. ISBN 0585068399. OCLC 42855792.CS1 maint: číselné názvy: seznam autorů (odkaz)
- ^ 1956-, Parker, Joseph D. (1999). Zen buddhistické krajinářské umění raného Muromachi v Japonsku (1336-1573). Albany, NY: State University of New York Press. p. 54. ISBN 0585068399. OCLC 42855792.CS1 maint: číselné názvy: seznam autorů (odkaz)
- ^ 1956-, Parker, Joseph D. (1999). Zen buddhistické krajinářské umění raného Muromachi v Japonsku (1336-1573). Albany, NY: State University of New York Press. p. 91. ISBN 0585068399. OCLC 42855792.CS1 maint: číselné názvy: seznam autorů (odkaz)
- ^ Steiner, Evgeny (2014). Zen-life: Ikkyū and Beyond (1. vyd.). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. p. 268.
- ^ 1956-, Parker, Joseph D. (1999). Zen buddhistické krajinářské umění raného Muromachi v Japonsku (1336-1573). Albany, NY: State University of New York Press. p. 81. ISBN 0585068399. OCLC 42855792.CS1 maint: číselné názvy: seznam autorů (odkaz)
- ^ Watanabe, Akiyoshi; Kanazawa, Hiroši; Varley, Paul; Henshaw, Julia P; Fogliatti, Cynthia Jo (1986). Of Water and Ink: Muromachi-period Paintings from Japan, 1392- 1568. Detroit, Mich: Founders Society, Detroit Institute of Arts: Seattle, Washington; Distribuováno University of Washington Press. 59. Seattle, Washington: The University of Washington Press. p. 59. ISBN 0895581221.
- ^ Sun, Seunghye (2011). Lákadlo malované poezie: japonské a korejské umění. Cleveland Museum of Art ve spolupráci s Hudson Hills Press. ISBN 978-1555953645.
- ^ Yashiro, Yukio a Kokusai Bunka Shinkōkai (1960). Umělecké poklady Japonska. Tokio: Kokusai Bunka Shinkǒkai. Společnost pro mezinárodní kulturní vztahy. p. 354.
- ^ Yashiro, Yukio a Kokusai Bunka Shinkōkai. (1960). Umělecké poklady Japonska. Tokio: Kokusai Bunka Shinkokai, společnost pro mezinárodní kulturní vztahy. p. 356.
- ^ 1956-, Parker, Joseph D. (1999). Zen buddhistické krajinářské umění raného Muromachi v Japonsku (1336-1573). Albany, NY: State University of New York Press. p. 87. ISBN 0585068399. OCLC 42855792.CS1 maint: číselné názvy: seznam autorů (odkaz)
- ^ 1956-, Parker, Joseph D. (1999). Zen buddhistické krajinářské umění raného Muromachi v Japonsku (1336-1573). Albany, NY: State University of New York Press. p. 87. ISBN 0585068399. OCLC 42855792.CS1 maint: číselné názvy: seznam autorů (odkaz)
- ^ 1956-, Parker, Joseph D. (1999). Zen buddhistické krajinářské umění raného Muromachi v Japonsku (1336-1573). Albany, NY: State University of New York Press. p. 87. ISBN 0585068399. OCLC 42855792.CS1 maint: číselné názvy: seznam autorů (odkaz)
- ^ 1935-2015., Watanabe, Akiyoshi (1986). Vody a inkoustu: Muromachi-dobové obrazy z Japonska, 1392-1568. Kanazawa, Hiroshi, 1935-, Varley, H. Paul., Henshaw, Julia P. (Julia Plummer), 1941-, Fogliatti, Cynthia Jo., Detroitský institut umění, Akademie umění v Honolulu. Detroit, Mich .: Society of Founders, Detroit Institute of Arts. p. 59. ISBN 0895581221. OCLC 14240696.CS1 maint: číselné názvy: seznam autorů (odkaz)
- ^ Ichimatsu, Tanaka (1972). Japonská inkoustová malba: Shubun na Sesshu. New York: Weatherhill. p. 72. ISBN 0834810050.
- ^ Murase, Miyeko (2000). Bridge of Dreams: The Mary Griggs Burke Collection of Japanese Art. New York: Metropolitní muzeum umění. 162–163.
- ^ „Brzy na jaře krajina, sbírka Mary Griggs Burk“.
- ^ „Brzy na jaře krajina, sbírka Mary Griggs Burk“.
- ^ 1956-, Parker, Joseph D. (1999). Zen buddhistické krajinářské umění raného Muromachi v Japonsku (1336-1573). Albany, NY: State University of New York Press. p. 98. ISBN 0585068399. OCLC 42855792.CS1 maint: číselné názvy: seznam autorů (odkaz)
- ^ 1956-, Parker, Joseph D. (1999). Zen buddhistické krajinářské umění raného Muromachi v Japonsku (1336-1573). Albany, NY: State University of New York Press. p. 84. ISBN 0585068399. OCLC 42855792.CS1 maint: číselné názvy: seznam autorů (odkaz)
- ^ 1956-, Parker, Joseph D. (1999). Zen buddhistické krajinářské umění raného Muromachi v Japonsku (1336-1573). Albany, NY: State University of New York Press. p. 91. ISBN 0585068399. OCLC 42855792.CS1 maint: číselné názvy: seznam autorů (odkaz)
- ^ Art., Cleveland Museum of (2011). Lákadlo malované poezie: japonské a korejské umění. Sŏn, Sŭng-hye. [Cleveland]: Clevelandské muzeum umění. ISBN 9781935294047. OCLC 708089789.
- ^ Art., Cleveland Museum of (2011). Lákadlo malované poezie: japonské a korejské umění. Sŏn, Sŭng-hye. [Cleveland]: Clevelandské muzeum umění. ISBN 9781935294047. OCLC 708089789.
- ^ „Národní muzeum Nara“.
- ^ „Národní muzeum Nara“.
- ^ Lippit, Y (2012). „Režimy a způsoby v japonském inkoustovém malířství: Sesshova„ Splashed Ink Landscape “z roku 1495“. Umělecký bulletin. 94 (1): 50. doi:10.1080/00043079.2012.10786029.