Shades of Ash - Shades of Ash - Wikipedia
![]() | tento článek se skládá téměř výhradně z a shrnutí spiknutí. Mělo by být rozšířeno, aby poskytovalo vyváženější pokrytí, které zahrnuje reálný kontext.Červenec 2016) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Shades of Ash Sudu Kalu Saha Alu | |
---|---|
Režie: | Sudath Mahaadivulwewa |
Produkovaný | Cine Shilpa |
Napsáno | Sudath Mahaadivulwewa, Sarathchandra Gamlath |
V hlavních rolích | Sriyantha Mendis Mahendra Perera Dilhani Ekanayake |
Hudba od | Premasiri Khemadasa |
Kinematografie | Ruwan Costa |
Upraveno uživatelem | Elmo Haliday |
Distribuovány | Asijské filmové centrum, Srí Lanka |
Datum vydání | 28. července 2005 [1] |
Provozní doba | 105 min |
Země | Srí Lanka, Švédsko |
Jazyk | Sinhala (anglické titulky) |
Sudu Kalu Saha Alu (Shades of Ash) (Sinhálština: සුදු කළු සහ අළු) je rok 2005 Srílanská Sinhálský filmový thriller režiséra Sudatha Mahaadivulwewy a produkovaný Krishanem Deheragodou pro Cine Shilpu.[2] To hvězdy Dilhani Ekanayake, Sriyantha Mendis a Mahendra Perera v hlavních rolích spolu s Jayalath Manoratne a Sanath Gunathilake.[3] Hudba složená z Premasiri Khemadasa.[4][5][6] Jedná se o 1053. srílanský film v Sinhálské kino.[7]
Film byl natočen ve speciálně postavené vesnici na místě „Kalu Visa Pokuna“ v Anuradhapuře.[8] Jedná se o první srílanský film natočený bez jediné hlavní postavy v historii kina Sinhala.[9] Film byl uveden na 27. filmovém festivalu v Goteborgu ve Švédsku dne 29. ledna 2004.[10]
Spiknutí
Konvoj nákladních automobilů vrací uprchlíky do vesnice „Kalu Visa Pokuna“. Vesnici předtím vyplenili extrémisté, kteří zabili muže, ženy a děti a pohřbili je v hromadném hrobě. Uprchlíci přicházející v nákladních vozidlech se znovu usazují ve své vesnici. Toto znovuspořádání je vládní politikou k obnovení normálního života lidí zničených válkou.
Vesnické jezero bylo otráveno extremisty. Už to vzalo život několika dobře míněným a nevinným jednotlivcům. Obyvatelé vesnice proto byli velmi závislí na vodě, která byla pravidelně přiváděna zvenčí do vesnice vodním bowzerem.
Do vesnice ovládané úzkostí, chudobou a smrtelným strachem přicházejí dva konkrétní muži. Jeden z nich je návštěvník, zatímco druhý je mladý muž ze stejné vesnice. Návštěvníkem je nový ředitel vesnické školy, který byl do této vesnice přeložen kvůli politické pomstě. Jmenuje se „mistr školy“ Gunawardane. Mladý vesničan je „Army Ajith“. Opustil armádu, protože nemohl získat povolení dokončit líbánky.
Když se „Army Ajith“ vrací domů s mnoha dárky pro svou novomanželku, Komalu, je s jiným mužem v pokoji jejího manžela. Gunawardane zároveň chodí do školy bez střechy a je obýván pouze kravami. Armáda Ajith se setká s nehodou po traumatizujícím setkání se svou novomanželkou Pemou, její milenec běží nahý přes vesnici a zakrývá svou nahotu. s červenou látkou vesnického kovilu. Pozorně se na všechny tyto aktivity dívá malé dítě jménem „Ukkuva“, které přišlo teprve nedávno.
Ukkuva, dítě, které bylo svědkem smrti svých rodičů a žilo jako uprchlík, ho při převozu z jednoho tábora do druhého odhodilo z kamionu. Stal se tak podruhé uprchlíkem ve vesnici „Kalu Visa Pokuna“. Vězeň, který unikl z vězení, se skrývá v domě „Heen Eki“. Když přijde do svého starého domova v rámci programu znovuusídlení, se skleněným zrcadlem v životní velikosti v rukou, je polekaně vyřízena, když vězeň vyběhne a rozbije zrcadlo na cestě. Vězeň se poté skrývá ve vesnickém chrámu, který je zcela opuštěný, protože jeho kněží byli zabiti během útoku extremistů. Později se maskuje s oděvy mrtvých kněží a stává se mnichem.
Jako „Koragramaya“, zmrzačený vůdce vesnice a Pema se účastní různých špatných jednání, Ukkuva spadá pod ochranu „Gam Bhara Attho“, jehož tkanina byla použita k zakrytí Peminy nahoty v předchozím incidentu. „Gam Bhara Attho“ je správcem vesnice Kovil a byl zaslepen útokem extrémistů na vesnici. Komala, žena, která měla mimomanželský poměr s Pemou, byla jeho dcera a armáda Ajith byla proto jeho zeť. Po nehodě přivede Komala armádu Ajitha do vesnice jako duševně nemocného pacienta. Obchodníkova dcera „Ungi“ rozvíjí s Ukkuvou nevinné a dětské přátelství.
