Samuel Ampzing - Samuel Ampzing - Wikipedia
Samuel Ampzing | |
---|---|
Samuel Ampzing Frans Hals | |
narozený | 24. června 1590 |
Zemřel | 29. července 1632 |
Národnost | Holandsko |
Samuel Ampzing (24 června 1590-29 července 1632) byl Holanďan ministr, básník a puristický.
Životopis
Narodil se ministru Johannesovi Ampzingovi Haarlem V roce 1616 se Samuel stal ministrem Rijsoord v Strevelshoek, a v roce 1619 u Sint-Bavokerk v Haarlemu.
Popis a chvála Haarlemu
V roce 1617 začal psát popis Haarlemu v poetické formě, podporovaný Petrus scriverius. Jeho poezie byla vytištěna a publikována v roce 1628. Tato historie města byla nahrazena až v roce Pieter Langendijk je téměř o sto let později. Jako předmluvu této knize Ampzing napsal disertační práci o nizozemském jazyce, ve které také psal o pravidlech rétoriky; tato předmluva byla také prodána samostatně v roce 1628 pod názvem „Taelbericht der Nederlandsche spellinge“ („Pojednání o holandském pravopisu“). Později také napsal zvláštní „Vavřínový věnec Laurens Janszoon Koster „Na konci. Kniha obsahuje několik desek od Willem Outgertsz Akersloot podle návrhů Pieter Saenredam a Jan van de Velde:
Tisk starého hradu v Berkenrode, Heemstede.
Tisk náčrtu situace obléhání v Haarlemu v roce 1572, perspektiva ptačí perspektivy ze severu.
Dědictví
Kromě historické důležitosti jeho psaní nebyla jeho poezie považována za zcela lyrickou, ale byla zarážející svým upraveným jazykovým využitím. Ampzing se výrazně a pečlivě odlišoval od svých současníků ve výběru slov a vřele se stavěl proti používání slov z různých jazyků, jako je latina a francouzština, v nizozemských textech. Považoval vliv těchto jazyků za zhoubný a za znečištění čistého nizozemského jazyka. Jeden má podezření, že byl také veden k tomuto úhlu pohledu, protože tyto jazyky používaly jeho „náboženští konkurenti“.
Ampzingův lingvistický boj byl znovu nastolen v roce 1999 založením Ampzing Society, jehož členové bojují - stejně jako Ampzing - proti nadbytečnému používání anglických přejatých slov v současném holandském jazyce. Dne 26. listopadu 2006 odhalili na Oude Groenmarkt v Haarlemu bustu Ampzing.
Funguje
- Bijbel-poezije (1624) - Bible přeložená do poezie
- Rijm-katechismus (1624) - katechismus se proměnil v poezii
- Beschrijvinge ende lof der stad Haerlem v Holandsku: v Rym bearbeyd (1628) - Popis a chvála města Haarlem v Holandsku v poezii, dostupné v Knihy Google.
- Taelbericht der Nederlandsche spellinge (1628)
- Eerverdediginge tegen de Arminiaensche grimmigheijd (1629) - Apologia proti Arminian kacíři
- Naszousche lauren-kranze (1629) - vavřínový věnec
- Westindische triumphbazuin op de verovering van de zilveren vloot (1629) - West Indies triumfální óda na porážku stříbrného loďstva