Rita Guibert - Rita Guibert - Wikipedia
tento článek může obsahovat nadměrný počet citací.Dubna 2019) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Rita Guibert | |
---|---|
narozený | Buenos Aires, Argentina | 5. prosince 1916
Zemřel | 5. prosince 2007 New York City, USA | (ve věku 91)
obsazení | Americký autor, novinář, redaktor, výzkumník a překladatel |
Jazyk | Angličtina, španělština |
Národnost | americký |
Vzdělávání | BS v chemii |
Alma mater | Universidad de Buenos Aires |
Pozoruhodná práce | SEDM HLASŮ, sedm latinskoamerických spisovatelů mluví s Ritou Guibertovou |
Aktivní roky | 1957-2007 |
Manželé | Raúl Guibert (m. 1941-1962); Herbert Herzberg (m. 1990-2004) |
Děti | Lidia Beatriz |
Rita Guibert (5. prosince 1916 v Buenos Aires, Argentina - 5. prosince 2007 v New Yorku, USA) byl americký autor,[1] Novinář (tisk, televize, rozhlas), redaktor, výzkumný pracovník a překladatel.
Rita Guibert je nejlépe známá jako autorka kriticky uznávané[2] SEDM HLASŮ Sedm latinskoamerických spisovatelů mluví s Ritou Guibertovou.[3][4] Sedm hlasů je rozhovorem nahraným na pásku Pablo Neruda, Jorge Luis Borges, Miguel Angel Asturias, Octavio Paz, Julio Cortázar, Gabriel García Márquez a Guillermo Cabrera Infante. The Nobelova cena za literaturu byla udělena Pablo Neruda v roce 1971, Miguel Angel Asturias v roce 1967, Octavio Paz v roce 1990 a Gabriel García Márquez v roce 1982 Specifické rozhovory s Gabriel García Márquez a Jorge Luis Borges dirigovala Rita Guibert včetně textu, který nebyl zahrnut do SEDMIC HLASŮ Sedm latinskoamerických spisovatelů hovoří s Ritou Guibertovou [3] byly také přetištěny.[5][6][7]
Guibert byl reportérem v LIFE en Español,[8] spolupracoval na Latinskoamerickém stole Associated Press [9] a byl členem rady přispěvatelů společnosti Nuestro.[10] Její články se objevily v Paris Review,[11] Intelektuální přehled,[12] Recenze 72,[13] Vista Magazine [14] a Revista Iberoamerica.[15][16] Ve společnosti ANACITEC byla zástupkyní nevládní organizace-OSN,[9][17] Viceprezident pro kulturní záležitosti a redaktor jejich zpravodaje.
Její osobní rozhovory ji přivedly ze Spojených států do Chile, Anglie, Francie a Španělska.[3] Dotazovala se Pablo Neruda v Isla Negra, Chile,[3] Jorge Luis Borges v Cambridge, Massachusetts,[3] Miguel Angel Asturias v Paříži,[3] Octavio Paz v Churchill College v Cambridge,[3] Julio Cortázar v Paříži,[3] Gabriel García Márquez v Barceloně a New Yorku,[3] a Guillermo Cabrera Infante v Londýně.[3] Doprovázela Pablo Neruda když mu byla udělena Nobelova cena za literaturu v roce 1971.[3] Po několika dnech ve Stockholmu odcestovala Pablo Neruda a jeho manželky do Varšavy, aby se zúčastnili polské premiéry jeho hry Nádhera a smrt Joaquína Muriety.[3]
Přeložila několik dětských knih do španělštiny pro Random House [18] [19][20][21][22][23][24][25] Farrar Straus a Giroux,[26][27][28][29][30][31] E.P. Dutton [32][33][34][35][36] a vytáčení[37] povídky a vzdělávací materiály pro Scholastic,[38] stejně jako umělecké katalogy pro program Chase Manhattan Bank.[39] Muzeum moderního umění,[40] a Americké muzeum lidového umění.[41] Byla redaktorkou časopisu Estancias Las Grandes Haciendas de Argentina.[42] Kniha vyšla současně ve třech vydáních: angličtině, francouzštině a španělštině.
V roce 2015 Random House publikoval SEDEM HLASŮ Sedm latinskoamerických spisovatelů mluví s Ritou Guibertovou jako e-kniha v angličtině a španělštině.[43][44]
Archiv
The Univerzita Princeton Sbírka vzácných knih a zvláštních sbírek knihovny [45] oznámila založení sbírky latinskoamerických autorů Rity Guibertové v červnu 2015.[46] Sbírka obsahuje audiokazety, které obsahují její hloubkové rozhovory s latinskoamerickými autory, včetně Pablo Neruda, Jorge Luis Borges, Gabriel García Márquez, Octavio Paz, Julio Cortázar, Miguel Ángel Asturias, Guillermo Cabrera Infante, Manuel Puig, Carlos Fuentes a José Donoso stejně jako korespondence, rozhovory a návrhy článků, kuchyně, důkazy a fotografie spojené s autorovou prací.
