Pumuckls Abenteuer - Pumuckls Abenteuer
![]() | tento článek lze rozšířit o text přeložený z odpovídající článek v němčině. (Září 2011) Kliknutím na [zobrazit] zobrazíte důležité pokyny k překladu.
|
Pumuckls Abenteuer | |
---|---|
Země původu | Německo |
Ne. ročních období | 1 |
Ne. epizod | 13 |
Výroba | |
Provozní doba | 25 |
Uvolnění | |
Původní síť | KiKa |
Původní vydání | 30. srpna 15. září 1999 | –
Pumuckls Abenteuer (Pumuckl's Adventures) je německý televizní seriál. Je založen na fiktivní postavě Pumuckl vytvořil Ellis Kaut. Jedná se o pokračování televizních seriálů z 80. let Meister Eder und sein Pumuckl (Mistr [tesař] Eder a jeho Pumuckl) a filmový film Pumuckl und der blaue Klabauter (Pumuckl a modrá Klabauter ). Gustl Bayrhammer, který v první sérii hrál Meistera Edera, zemřel v roce 1993; spíše než přepracovat jeho roli, producenti se rozhodli představit postavy, které byly představeny ve filmu, takže film byl jakýsi pilot k této sérii, překlenující propast mezi událostmi první série a této série.
Spiknutí
Přehlídka se točí kolem Kobold Pumuckl, potomek Klabautermänner. Pro lidi kolem sebe je neviditelný, kromě šéfkuchaře Odessiho (Towje Kleiner ) se kterým Pumuckl žije, protože opustil svého přítele mistra tesaře Edera (Gustl Bayrhammer ) během událostí filmového filmu z roku 1994 Pumuckl und der blaue Klabauter (Pumuckl a modrá Klabauter ).
Postavy
- Pumuckl je hlavním protagonistou seriálu. Je neviditelný, když jsou poblíž i jiní lidé než Odessi. Je stále velmi drzý a nezralý.
- Odessi je nyní, po smrti Meistera Edera, jediným člověkem, který je schopen vidět Pumuckla. Je kuchařem na lodi. Obvykle je z Mnichova, ale rozhodl se jít k moři. Také miluje zpěv. Jeho rodiče jsou z Sicílie mluví plynně italsky a také zpívá všechny své písně v italštině. Jeho slogan je „Es kommt, wie es kommen muss.“ („Přijde to, jak musí“).
- Willibald je starší námořník a Willibaldův nejlepší lidský přítel. Striktně věří v postavení hvězd, trochu jako paní Eichinger z prvních dvou sezón. Nejprve nevěří v Pumucklovu existenci, ale poté, co Pumuckl stále rozvázal tkaničku, musí uznat, že existuje. Má také papouška zvaného Lilalora, ona je však schopna vyslovit pouze její jméno a „Aye aye Kapitän!“ Rychle se mu líbí Pumuckl, a když Odessi odejde, je velmi rozrušený a ptá se Odessiho, jestli by alespoň mohl nechat Pumuckla na lodi, nicméně Pumuckl se rozhodne zůstat s Odessi. Jedním z jeho největších přání je mít možnost vidět Pumuckla. Nakonec se tedy Odessi rozhodne udělat fotografii Pumuckla. I na fotografii je však viditelný pouze pro Odessi, ale ne pro Willibalda. Willibald je tím velmi zklamaný. Provádí ho Wolfgang Völz
- Pavel je kormidelníkem a provozovatelem lodi. Má velmi zájem o elektronické věci a pro loď dokonce postavil výstražný systém. Také miluje fotografování. Jeho slabostí je však jeho arogance a netrpělivost. Na rozdíl od Willibalda až do konce odmítá věřit klabauterům. Nakonec však i on dostane emoce, když Odessi odejde a obejme ho.
- Petr je kapitán lodi. Jeho křestní jméno se odhalí v sedmé epizodě. Má v sobě dceru a vnučku Paříž. Provádí ho Hans Clarin, který také vyjádřil Pumuckl.
- Corinna je Odessiho přítelkyně. Potkal ji v Hamburku. Její ovdovělá babička žije poblíž Tegernsee.
- Hanno je Corinnin starší bratr. Když ho Odessi poprvé uvidí, myslí si, že je Corinniným přítelem.
Epizody
- 1. „Pumuckls allerschönster Traum“ / „Pumucklův nejkrásnější sen“
- 2. „Pumuckls luftige Reise“ / „Pumucklova cesta vzduchem“
- 3. „Pumuckls freche Hilfe“ / „Pumucklova drzá pomoc“
- 4. „Pumuckls böser Klabauter-Feind“ / Pumucklův zlý klabauter nepřítel “
- 5. „Pumuckls stille Post“ / „Pumuckl's Chinese Whispers“
- 6. „Pumuckls stürmische Seereise“ / „Pumucklova dobrodružná cesta po moři“
- 7. „Pumuckls gestohlener Fisch“ / „Pumucklova ukradená ryba“
- 8. „Pumuckls große Musikshow“ / Pumucklova velká hudební show “
- 9. „Pumuckls listige Tricks“ / „Pumucklovy lstivé žerty“
- 10. „Pumuckls nächtlicher Spuk“ / „Pumucklův noční strašák
- 11. „Pumuckls rotes Bild“ / „Pumucklův červený obrázek“
- 12. „Pumuckls Abschiedsfoto“ / Pumucklův obrázek na rozloučenou “
- 13. „Pumuckls neues Heim“ / „Pumuckl's new home“