Sergio Frusoni - Sergio Frusoni
Sergio Frusoni | |
---|---|
narozený | |
Zemřel | 29. května 1975 Lisabon, Portugalsko | (ve věku 73)
obsazení | básník |
Sergio Frusoni (10. Srpna 1901 - 29. Května 1975) byl básník a propagátor Kapverdská kreolština Jazyk.
Životopis
Sérgio [1] byl narozen v Mindelo na ostrově São Vicente, syn italština přistěhovalci Giuseppe Frusoni a Erminia Bonucci. Ve věku 24 let začal pracovat v Western Telegraph Company a později změněno na Italcable. V roce 1947 řídil O Café Sport v Mindelo, hlavní město São Vicente, kde v Crioulo představil básně a anekdoty. Poté se vrátil do práce pro Italcable. V 60. letech dirigoval divadelní skupinu Theatro do Castilho v Mindelu. Několik let byl kronikářem v rádiu Barlavento, kde program vytvořil Mosaico Mindelense v Crioulo.
Sérgio napsal mnoho povídky a básně v Kreolský ze São Vicente (Criol d 'Soncente). Zemřel ve věku 73 let v Lisabon. Na Kapverdách je dobře známý, ale mimo ostrov téměř neznámý.
7. června 2005, prezident Capeverdean Pedro Pires vzdal poctu Sergiovi Frusonimu a prohlásil jej za jednoho z největších Crioulo básníků.
Corsino Fortes popsal Frusoni v Paralelo 14 (Paralelní karta 14)[2]
Dědictví
Některé z jeho básní by byly součástí Tertúlia sbírka, která obsahovala básně od jiných básníků. V roce 2004 to bylo provedeno ve hře na 10. divadelním festivalu Mindelo.
Funguje
Některé slavné básně a povídky
Kroniky v Crioulo
- Mosaico Mindelense („Mindelense Mosaic“)
Povídky v Crioulo
- Kontrast (povídka) v Miscelânea luso-africana
- Na Tribunálu
- Dům Bóca pa ôte
- Ztlumit convérsa pa nada
Básně v kreolštině
- Kontrast
- Pracinha
- Era um vêz um coquêr
- Presentaçôm [3]
- Pa diante ê qu’ê camin
- Flôr de Béla Sómbra
- Fonte de nha Sôdade, Lembróme
- Mnine d 'Sanvicente
- Programy para meninos
- Marí Matchim
- Diante de mar de Sanvicente
- Sanvcênte já cabá na nada
- Sê Brinque
- Carta d'Angola
- Nha Chica
- Temp ‘d’ Caniquinha (Um vêz Sanvcênt era sábe), [1]
- Sonet v crioulo věnovaný Dr. Francisco Regala
Básně v angličtině
- Sonet
Básně v portugalštině
- V Mortis
- „Sogro
- Na hoře X
- Marmita
Divadlo
- Cuscujada - de Sérgio Frusoni
Viz také
Reference
Další čtení
Články a sloupce
- Dvě básně (crioulo São Vicente) v literárním časopise “Klaridáda Revista de Arte e Letras č. 9-1966: Fonte de nha Sodade 'a Tempe Felix
- Textos Crioulos Cabo-Verdianos, publikované v knize Miscelânea luso-africana, editoval Marius F. Valkhoff, (1975)
- Krátký příběh Kontrast v Miscelânea luso-africana
- Poética de Sérgio Frusoni: Uma Leitura Antropológica, sbírka básní v crioulo São Vicente s portugalským překladem, shromážděná Mesquitela Lima, (1992)
Knihy
- Vangêle Contód d'nôs Móda, překlad Bartolomeo Rossetti je Římský dialekt Nový zákon do Crioulo of São Vicente (1979)
externí odkazy
- Díla Sérgio Frusoni, zmínil Manuel Lopes
- Básně Sergia Frusoniho na Islas de Cabo Verde
- Poetické dílo Sergia Frusoniho: od Simone Caputo Gomes
- Báseň Temp d'Canequinha
- Colá S. Jon: Este ritual é a "prenda má grande dum půve e que tá fazê parte de sê vida"
- Aspekty biografie Sergia Frusoniho
- Rádio Barlavento
- Rádio Clube do Mindelo
- Mestiçagem moldou obra de Sérgio Frusoni autor: Pedro Pires (v portugalštině)
- Kázání d'montanha