Reference
- ^ „Latiny na Manhattanu“. The New York Review of Books. 19.dubna 1973.
- ^ "Recenze sedmi hlasů Rity Guibertové". Vydavatelé týdně. 8. ledna 1973.
- ^ A b C d E F G h i j k l Rita Guibert (1973). Sedm hlasů Sedm latinskoamerických spisovatelů mluví s Ritou Guibertovou. Alfred A. Knopf. ISBN 0394468880.
- ^ Rita Guibert (1974). Siete Voces, Los más grandes escritores Latinoamericanos se confiesan con Rita Guibert. Organización Editorial Novaro, S.A.
- ^ Guibert, Rita (1998). Jose Luis Borges Konverzace. University Press of Mississippi. str.42–75. ISBN 1-57806-076-1.
- ^ Guibert, Rita (2008). Jose Luis Borges: Konverzace. Ewen. str. 53–97. ISBN 978-7-5327-4415-2.
- ^ Guibert, Rita (2006). Konverzace s Gabrielem Garcíou Marquezem. University Press of Mississippi. 31–58. ISBN 1-57806-783-9.
- ^ „Books: South Toward Home“. ČAS. 2. dubna 1973.
- ^ A b Graciela Melgarejo (1989). „Rozhovor s Ritou Guibertovou“. La Nacion.
- ^ Rita Guibert (květen 1977). „Manuel Puig: Filmy, Machismo a masky“. Časopis Nuestro.
- ^ Rita Guibert (jaro 1971). „Pablo Neruda, Umění poezie č. 14“. Pařížská revize.
- ^ Rita Guibert. „Nová latinská vlna, Octavio Paz“. Intelektuální přehled.
- ^ Rita Guibert. „Octavio Paz hovoří o mazlíčcích, poezii a historii poezie“. Recenze 72.
- ^ Rita Guibert. „Mexiko: nádhera sedmi století“. Citovat deník vyžaduje
| deník =
(Pomoc) - ^ Rita Guibert. „Guillermo Cabrera Infante: Conversacion sobre Tres tristes tigres“. Revista Iberoamerica.
- ^ Rita Guibert. „Octavio Paz: Amor y Erotismo“. Revista Iberoamerica.
- ^ Edward Shaw. „Sdílení výhod odlivu mozků“. Buenos Aires Herald.
- ^ Weitzel, Rick; Swanson, Maggie (1992). Big Bird's Bedtime Story (Un cuento para la hora de dormir de Big Bird) (Španělský překlad Rity Guibertové ed.). Workshop Random House / Dětská televize. ISBN 0-679-83471-0.
- ^ Berenstain, Stan; Berenstain, Jan (1992). Berenstain Bears in The Dark (Los Osos Berenstain en la oscuridad) (Španělské vydání přeloženo vyd. Ritou Guibertovou.). Random House. ISBN 0-679-83470-2.
- ^ Berenstain, Stan; Berenstain, Jan (1992). Berenstain Bears and The Trouble with Friends (Los Osos Berenstain y las peleas entre amigos) (Španělské vydání přeloženo vyd. Ritou Guibertovou). Random House. ISBN 0-679-84006-0.
- ^ Berenstain, Stan; Berenstain, Jan (1993). Berenstain Bears and Too Much TV (Los Osos Berenstain y demasiada televize) (Španělské vydání přeloženo vyd. Ritou Guibertovou). Random House. ISBN 0-679-84007-9.
- ^ Berenstain, Stan; Berenstain, Jan (1993). Berenstain Bears and Too Much Birthday (Los Osos Berenstain y demasiada fiesta) (Španělské vydání přeloženo vyd. Ritou Guibertovou.). Random House. ISBN 0-785-71678-5.
- ^ Berenstain, Stan; Berenstain, Jan (1993). Berenstain Bears & The Babysitter (Los Osos Berenstain y la niñera) (Španělské vydání přeloženo vyd. Ritou Guibertovou). Random House. ISBN 0-679-84746-4.
- ^ Berenstain, Stan; Berenstain, Jan (1994). Berenstain Bears, No Girls Allowed (Los Osos Berenstain no se permiten niñas) (Španělské vydání přeloženo vyd. Ritou Guibertovou). Random House. ISBN 0-679-85431-2.
- ^ Berenstain, Stan; Berenstain, Jan (1992). Berenstain Bears 'Moving Day in The Dark (Los Osos Berenstain dia de mudanza) (Španělské vydání přeloženo vyd. Ritou Guibertovou). Random House. ISBN 0-679-85430-4.
- ^ Zemach, Margot (1988). Tři prasátka, starý příběh (Los Tres Creditos, Un Cuento Tradicional) (Španělský překlad Rity Guibertové ed.). Farrar, Straus a Giroux. ISBN 0-374-44572-9.
