Sally-Ann Spencer - Sally-Ann Spencer
Tento životopis živé osoby potřebuje další citace pro ověření.Srpna 2019) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Sally-Ann Spencer je britský překladatel se specializací na Německá literatura. Studovala jazyky na Cambridge University před odchodem do práce ve vydavatelském průmyslu. V roce 2005 se přestěhovala do Nový Zéland, zároveň si jako svoji profesi na plný úvazek vybrala literární překlad. Absolvovala doktorát z německé literatury na Victoria University of Wellington.[1]
Jako překladatel Spencer vyhrál Cena Schlegel-Tieck za její překlad Frank Schätzing román sci-fi Roj. Nyní žije v Wellington.
Vybrané překlady
- Juli Zeh: Metoda (Corpus Delicti). Harvill Secker, 2012
- Peter Schössow: Moje první auto bylo červené (Mein erstes Auto war rot). Gecko Press, 2011
- Markus Heitz: Válka trpaslíků (Der Krieg der Zwerge). Orbit, 2010
- Markus Heitz: The Dwarves (Die Zwerge). Orbit, 2009
- Sebastian Fitzek: Terapie (Die Therapie). Pan Books, 2008
- Frank Schätzing: Roj (Der Schwarm). Hodder a Stoughton, 2006