Sado Okesa - Sado Okesa
Sado Okesa (v japonštině: 佐渡 お け さ) je japonská lidová píseň, která vznikla v Ostrov Sado, Prefektura Niigata.


Všeobecné
„Okesa“ nebo „Okesabushi“ je styl japonských lidových písní, z nichž se údajně pochází Amakusa City, Prefektura Kumamoto. Obvykle popisují dialog mezi zamilovaným mužem a ženou a byly tam zpívány, když námořníci pili saké spolu. Tyto písně byly přineseny Ostrov Sado těmito námořníky, kteří pracovali na Japonské moře trasa námořní dopravy.
Sado Okesa zpívali v různých verzích v několika vesnicích na ostrově Sado. Během druhé poloviny Období Meiji, už to byla oblíbená píseň těch, kteří pracovali ve slavných zlatých dolech v Aikawa na ostrově Sado.
Tato píseň se stala celostátně slavnou v roce 1921, kdy byla vysílána na festivalu All Japan Folk Song Festival. Nyní je také oblíbený Obon festivalová taneční hudba pro lidi v Liberci Prefektura Niigata a sousední prefektury.
Text
Jedna z různých verzí textů zní:
- V japonštině
- 佐渡 へ (ア リ ャ) 、 、 佐渡 ~ (ア リ ャ ア リ ャ ア リ ャ サ) 佐渡 へ と 草木 も な び く よ。 (ア い い い い い い い は は は は は は は は は は
- 来 い と (ア ャ サ リ リ リ リ リ リ 佐渡 佐渡 佐渡 佐渡 ャ ャ ャ ャ ャ ャ ャ ャ ャ ャ ャ ャ ャ ャ ャ ャ ャ ャ ャ ャ ャ ャ ャ ャ ャ ャ ャ ャ ャ ャ ャ ャ ャ ャ ャア リ ャ サ)
- 佐渡 と (ア リ ャ サ), 佐渡 と ~ (ア リ ャ ア リ ャ ア リ ャ サ), 佐渡 と 出 雲 崎 ャ 棹 さ し ゃ 届 く よ. (ア リ ャ ア リ ャ ア リ ャ サ), な ぜ に 届 か ぬ, わ が 想 い (ア リ ャ ア リ ャ ア リ ャ サ)
- ...
- V romanizované japonštině
- Sado e (Arya-sa!), Sado e-e (Arya-arya-arya-sa!), Sado e to kusaki mo nabiku yo! (Arya-arya-arya-sa!) Sado wa iyoi ka, (Arya-arya-arya-sa!), Sumi yoi ka? (Arya-arya-arya-sa!)
- Koi to (Arya-sa), koi to-o (Arya-arya-arya-sa!), Koi to iu ta tote, yukaaryo ka Sado e! (Arya-arya-arya-sa!) Sado wa shijuku ri, nami no ue. (Arya-arya-arya-sa!)
- Sado to-o (Arya-sa), Sado to-o (Arya-arya-arya-sa!), Sado to Izumozak (i) -ya sao sasha todoku yo! (Arya-arya-arya-sa!) Naze ni todokanu, waga omoi? (Arya-arya-arya-sa!)
- ...
- Přeloženo do angličtiny
- Směrem k Sado, směrem k Sado, jsou dokonce i listí stromů a trávy rozfoukávány větrem. Je Sado tak příjemné místo k životu?
- Přijít, přijít, řekni mi to, ale nemohu tam jít snadno. Sado je odtud 49 ri, nad mořskými vlnami.
- Ze Sado, ze Sado, mohu dosáhnout Izumozaki na pevnině veslováním na lodi. Ale proč a proč nemohu dosáhnout tvého něžného srdce?
- ...
Reference
- Sado Okesa (v japonštině)