Romani ite domum - Romani ite domum - Wikipedia

Romani ite domum o rekonstrukci římské osady v Británii v Hull and East Riding Museum

"Romani ite domum„(Římané jdou domů) je opravený latinský fráze pro grafit "Romanes eunt domus„ze scény ve filmu Život Briana Montyho Pythona.

Život Briana

Funkce scény John Cleese jako setník a Graham Chapman jako Brian, v této fázi rádoby člen revoluční skupiny „Lidová fronta Judea ". Aby dokázal, že je hoden být členem skupiny, musí Brian." zamazat protimořský slogan „Římané jdou domů“ na zdech guvernéra Pilát Pontský palác v Jeruzalém, pod rouškou temnoty, psáno latinsky, aby jej Římané pochopili.

Dokončí frázi Romanes eunt domus když ho chytí setník. Brian je vyděšený a jasně očekává, že bude na místě zabit. Když si však setník přečetl Brianovo poselství a uvědomil si, že jeho gramatika je krutá, opravuje Brianovy chyby způsobem tradičního přísného učitele latiny, protože to, co napsal, se překládá jako „Lidé nazývají„ Romany “, chodí do domu.“[1] Nutí Briana použít správné rozkazovací způsob forma slovesa a akuzativ a napište správnou frázi, Romani ite domum, 100krát, hrozí „uříznout mu koule“ pokud tak neučinil do východu slunce příštího rána. Brian tak činí a pokrývá téměř každý povrch náměstí graffiti.

Když následujícího rána úkol dokončí, voják, který ho hlídá, mu řekne „už to neudělej“ a odejde s partnerkou. Když odcházejí, za rohem přijdou další tři vojáci a uvidí graffiti. Brian si uvědomí svou pozici a rozběhne se za vojáky.

V následujících scénách lze vidět různé římské vojáky, jak mazají pobuřující graffiti.

Případ domus

Výměna na případ z domus dochází k závěru:

Setník: „„ Domus “? Jmenovaný ? "Jdi domů", toto je pohyb směrem, že, chlapče? "
Briane: "Dativ, pane?"
[Centurion nakreslí své meč a drží to Brianovi v krku]
Briane: "Ach! Ne, ne dativ, ne dativ, pane. Ne, akuzativ, akuzativ, 'ad domum', pane!"
Setník: "Až na to, že 'domus' vezme ...?"
Briane: „The lokální, Vážený pane!"
Setník: "Tak to je ...?!"
Briane: „„ Domum “.“

(relativní ) konstrukce pouzdra použitá v konečné formulaci není lokální, ale akuzativ pohybu směrem k. Lokalita domus v literární klasické latině je domi.[2] Lokální případ (bez předložky v) byl použit pouze pro názvy měst, malých ostrovů a několik dalších izolovaných slov. Odpovídajícím způsobem pro tato místa a slovo domus, akuzativ byl použit bez předložky (v nebo inzerát) k označení pohybu směrem k.

Reference

  1. ^ „Life of Brian Script - Scene 9: Brian Learns to Conjugate“. montypython.50webs.com. Citováno 26. října 2018.
  2. ^ Latinský slovník: domus

externí odkazy