Senzeni Na? - Senzeni Na?
„Senzeni Na?“ | |
---|---|
Píseň | |
Jazyk | Xhosa Zuluština |
Žánr | Lidová hudba |
"Senzeni Na?"(také hláskováno Senzenina, Angličtina: Co jsme udělali?)[1] je Jihoafričan lidová píseň proti apartheidu. The Xhosa a Zuluština píseň se běžně zpívá na pohřbech, demonstracích a v kostelech.[1][2] Aktivistka Duma Ndlovu srovnávala vliv „Senzeni Na?“ k písni amerického protestu, “Překonáme."[3]
Píseň existuje přinejmenším od padesátých let minulého století a vrchol své popularity dosáhla během osmdesátých let.[1] Původ písně je nejasný. Zimbabwský básník Albert Nyathi napsal píseň se stejným názvem „Senzeni Na?“ v den aktivisty Chris Hani zemřel.[4]
Píseň byla mezi několika písněmi truchlivější povahy, které se staly populární mezi aktivisté proti apartheidu v šedesátých letech. Píseň několikrát opakuje řádek „Co jsme udělali“, který muzikant Sibongile Khumalo popsal, že dává posluchači pocit opuštěnosti.[5]
Text
Nezdá se, že by existoval jeden všeobecně dohodnutý soubor textů. Níže jsou dvě verze, spodní je agresivnější ze dvou:
|
|
|
|
Vystoupení v západním světě
Zatímco nejlépe známý v Jižní Africe, „Senzeni Na?“ získala v zahraničí popularitu. Píseň byla uvedena ve filmu proti apartheidu Síla jednoho[8] stejně jako během úvodních titulků filmu V mé zemi a záznam písně zpívané na pohřbu v Steve Biko lze slyšet na konci verze alba „Biko „Peter Gabriel.[9] Hudba byla použita k adaptaci hymnu “Když prozkoumám úžasný kříž "od Isaac Watts v Mennonit Hymnal: A Worship Book.[10]
U Kim Stanley Robinsonové Mars trilogie existuje město zvané Senzeni Na (založené Japonci). Část 7 knihy má také název „Senzeni Na“.[11]
Reference
- ^ A b C Matyu, Jimmy (1. listopadu 2006). "'Senzeni Na byla zpívána jako hymna boje “. The Herald Online. Citováno 31. května 2010.
- ^ Pieterse, Cosmo (Červen 1989). „Směrem k průzkumu: reflexe jihoafrické poezie“. V Campschreur, Willem; Divenda, Joost (eds.). Kultura v jiné jižní Africe. Olive Branch Press. ISBN 978-0-940793-36-1. Citováno 31. května 2010.
- ^ Jorritsma, Marie. „Songs for Freedom: Amandla! Revolution in Four-Part Harmony“. Echo. 5 (1). ISSN 1535-1807.
- ^ „Pravda o: Albert Nyathi“. Nové Zimbabwe. 15. července 2009. Citováno 31. května 2010.
- ^ Schumann, Anne (2008). „The Beat that Beat Apartheid: The Role of Music in the Resistance against Apartheid in South Africa“ (PDF). Wiener Zeitschrift für kritische Afrikastudien. 14 (8): 26. Citováno 24. října 2016.
- ^ A b „Senzeni na?“. Komunitní sbor Bangor. Citováno 31. května 2010.
- ^ A b Nora Makky. „Píseň v hnutí proti apartheidu a usmíření v Jižní Africe“ (PDF). Citováno 31. května 2010.
- ^ „The Sound Of One soundtrack Hans Zimmer (1992)“. www.hans-zimmer.com. Citováno 31. května 2010.
- ^ Drewett, Michael (únor 2007). „Oči světa se nyní dívají: politická účinnost„ Biko “Petera Gabriela“. Populární hudba a společnost. 30 (1): 39–51. doi:10.1080/03007760500504929.
- ^ Hawn, C. Michael (1. ledna 2003). Shromážděte se do jednoho: Modlete se a zpívejte globálně. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co. str.254. ISBN 978-0-8028-0983-4. Citováno 31. května 2010.
- ^ "Red Mars". Worldcat.org.