- ^ Crowcher, Helen (1991). Rain Forest (El Bosque Tropical) (Španělský překlad Rity Guibertové ed.). Farrar, Straus a Giroux. ISBN 0-374-30900-0.
- ^ Cowcher, Helen (1993). Antarktida (Antártida) (Španělský překlad Rity Guibertové ed.). Farrar, Straus a Giroux. ISBN 0-374-30370-3.
- ^ Morozumi, Atsuko (1996). Gorilla (Un gorilla) (Španělský překlad Rity Guibertové ed.). Farrar, Straus a Giroux.
- ^ Morozumi, Atsuko (1996). Můj přítel gorila (Mi amigo gorilla) (Španělský překlad Rity Guibertové ed.). Farrar, Straus a Giroux. ISBN 0-374-44831-0.
- ^ Freschet, Gina (2000). Naty's Parade (La Procesión de Naty) (Španělský překlad Rity Guibertové ed.). Farrar, Straus a Giroux. ISBN 0-374-36136-3.
- ^ Kraus, Robert (1977). Milton The Early Riser (Milton el Madrugador) (Španělský překlad Rity Guibertové ed.). E.P. Dutton. ISBN 0-525-61560-1.
- ^ Kraus, Robert (1977). Herman Pomocník (Jose el gran ayudante) (Španělský překlad Rity Guibertové ed.). E.P. Dutton. ISBN 0-525-61563-6.
- ^ Kraus, Robert (1977). Lev pozdní Bloomer (Leo el Capullo Tardio) (Španělský překlad Rity Guibertové ed.). E.P. Dutton.
- ^ Steig, William (1977). Sylvester and the Magic Pebble (Silvestre y la Piedrita Mágica) (Španělský překlad Rity Guibertové ed.). Windmill Books a E.P. Dutton. ISBN 0-525-61562-8.
- ^ McPhail, David (1996). Pigs Aplenty: Pigs Galore! (Cerdos a montones, cerdos a granel) (Španělský překlad Rity Guibertové ed.). E.P. Dutton. ISBN 0-525-45590-6.
- ^ Hakes Noble, Trinka (1996). The Day Jimmy's Boa Ate the Wash (El dia qu la boa de Jimmy se comió la ropa) (Španělský překlad Rity Guibertové ed.). Stiskněte tlačítko. ISBN 0-8037-2035-1.
- ^ Cowcher, Helen (1997). Antarktida (Antártida) (Španělský překlad Rity Guibertové ed.). Scholastic Cassettes, Scholastic Inc. ISBN 0-590-90503-1.
- ^ Phillips, Lisa (1992). Photoplay 1992, Works from the Chase Manhattan Collection (Španělský překlad Rity Guibertové ed.). Umělecký program banky Chase Manhattan.
- ^ Katalog výstavy: Latinskoamerické tisky z Muzea moderního umění v New Yorku (Grabados Latinoamericanos del museo de Arte Moderno, Nueva York) (Španělský překlad Rity Guibertové ed.). Mezinárodní rada muzea moderního umění a Centrum pro meziamerické vztahy. 1974.
- ^ Hollander, Stacy C (1991). Tradice a změna v americkém lidovém umění (Tradiciones que sobreviven en el arte folklorico americano) (Španělský překlad Rity Guibertové ed.). Americké muzeum lidového umění ve spolupráci s Informační agenturou Spojených států.
- ^ Saenz Quesada, Maria (1992). Estancias, Las Grandes Haciendas de Argentina. Abbeville Press. ISBN 1-55859-398-5.
- ^ Rita Guibert (2015). Sedm hlasů Sedm latinskoamerických spisovatelů mluví s elektronickou knihou Rity Guibertové. Vintage Books, Knopf Doubleday Publishing Group.
- ^ Rita Guibert (2015). Siete Voces, Los más grandes escritores latinoamericanos se confiesan con Rita Guibert, vydání elektronické knihy. Vintage Español, Knopf Doubleday Publishing Group.
- ^ „Sbírka vzácných knih a zvláštních sbírek rukopisů (Princeton University Library) (C1502)“. Citováno 10. července 2015.
- ^ „Sbírka latinskoamerických autorů Rity Guibertové (C1502)“. Citováno 1. ledna 2016.
externí odkazy
- Rita Guibert (jaro 1971). „Pablo Neruda, Umění poezie č. 14“. Pařížská revize.
- „Latiny na Manhattanu“. The New York Review of Books. 19.dubna 1973.
- „Books: South Toward Home“. Časopis Time. 2. dubna 1973.
- Univerzita Princeton Oddělení vzácných knih a zvláštních sbírek „Sbírka latinskoamerických autorů Rity Guibertové“. Citováno 1. ledna 2016.