Do této vesnice poté přichází žena zvaná „NGO nona“, agentka z nevládní organizace. Vytváří alianci s mistrem školy v Gunawardane, aby podnikla různé obchody a byla jedinými anglicky mluvícími jednotlivci ve vesnici. Mistr školy v Gunawardane láká Ukkuvu tím, že mu ukáže nějaké jídlo a obtěžuje ho. Ukkuvův opatrovník, Komala, se poté dostane do rvačky s mistrem školy Gunawardane. Protože neměla jinou možnost nakrmit Ukkuvu, svého duševně nemocného manžela a slepého otce, nastoupila do jediného autobusu, který řídila „Assa Peetara“, a šla kolem vesnice, aby sloužila jako sexuální pracovnice v nedalekém městě.
Jediný příbuzný Heen Eki, jeho sourozenecký bratr, je přiveden v rakvi pokryté národní vlajkou a doprovázen armádou. Dávání almužen hradí Komala z peněz, které vydělá jako sexuální pracovnice, a je dána knězi vesnice, skrývajícímu se vězni. NGO nona získá úplnou kontrolu nad vesnickým obchodem, vesnickým autobusem, Buddhistická písma v chrámu a Ungi, kteří vykonávali práva na dosažení věku podle harmonogramu příjezdu vodního bowzeru.
Ungiho otec „Pansal Godelle Mudalali“, majitelka vesnického obchodu, který ji později zřekl z rukou nevládní organizace nona, pro ni také ztratil svůj petrolejový vozík a stal se jejím zaměstnancem. Později stejný osud zažije i „Assa Peetara“, řidič a majitel jediného autobusu, který spojuje vesnici s městem.
„Gam Bhara Attho“, když vyslechl povahu povolání své dcery z hádky mezi Komalou a Assou Peetarou, se oběsil na krokve vesnického kovilu. Ukkuva, která přiběhne, aby řekla Komale o smrti jejího otce, náhodně vstoupí do miny a stane se mrzákem. V návaznosti na pohřeb Gam Bhara Attho, Ukkuva cvičí chůzi pomocí berlí pouze s jednou nohou. Když tak učiní, Pema přijde rychle na kole spolu se zbraní na rameni a oblečený jako strážce vesnice. Pozorně ho sleduje Komala.
Pema přijde ke Koragramaya, který byl v areálu chrámu, a hádka mezi nimi o Koragramaya sexuálním napadením Peminy matky a později i její sestry, vede k tomu, že Pema vytrhla srp knězi z ruky a zavraždila Koragramaya ve svaté zemi. Chvíli před smrtí Koragramaya Pema popadl z rukou svůj jmenovací listinu armádě. Když policie přijde prohlédnout si scénu smrti, vězeň ukrytý v knězových šatech vyběhne do džungle, aby unikl. Jeho roucho se zamotá do větviček a běží nahý do lesa. Komala se nakazí sexuální chorobou. Ungi je vrácen do vesnice nevládní organizací nona poté, co byl sexuálně napaden. Když zmrzačená Ukkuva a Ungi, která byla přinucena do ženské kukly, spí bok po boku, Komala opustí své dvě děti a zmizí pod vlnami otráveného jezera.
V noci velmi silně padá déšť. V blízkosti místa hromadného hrobu armáda Ajith znovu opakuje verše, které říkal jeho tchán „Gam Bhara Attho“. Jak temnota ustupuje světlu, Assa Peethara rozsvítí vonné tyčinky před obrázky bohů v jeho autobuse. Stejné vozidlo bylo kdysi jeho, tedy předtím, než ho koupila nevládní organizace nona a stala se jeho zaměstnancem. Už v první ranní cestě se zdá, že elegantně oblečená Heen Eki cestuje do města, jako by chtěla nahradit Komalu. Assa Peethara se ohlíží zpět dolů po silnici. Vidí Pemu, dobře oblečenou pro svůj první den v nové práci a běží k autobusu. Assa Peethara čeká na svůj příjezd. Pema vidí Army Ajith a rozčílí se, že musí vidět někoho jako on nastupovat na důležitou cestu. Ve svém hněvu ho vyplivne na tvář a nastoupí do autobusu.
Armáda Ajith, která se dívá na autobus, se začíná hystericky smát. Téměř najednou se jeho smích zastavil a tázavě se díval na publikum ....... scéna mizí. Symbolický hrací akrobatický můstek, který občas přepíná ruce, je vidět přímo v celém filmu.
Obsazení
- Sriyantha Mendis
- Mahendra Perera
- Dilhani Ekanayake
- Madusanka Mendis
- Koshila Jayawardena
- Jayalath Manoratne
- Tyron Michel
Reference
- ^ „Sudathovy pořady 'Shades of Ash'". Sunday Times. Citováno 4. prosince 2019.
- ^ „Sudath odráží hodinu po válce“. Sunday Times. Citováno 4. prosince 2019.
- ^ "'Shades of Ash 'v pátém týdnu ". Sunday Times. Citováno 4. prosince 2019.
- ^ „Sudu kalu saha alu: útočí na pěšáka“. Ostrov. Citováno 11. března 2017.
- ^ „Sudu, Kalu Saha Alu zachycuje válečnou tragédii“. Denní zprávy. Citováno 11. března 2017.
- ^ „Srílanské promítané filmy“. Sarasaviya. Citováno 11. března 2017.
- ^ „Historie filmu na Srí Lance“. National Film Corporation of Sri Lanka. Citováno 3. října 2016.
- ^ "'Sudu Kalu Saha Alu 'líčí marnost války ". Sunday Times. Citováno 30. listopadu 2019.
- ^ „Dívčí Sudathův první film dostává poslední úpravy“. Sunday Times. Citováno 30. listopadu 2019.
- ^ "Sudath ukazuje své barvy ve Švédsku". Sunday Times. Citováno 11. března 2017.