Jízda dál, jízda dál ve Veličenstvu! - Ride On, Ride On in Majesty!

Jízda dál, jízda dál ve Veličenstvu!
podle Henry Hart Milman
Ježíš vstupuje do Jeruzaléma na donkey.jpg
ŽánrHymnus
PříležitostKvětná neděle
Psaný1827
Na základěMatouš 21: 1--17
Metr8.8.8.8 (L.M.)
Melodie
  • "St. Drostane"
  • „Winchester New“

"Jízda dál, jízda dál ve Veličenstvu!„, také s názvem“Jízda na! Jezděte dále ve Veličenstvu",[1] je křesťanská hymna, kterou napsal Henry Hart Milman v roce 1820.[2] Je to Květná neděle hymnus a odkazuje na Matouš 21: 1–17 a Ježíš triumfální vstup do Jeruzaléma.[3]

Dějiny

Zatímco Milman napsal „Jízda dál, Jízda dál v majestátu!“ v 1820, to bylo vydáváno v kancionálu dokud ne 1827 když to bylo vydáváno v Bishop Reginald Heber je Písně napsané a přizpůsobené týdenní bohoslužbě roku. To se údajně stalo až poté, co se Milman setkal s Heberem v roce 1823, než se Heber stal Biskup z Kalkaty.[4] Skladatel Stanley L. Osbourne ho popsal jako „Objektivní, robustní, sebevědomý a vzrušující, má tu zvláštní kombinaci tragédie a vítězství, která zpěváka vtáhne do samého středu dramatu. Právě to dává hymnu její sílu a její výzva “.[3] Hymnus se ukázal jako populární: v roce 1907 John Julian, v jeho Slovník hynologieuvedl, že to byl v té době nejpopulárnější hymnus Květné neděle v anglickém jazyce.[3]

Chvalozpěv je považován za plný dramatická ironie.[5] Třetí řádek prvního verše „Tvoje pokorné zvíře sleduje svou cestu“ se některým redaktorům hymnických knih nelíbilo. V roce 1852 byl proveden pokus o změnu na „Spasiteli mírní, sleduj svou cestu“ a v roce 1855 na „S radostnými zástupy sleduj svou cestu“, oběma pokusům se však dostalo malé pozornosti. To vedlo k tomu, že některé hymnické knihy vynechaly první verš.[3] Nezměněný původní text se však objeví v pozdějších sbírkách, například v roce 1906 Anglický kancionál,[6] a v některých moderních kancionálech.[3]

Hymnus se používá jako a procesní hymnus během Květné neděle.[5]

Naladit

Hymnus se zpívá na různé melodie, včetně St Drostane John Bacchus Dykes a Winchester Nové.[7][1] Poslední z nich je často zaměstnán ve Velké Británii. Poprvé se objeví v Musikalisches Handbuch der geistlichen Melodien (Hamburg, 1690), a byl přepracován do nastavení dlouhého metru od William J. Havergal v publikaci z roku 1864, Starý kostel Psalmody. Pojmenoval podle krajské město Hampshire, je doplněno „novým“, aby se odlišilo od Winchester Old, který se nejčastěji zpívá k vánoční písni “Zatímco pastýři v noci sledovali svá stáda ".[8]

Hudební výsledky jsou dočasně deaktivovány.

Reference

  1. ^ A b „Oremus Hymnal: Jeď dál!. Oremus. Citováno 2014-03-21.
  2. ^ „Jeď, jeď ve Veličenstvu!“. Hymntime.com. Citováno 2014-03-21.
  3. ^ A b C d E „Jeď dál! Jeď velkolepě!“. Hymnary.org. Citováno 2014-03-21.
  4. ^ „Henry Hart Milman“. Hymnary.org. Citováno 2014-03-21.
  5. ^ A b Pfatteicher, Philip H. (2013). Cesta do Božího srdce: Žití liturgického roku. Oxford University Press. p. 179. ISBN  0199997128.
  6. ^ "Jeď dál! Jeď dál ve majestátu". Canterburský slovník hymnologie. Canterbury Press.
  7. ^ „Jeď, jeď ve Veličenstvu!“. Cyber ​​Hymnal. Citováno 2014-03-21.
  8. ^ „Tune: WINCHESTER NEW“. Hymnary.org.

externí odkazy